Verse 1
At this also my heart trembles, and is moved out of its place.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Også av dette skjelver hjertet mitt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ved dette skjelver hjertet mitt og beveger seg fra sitt sted.
Norsk King James
Og mitt hjerte skjelver av denne grunn og blir alvorlig forstyrret.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Av dette blir også mitt hjerte opprørt og banker hardt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Også av dette skjelver hjertet mitt og hopper fra sitt sted.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ved dette skjelver også mitt hjerte, og blir revet ut av sitt sted.
o3-mini KJV Norsk
Ved dette skjelver også mitt hjerte, og det forlater sin plass.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ved dette skjelver også mitt hjerte, og blir revet ut av sitt sted.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Også derfor skjelver mitt hjerte og springer fra sitt sted.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Indeed, my heart trembles at this and leaps from its place.
biblecontext
{ "verseID": "Job.37.1", "source": "אַף־לְ֭זֹאת יֶחֱרַ֣ד לִבִּ֑י וְ֝יִתַּ֗ר מִמְּקוֹמֽוֹ׃", "text": "*ʾaf-lə-zōʾt yĕḥĕrad libbî wə-yittar mim-məqômô*", "grammar": { "*ʾaf*": "conjunction/particle - also/indeed/even", "*lə-zōʾt*": "preposition + demonstrative pronoun, feminine singular - to/at this", "*yĕḥĕrad*": "qal imperfect, 3rd masculine singular - trembles/is startled", "*libbî*": "noun, masculine singular construct with 1st person singular suffix - my heart", "*wə-yittar*": "conjunction + qal imperfect, 3rd masculine singular - and it leaps/moves", "*mim-məqômô*": "preposition + noun masculine singular with 3rd masculine singular suffix - from its place" }, "variants": { "*ʾaf*": "indeed/also/even/moreover", "*yĕḥĕrad*": "trembles/is startled/quakes with fear", "*yittar*": "leaps/moves/springs/is dislodged" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ved dette skjelver mitt hjerte og hopper fra sitt sted.
Original Norsk Bibel 1866
Ogsaa for dette maa mit Hjerte forskrækkes og springe af sit Sted.
King James Version 1769 (Standard Version)
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
KJV 1769 norsk
Også ved dette skjelver mitt hjerte og beveger seg ut av sin plass.
Norsk oversettelse av Webster
Ja, ved dette dirrer mitt hjerte, og det beveger seg ut av sitt sted.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Også skjelver mitt hjerte ved dette, og det beveger seg fra sin plass.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ja, ved dette skjelver mitt hjerte og slår over sin plass.
Norsk oversettelse av BBE
På grunn av dette skjelver mitt hjerte; det blir flyttet ut av sitt sted.
Coverdale Bible (1535)
At this my hert is astonnied, and moued out of his place.
Geneva Bible (1560)
At this also mine heart is astonied, & is mooued out of his place.
Bishops' Bible (1568)
At this also my heart is astonied, and moued out of his place.
Authorized King James Version (1611)
¶ At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
Webster's Bible (1833)
"Yes, at this my heart trembles, And is moved out of its place.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
American Standard Version (1901)
Yea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.
Bible in Basic English (1941)
At this my heart is shaking; it is moved out of its place.
World English Bible (2000)
"Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
NET Bible® (New English Translation)
At this also my heart pounds and leaps from its place.
Referenced Verses
- Exod 19:16 : 16 And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceedingly loud, so that all the people in the camp trembled.
- Job 4:14 : 14 Fear came upon me, and trembling, which made all my bones shake.
- Job 21:6 : 6 Even when I remember, I am afraid, and trembling takes hold of my flesh.
- Job 38:1 : 1 Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
- Ps 89:7 : 7 God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be held in reverence by all those around Him.
- Ps 119:120 : 120 My flesh trembles for fear of You, and I am afraid of Your judgments.
- Jer 5:22 : 22 Do you not fear me? says the LORD: will you not tremble at my presence, which have placed the sand for the boundary of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
- Dan 10:7-8 : 7 And I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me did not see the vision; but a great trembling fell upon them, so that they fled to hide themselves. 8 Therefore I was left alone and saw this great vision, and there remained no strength in me; for my vigor was turned to frailty in me, and I retained no strength.
- Hab 3:16 : 16 When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice; decay entered my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble. When he comes up to the people, he will invade them with his troops.
- Matt 28:2-4 : 2 And, behold, there was a great earthquake, for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it. 3 His appearance was like lightning, and his clothing white as snow. 4 And for fear of him the guards trembled and became like dead men.
- Acts 16:26 : 26 Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened and everyone's chains were loosed.
- Acts 16:29 : 29 Then he called for a light, ran in, and fell down trembling before Paul and Silas.