Verse 37
All that the Father gives me shall come to me; and he who comes to me I will by no means cast out.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Alt som Faderen gir meg, skal komme til meg; og den som kommer til meg, vil jeg på ingen måte støte bort.
NT, oversatt fra gresk
Alt som Faderen gir meg, skal komme til meg, og den som kommer til meg, vil jeg ikke kaste ut.
Norsk King James
Alt det Faderen gir meg, skal komme til meg; og den som kommer til meg, vil jeg på ingen måte kaste ut.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alt som min Far gir meg, skal komme til meg; og den som kommer til meg, vil jeg aldri støte bort.
KJV/Textus Receptus til norsk
Alt det som Faderen gir meg, skal komme til meg, og den som kommer til meg, vil jeg på ingen måte støte ut.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Alt det som Faderen gir meg, kommer til meg, og den som kommer til meg, vil jeg aldri vise bort.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alle som Faderen gir meg, kommer til meg, og den som kommer til meg, vil jeg aldri støte bort.
o3-mini KJV Norsk
For alt det Faderen gir meg, vil komme til meg; og den som kommer til meg, skal jeg ikke avvise.
gpt4.5-preview
Alle de som Faderen gir meg, kommer til meg, og den som kommer til meg, vil jeg slett ikke støte bort.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alle de som Faderen gir meg, kommer til meg, og den som kommer til meg, vil jeg slett ikke støte bort.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alt som Faderen gir meg, skal komme til meg, og den som kommer til meg, vil jeg ikke kaste ut.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
'All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out.'
biblecontext
{ "verseID": "John.6.37", "source": "Πᾶν ὃ δίδωσίν μοι ὁ Πατὴρ πρὸς ἐμὲ ἥξει· καὶ τὸν ἐρχόμενον πρός με οὐ μὴ ἐκβάλω ἔξω.", "text": "All that *didōsin* to me the *Patēr pros* me *hēxei*; and the one *erchomenon pros* me *ou mē ekbalō exō*.", "grammar": { "*didōsin*": "present, indicative, active, 3rd singular - gives", "*Patēr*": "nominative, masculine, singular - Father", "*pros*": "preposition + accusative - to/toward", "*hēxei*": "future, indicative, active, 3rd singular - will come", "*erchomenon*": "present, participle, middle, accusative, masculine, singular - coming", "*ou mē*": "emphatic negation - not at all/never", "*ekbalō*": "aorist, subjunctive, active, 1st singular - I cast out", "*exō*": "adverb - outside/out" }, "variants": { "*didōsin*": "gives/grants/provides", "*Patēr*": "Father", "*pros*": "to/toward/with", "*hēxei*": "will come/arrive/reach", "*erchomenon*": "coming/approaching", "*ekbalō*": "I cast out/drive away/expel", "*exō*": "outside/out/away" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Alle som Faderen gir meg kommer til meg; og den som kommer til meg, skal jeg aldri støte bort.
Original Norsk Bibel 1866
Alt, hvad min Fader giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, skal jeg ingenlunde støde ud.
King James Version 1769 (Standard Version)
All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
KJV 1769 norsk
Alle som Faderen gir meg, kommer til meg, og den som kommer til meg, vil jeg på ingen måte støte bort.
Norsk oversettelse av Webster
Alle som Faderen gir meg, kommer til meg. Og den som kommer til meg, vil jeg slett ikke vise bort.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Alle som Faderen gir meg kommer til meg, og den som kommer til meg, vil jeg aldri støte bort.
Norsk oversettelse av ASV1901
Alle dem som Faderen gir meg, kommer til meg, og den som kommer til meg skal jeg aldri vise bort.
Norsk oversettelse av BBE
Alle som Faderen gir meg kommer til meg, og den som kommer til meg vil jeg aldri støte bort.
Tyndale Bible (1526/1534)
All that the father geveth me shall come to me: and him yt cometh to me I cast not awaye.
Coverdale Bible (1535)
All that my father geueth me, cometh vnto me: and who so cometh vnto me, him wyl not I cast out:
Geneva Bible (1560)
All that the Father giueth me, shall come to mee: and him that commeth to me, I cast not away.
Bishops' Bible (1568)
All that the father geueth me, shall come to me: and hym that commeth to me, I cast not away.
Authorized King James Version (1611)
‹All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.›
Webster's Bible (1833)
All those who the Father gives me will come to me. Him who comes to me I will in no way throw out.
