Verse 21
The east wind carries him away, and he departs; and as a storm hurls him out of his place.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Østvinden løfter ham opp, og han går bort; den feier ham bort fra hans sted.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Østavinden bærer ham bort, og han forsvinner; en storm kaster ham ut av hans sted.
Norsk King James
Østen bærer ham bort, og han drar av sted; som en storm blir han kastet bort fra sitt sted.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Østvinden river ham opp så han farer av sted, og med stormen driver ham fra sitt sted.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Østvinden løfter ham opp og fører ham bort, og den feier bort ham fra hans sted.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Østavinden fører ham bort, og han drar av sted; og som en storm kaster den ham ut av stedet hans.
o3-mini KJV Norsk
Østvinden bærer ham bort, og han forsvinner, slik en storm hvirvler ham ut av sitt sted.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Østavinden fører ham bort, og han drar av sted; og som en storm kaster den ham ut av stedet hans.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Østvinden løfter ham opp, og han forsvinner; den feier ham bort fra hans plass.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The east wind lifts him up, and he is gone; it sweeps him out of his place.
biblecontext
{ "verseID": "Job.27.21", "source": "יִשָּׂאֵ֣הוּ קָדִ֣ים וְיֵלַ֑ךְ וִֽ֝ישָׂעֲרֵ֗הוּ מִמְּקֹמֽוֹ׃", "text": "*yiśśāʾēhû* *qāḏîm* *wə-yēlaḵ* *wîśāʿărēhû* *mimmĕqōmô*", "grammar": { "*yiśśāʾēhû*": "Qal imperfect, 3rd masculine singular with 3rd masculine singular suffix - it lifts him up", "*qāḏîm*": "noun masculine singular - east wind", "*wə-yēlaḵ*": "conjunction + Qal imperfect, 3rd masculine singular - and he goes", "*wîśāʿărēhû*": "conjunction + Piel imperfect, 3rd masculine singular with 3rd masculine singular suffix - and it sweeps him away", "*mimmĕqōmô*": "preposition + noun masculine singular construct with 3rd masculine singular suffix - from his place" }, "variants": { "*nāśāʾ*": "lift/carry/take", "*qāḏîm*": "east/east wind", "*hālaḵ*": "go/walk/travel", "*śāʿar*": "storm/sweep away/whirl", "*māqôm*": "place/location/position" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Østvinden løfter ham opp, og han går; og den virvler ham vekk fra hans sted.
Original Norsk Bibel 1866
Østenveir skal tage ham op, at han farer (bort), og med en Storm drive ham fra sit Sted.
King James Version 1769 (Standard Version)
The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
KJV 1769 norsk
Den østlige vinden fører ham bort, og han drar av sted, og som en storm kaster den ham ut fra hans sted.
Norsk oversettelse av Webster
Østvinden fører ham bort, og han drar; Den feier ham ut av hans sted.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En østavind løfter ham opp, og han går, og den skremmer ham fra hans sted,
Norsk oversettelse av ASV1901
Østvinden fører ham bort, og han forsvinner; den feier ham ut av hans sted.
Norsk oversettelse av BBE
Østvinden løfter ham og han er borte; han blir voldsomt rykket vekk fra sitt sted.
Coverdale Bible (1535)
A vehement wynde carieth him hence, & departeth: a storme plucketh him out of his place.
Geneva Bible (1560)
The East winde shall take him away, & he shal depart: & it shal hurle him out of his place.
Bishops' Bible (1568)
A vehement east winde caryeth him hence, and he departeth: a storme hurleth him out of his place.
Authorized King James Version (1611)
The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
Webster's Bible (1833)
The east wind carries him away, and he departs; It sweeps him out of his place.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Take him up doth an east wind, and he goeth, And it frighteneth him from his place,
American Standard Version (1901)
The east wind carrieth him away, and he departeth; And it sweepeth him out of his place.
Bible in Basic English (1941)
The east wind takes him up and he is gone; he is forced violently out of his place.
World English Bible (2000)
The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place.
NET Bible® (New English Translation)
The east wind carries him away, and he is gone; it sweeps him out of his place.
Referenced Verses
- Exod 9:23-25 : 23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and fire ran along the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. 24 So there was hail, and fire mixed with the hail, very severe, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation. 25 And the hail struck throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail struck every herb of the field, and broke every tree of the field.
- Job 7:10 : 10 He shall return no more to his house, nor shall his place know him anymore.
- Job 21:18 : 18 They are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away.
- Ps 11:6 : 6 Upon the wicked He shall rain snares, fire and brimstone, and a horrible tempest; this shall be the portion of their cup.
- Ps 58:9 : 9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
- Ps 83:15 : 15 So pursue them with your tempest, and make them afraid with your storm.
- Jer 18:17 : 17 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
- Hos 13:15 : 15 Though he is fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
- Nah 1:3-8 : 3 The LORD is slow to anger and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. 4 He rebukes the sea and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes. 5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yes, the world and all who dwell in it. 6 Who can stand before his indignation? And who can endure the fierceness of his anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. 7 The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who trust in him. 8 But with an overflowing flood he will make an utter end of its place, and darkness shall pursue his enemies.
- Matt 7:27 : 27 And the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell. And great was its fall.