Verse 25
Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he who believes in me, though he may die, he shall live:
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Jesus sa til henne: Jeg er oppstandelsen og livet; den som tror på meg, selv om han er død, skal leve.
NT, oversatt fra gresk
Jesus sa til henne: «Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve, om han enn dør.
Norsk King James
Jesus sa til henne: Jeg er oppstandelsen og livet; den som tror på meg, skal leve, selv om han dør.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jesus sa til henne: Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve om han enn dør.
KJV/Textus Receptus til norsk
Jesus sa til henne: Jeg er oppstandelsen og livet; den som tror på meg, skal leve om han så dør;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jesus sa til henne: "Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve, selv om han dør.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jesus sa til henne: Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve selv om han dør.
o3-mini KJV Norsk
Jesus sa til henne: «Jeg er oppstandelsen og livet; den som tror på meg, om han dør, skal få liv.»
gpt4.5-preview
Jesus sa til henne: «Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve selv om han dør.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jesus sa til henne: «Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve selv om han dør.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jesus sa til henne: «Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve om han enn dør.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Jesus said to her, 'I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live.'
biblecontext
{ "verseID": "John.11.25", "source": "Εἶπεν αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις, καὶ ἡ ζωή: ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ, κἂν ἀποθάνῃ, ζήσεται:", "text": "*Eipen* *autē* the *Iēsous*, *Egō* *eimi* the *anastasis*, *kai* the *zōē*: the *pisteuōn* *eis* *eme*, *kan* *apothanē*, *zēsetai*:", "grammar": { "*Eipen*": "aorist active indicative, 3rd singular - said", "*autē*": "dative, feminine, singular, personal pronoun - to her", "*Iēsous*": "nominative, masculine, singular - proper name", "*Egō*": "nominative, 1st singular, personal pronoun - I", "*eimi*": "present active indicative, 1st singular - am", "*anastasis*": "nominative, feminine, singular - resurrection", "*kai*": "conjunction - and", "*zōē*": "nominative, feminine, singular - life", "*pisteuōn*": "present active participle, nominative, masculine, singular - believing", "*eis*": "preposition with accusative - in/into", "*eme*": "accusative, 1st singular, personal pronoun - me", "*kan*": "crasis of *kai* + *ean* - even if", "*apothanē*": "aorist active subjunctive, 3rd singular - he might die", "*zēsetai*": "future middle indicative, 3rd singular - he will live" }, "variants": { "*Eipen*": "said/told/spoke", "*eimi*": "am/exist", "*anastasis*": "resurrection/rising up", "*zōē*": "life/existence", "*pisteuōn*": "believing/trusting/having faith", "*eis*": "in/into/unto", "*kan*": "even if/although", "*apothanē*": "might die/should die", "*zēsetai*": "will live/will be alive" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jesus sa til henne: «Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve selv om han dør.»
Original Norsk Bibel 1866
Jesus sagde til hende: Jeg er Opstandelsen og Livet; hvo, som troer paa mig, om han end døer, skal han dog leve;
King James Version 1769 (Standard Version)
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
KJV 1769 norsk
Jesus sa til henne: Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve om han enn dør.
Norsk oversettelse av Webster
Jesus sa til henne: "Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve, selv om han dør.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jesus sa til henne: 'Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve, selv om han dør.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jesus sa til henne: Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på meg, skal leve om han enn dør;
Norsk oversettelse av BBE
Jesus sa til henne: Jeg er oppstandelsen og livet; den som tror på meg, skal leve om han enn dør.
Tyndale Bible (1526/1534)
Iesus sayde vnto her: I am the resurreccion and the lyfe: He that beleveth on me ye though he were deed yet shall he lyve.
Coverdale Bible (1535)
Iesus saide vnto her: I am the resurreccion & the life He yt beleueth on me, shal lyue, though he were deed allready:
Geneva Bible (1560)
Iesus saide vnto her, I am the resurrection and the life: he that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue.
Bishops' Bible (1568)
Iesus sayth vnto her, I am the resurrection, and the lyfe: He that beleueth on me, yea, though he were dead, yet shall he lyue.
Authorized King James Version (1611)
Jesus said unto her, ‹I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:›
Webster's Bible (1833)
Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me, though he die, yet will he live.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jesus said to her, `I am the rising again, and the life; he who is believing in me, even if he may die, shall live;
American Standard Version (1901)
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;
Bible in Basic English (1941)
Jesus said to her, I am myself that day and that life; he who has faith in me will have life even if he is dead;
World English Bible (2000)
Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.
NET Bible® (New English Translation)
Jesus said to her,“I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live even if he dies,
Referenced Verses
- 1 Thess 4:14 : 14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so those also who sleep in Jesus will God bring with Him.
- John 1:4 : 4 In him was life, and the life was the light of men.
- John 3:36 : 36 He who believes in the Son has everlasting life, and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him.
- John 6:39-40 : 39 And this is the Father's will who has sent me, that of all which he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. 40 And this is the will of him who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
- John 6:44 : 44 No man can come to me, except the Father who has sent me draws him: and I will raise him up at the last day.
- 1 John 5:11-12 : 11 And this is the testimony, that God has given us eternal life, and this life is in His Son. 12 He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life.
- Job 19:25-27 : 25 For I know that my Redeemer lives, and that He shall stand at last on the earth; 26 And though after my skin, worms destroy this body, yet in my flesh I shall see God, 27 Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. How my heart yearns within me!
