Verse 9
He has stripped me of my glory and taken the crown from my head.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han har tatt fra meg min ære og fjernet kronen fra hodet mitt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han har strippet meg for min ære og tatt kronen av mitt hode.
Norsk King James
Han har frarøvet meg min ære og tatt kronen fra hodet mitt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han har tatt fra meg min ære og fjernet kronen fra mitt hode.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han har tatt fra meg min ære og fjernet kronen fra hodet mitt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han har tatt fra meg min ære og fjernet kronen fra hodet mitt.
o3-mini KJV Norsk
Han har tatt min prakt bort og rev kronen fra mitt hode.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han har tatt fra meg min ære og fjernet kronen fra hodet mitt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Min ære har han både fjernet og tatt av meg kronen fra mitt hode.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
biblecontext
{ "verseID": "Job.19.9", "source": "כְּ֭בוֹדִי מֵעָלַ֣י הִפְשִׁ֑יט וַ֝יָּ֗סַר עֲטֶ֣רֶת רֹאשִֽׁי׃", "text": "*kəbôdî* *mēʿālay* *hipšîṭ* *wayyāsar* *ʿăṭeret* *rōʾšî*", "grammar": { "*kəbôdî*": "noun common masculine singular construct + 1st person singular suffix - my honor", "*mēʿālay*": "preposition + preposition + 1st person singular suffix - from upon me", "*hipšîṭ*": "hiphil perfect, 3rd masculine singular - he has stripped", "*wayyāsar*": "waw consecutive + hiphil imperfect, 3rd masculine singular - and he removed", "*ʿăṭeret*": "noun common feminine singular construct - crown of", "*rōʾšî*": "noun common masculine singular construct + 1st person singular suffix - my head" }, "variants": { "*kābôd*": "honor/glory/dignity", "*pāšaṭ*": "to strip/remove/spread out", "*sūr*": "to turn aside/remove/take away", "*ʿăṭārāh*": "crown/wreath/diadem", "*rōʾš*": "head/top/beginning" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han har tatt av meg min ære og fjernet kronen fra mitt hode.
Original Norsk Bibel 1866
Han afførte mig min Ære og borttog mit Hoveds Krone.
King James Version 1769 (Standard Version)
He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
KJV 1769 norsk
Han har berøvet meg min ære og tatt kronen fra mitt hode.
Norsk oversettelse av Webster
Han har fratatt meg min ære og tatt kronen fra mitt hode.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Min ære har han revet fra meg, og han har tatt kronen fra hodet mitt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han har strippet meg for min ære, Og tatt kronen fra hodet mitt.
Norsk oversettelse av BBE
Han har tatt bort min ære fra meg, og fjernet kronen fra hodet mitt.
Coverdale Bible (1535)
He hath spoyled me of myne honoure, & taken the crowne awaye fro my heade.
Geneva Bible (1560)
Hee hath spoyled mee of mine honour, and taken the crowne away from mine head.
Bishops' Bible (1568)
He hath spoyled me of myne honour, and taken the crowne away from my head.
Authorized King James Version (1611)
He hath stripped me of my glory, and taken the crown [from] my head.
Webster's Bible (1833)
He has stripped me of my glory, And taken the crown from my head.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Mine honour from off me He hath stripped, And He turneth the crown from my head.
American Standard Version (1901)
He hath stripped me of my glory, And taken the crown from my head.
Bible in Basic English (1941)
He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.
World English Bible (2000)
He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
NET Bible® (New English Translation)
He has stripped me of my honor and has taken the crown off my head.
Referenced Verses
- Ps 89:44 : 44 You have made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
- Job 29:7-9 : 7 When I went out to the gate of the city, when I took my seat in the square! 8 The young men saw me and hid themselves; even the aged arose and stood. 9 The princes refrained from speaking, and laid their hands on their mouths. 10 The nobles kept silence, and their tongues stuck to the roof of their mouths. 11 When the ear heard me, it blessed me; and when the eye saw me, it approved me; 12 Because I delivered the poor who cried out, the fatherless, and the one who had no helper. 13 The blessing of a dying man came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy. 14 I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a crown.
- Ps 89:39 : 39 You have made void the covenant of your servant; you have profaned his crown by casting it to the ground.
- Lam 5:16 : 16 The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinned!
- Hos 9:11 : 11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from birth, from the womb, and from conception.
- Job 12:17 : 17 He leads counselors away plundered, and makes the judges fools.
- Isa 61:6 : 6 But you shall be named the Priests of the Lord; men shall call you the Ministers of our God; you shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory you shall boast.
- Job 29:20-21 : 20 My glory was fresh within me, and my bow was renewed in my hand. 21 Men listened to me and waited, and kept silence for my counsel.
- Job 30:1 : 1 But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
- Ps 49:16-17 : 16 Be not afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased; 17 For when he dies he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.