Young's Literal Translation (1862/1898)
all that the Father doth give to me will come unto me; and him who is coming unto me, I may in no wise cast without,
American Standard Version (1901)
All that which the Father giveth me shall come unto me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
Bible in Basic English (1941)
Whatever the Father gives to me will come to me; and I will not send away anyone who comes to me.
World English Bible (2000)
All those who the Father gives me will come to me. Him who comes to me I will in no way throw out.
NET Bible® (New English Translation)
Everyone whom the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never send away.
Referenced Verses
- John 6:39 : 39 And this is the Father's will who has sent me, that of all which he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
- John 17:2 : 2 As you have given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as you have given him.
- John 17:24 : 24 Father, I will that those also, whom you have given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which you have given me: for you loved me before the foundation of the world.
- John 10:28-29 : 28 And I give them eternal life, and they shall never perish, nor shall anyone snatch them out of my hand. 29 My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of my Father's hand.
- John 17:6 : 6 I have manifested your name to the men whom you gave me out of the world: yours they were, and you gave them to me; and they have kept your word.
- John 17:8-9 : 8 For I have given to them the words which you gave me; and they have received them, and have surely known that I came from you, and they have believed that you sent me. 9 I pray for them: I pray not for the world, but for those whom you have given me; for they are yours.
- Isa 1:18-19 : 18 Come now, and let us reason together, says the LORD: though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be as wool. 19 If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land:
- Isa 55:7 : 7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, and he will have mercy on him, and to our God, for he will abundantly pardon.
- Matt 11:28 : 28 Come to me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
- 1 Tim 1:16 : 16 However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all patience as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life.
- Eph 2:4-9 : 4 But God, who is rich in mercy, because of His great love with which He loved us, 5 Even when we were dead in sins, made us alive together with Christ, (by grace you are saved;) 6 And raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus: 7 That in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us through Christ Jesus. 8 For by grace you are saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: 9 Not of works, lest any man should boast. 10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God has before ordained that we should walk in them.
- Heb 4:15 : 15 For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but was in all points tempted as we are, yet without sin.
- Heb 7:25 : 25 Therefore he is able also to save completely those who come to God through him, since he always lives to make intercession for them.
- 1 John 2:19 : 19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us: but they went out, that they might be made manifest, that none of them were of us.
- Rev 22:17 : 17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him who hears say, Come. And let him who is thirsty come. And whoever will, let him take the water of life freely.
- Phil 1:29 : 29 For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,
- 2 Thess 2:13-14 : 13 But we are bound to give thanks always to God for you, brothers beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth: 14 To which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
- Rom 5:20 : 20 Moreover, the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more:
- 2 Tim 2:19 : 19 Nevertheless, the solid foundation of God stands, having this seal: "The Lord knows those who are His," and, "Let everyone who names the name of Christ depart from iniquity."
- Titus 3:3-7 : 3 For we ourselves were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. 4 But when the kindness and love of God our Savior toward man appeared, 5 Not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit, 6 Whom He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior, 7 That having been justified by His grace, we should become heirs according to the hope of eternal life.
- Matt 24:24 : 24 For false Christs and false prophets will arise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
- Luke 23:40-43 : 40 But the other, answering, rebuked him, saying, Do you not even fear God, seeing you are under the same condemnation? 41 And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this Man has done nothing wrong. 42 Then he said to Jesus, Lord, remember me when You come into Your kingdom. 43 And Jesus said to him, Truly, I say to you, today you will be with Me in paradise.
- Isa 41:9 : 9 You whom I have taken from the ends of the earth, and called you from the chief men thereof, and said to you, You are my servant; I have chosen you, and not cast you away.
- Isa 42:3 : 3 A bruised reed he shall not break, and the smoking flax he shall not quench: he shall bring forth justice unto truth.
- Ps 110:3 : 3 Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth.
- John 17:11 : 11 And now I am no longer in the world, but these are in the world, and I come to you. Holy Father, keep through your own name those whom you have given me, that they may be one, as we are.
- John 6:44-45 : 44 No man can come to me, except the Father who has sent me draws him: and I will raise him up at the last day. 45 It is written in the prophets, And they shall all be taught by God. Every man therefore who has heard, and has learned from the Father, comes to me.
- John 6:65 : 65 And he said, Therefore I said to you, that no man can come to me, except it were given to him by my Father.
- John 9:34 : 34 They answered and said to him, You were completely born in sins, and do you teach us? And they cast him out.
- Ps 102:17 : 17 He will regard the prayer of the destitute and not despise their prayer.