- Rom 8:38-39 : 38 For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come, 39 nor height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord.
- John 6:35 : 35 And Jesus said to them, I am the bread of life: he who comes to me shall never hunger; and he who believes in me shall never thirst.
- Phil 3:20-21 : 20 For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ, 21 Who will transform our lowly body to be like his glorious body, according to the working by which he is able even to subdue all things to himself.
- Rev 20:5 : 5 But the rest of the dead did not live again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
- Heb 11:13-16 : 13 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, were assured of them, embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. 14 For those who say such things declare plainly that they seek a homeland. 15 And truly, if they had called to mind that country from which they had come, they might have had opportunity to return. 16 But now they desire a better, that is, a heavenly country: therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
- Rev 21:4 : 4 And God shall wipe away all tears from their eyes, and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain; for the former things have passed away.
- Rev 22:1 : 1 And he showed me a pure river of the water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.
- Rev 22:17 : 17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him who hears say, Come. And let him who is thirsty come. And whoever will, let him take the water of life freely.
- 1 John 1:1-2 : 1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life; 2 For the life was revealed, and we have seen it, and testify, and show to you that eternal life, which was with the Father, and was revealed to us;
- Rev 20:10-15 : 10 And the devil who deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and will be tormented day and night forever and ever. 11 And I saw a great white throne and Him who sat on it, from whose face the earth and heaven fled away; and there was no place found for them. 12 And I saw the dead, small and great, standing before God, and books were opened. And another book was opened, which is the Book of Life. And the dead were judged according to their works, by the things which were written in the books. 13 And the sea gave up the dead who were in it, and Death and Hades delivered up the dead who were in them. And they were judged, each one according to his works. 14 And Death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death. 15 And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire.
- Col 3:3-4 : 3 For you are dead, and your life is hidden with Christ in God. 4 When Christ, who is our life, shall appear, then you also shall appear with him in glory.
- Ps 36:9 : 9 For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
- Isa 26:19 : 19 Your dead men shall live; together with my dead body they shall arise. Awake and sing, you who dwell in dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
- Isa 38:16 : 16 O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so You will restore me, and make me live.
- Luke 23:43 : 43 And Jesus said to him, Truly, I say to you, today you will be with Me in paradise.
- 1 Cor 15:18 : 18 Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.
- 1 Cor 15:20-26 : 20 But now Christ is risen from the dead, and has become the firstfruits of those who have fallen asleep. 21 For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead. 22 For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. 23 But each one in his own order: Christ the firstfruits, afterward those who are Christ's at His coming. 24 Then comes the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power. 25 For He must reign till He has put all enemies under His feet. 26 The last enemy that will be destroyed is death.
- 1 Cor 15:29 : 29 Otherwise, what will they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise at all? Why then are they baptized for the dead?
- 1 Cor 15:43-57 : 43 It is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power. 44 It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. 45 And so it is written, 'The first man Adam became a living being.' The last Adam became a life-giving spirit. 46 However, the spiritual is not first, but the natural, and afterward the spiritual. 47 The first man was of the earth, made of dust; the second Man is the Lord from heaven. 48 As was the man of dust, so also are those who are made of dust; and as is the heavenly Man, so also are those who are heavenly. 49 And as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the heavenly Man. 50 Now this I say, brothers and sisters, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does corruption inherit incorruption. 51 Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed, 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible has put on incorruption, and this mortal has put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written: 'Death is swallowed up in victory.' 55 'O Death, where is your sting? O Hades, where is your victory?' 56 The sting of death is sin, and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
- 2 Cor 4:14 : 14 Knowing that He who raised up the Lord Jesus will raise us up also by Jesus, and will present us with you.
- 2 Cor 5:1-8 : 1 For we know that if our earthly body, this tabernacle, is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens. 2 For in this we groan, earnestly desiring to be clothed with our dwelling which is from heaven: 3 If indeed, being clothed, we shall not be found naked. 4 For we who are in this tabernacle groan, being burdened, not because we want to be unclothed, but to be clothed, so that mortality might be swallowed up by life. 5 Now he who has prepared us for this very thing is God, who also has given us the Spirit as a guarantee. 6 Therefore we are always confident, knowing that while we are at home in the body, we are absent from the Lord: 7 For we walk by faith, not by sight. 8 We are confident, I say, and prefer to be absent from the body and to be present with the Lord.
- Phil 1:23 : 23 For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better;
- Phil 3:10 : 10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death;
- John 14:6 : 6 Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life: no one comes to the Father except through me.
- John 14:19 : 19 Yet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you will live also.
- Acts 3:15 : 15 And killed the Prince of life, whom God has raised from the dead; of which we are witnesses.
- Rom 4:17 : 17 As it is written, I have made you a father of many nations, before him whom he believed, even God, who gives life to the dead, and calls those things which do not exist as though they did.
- Rom 5:17-19 : 17 For if by the one man's offense death reigned through the one, much more those who receive abundance of grace and the gift of righteousness will reign in life through the one, Jesus Christ. 18 Therefore, as through one offense judgment came to all men, resulting in condemnation, even so through one act of righteousness the free gift came to all men, resulting in justification of life. 19 For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one many will be made righteous.
- Rom 8:2 : 2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
- Rom 8:10-11 : 10 And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness. 11 But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you.