Verse 33
He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
og han skal herske over Jakobs hus for alltid, og av hans rike skal det ikke være noen ende.
NT, oversatt fra gresk
Og han skal regjere over Jakobs hus i all evighet; og hans rike skal ikke ha noen ende."
Norsk King James
Og han skal regjere over Jakobs hus for alltid; og hans rike skal ikke ha noen ende.
Modernisert Norsk Bibel 1866
han skal være konge over Jakobs hus til evig tid, og hans rike skal aldri ta slutt.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og han skal herske over Jakobs hus for evig; og hans kongedømme skal ikke ha noen ende.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
og han skal herske over Jakobs hus til evig tid; hans kongedømme skal aldri ta slutt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han skal regjere over Jakobs hus i evighet, og det skal ikke være ende på hans kongedømme.
o3-mini KJV Norsk
«og han skal regjere over Jakobs hus for evig, og hans rike skal aldri ta slutt.»
gpt4.5-preview
Han skal herske over Jakobs hus til evig tid, og Hans rike skal aldri ta slutt.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han skal herske over Jakobs hus til evig tid, og Hans rike skal aldri ta slutt.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
og han skal være konge over Jakobs hus for evig, og hans rike skal ikke ha noen ende.»
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end.
biblecontext
{ "verseID": "Luke.1.33", "source": "Καὶ βασιλεύσει ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακὼβ εἰς τοὺς αἰῶνας· καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ οὐκ ἔσται τέλος.", "text": "And *basileusei* over the *oikon* of *Iakōb* into the *aiōnas*; and of the *basileias* of him not *estai* *telos*.", "grammar": { "*basileusei*": "future, active, indicative, 3rd singular - he will reign", "*oikon*": "accusative, masculine, singular - house/household", "*Iakōb*": "genitive, masculine, singular - Jacob", "*aiōnas*": "accusative, masculine, plural - ages/eternities", "*basileias*": "genitive, feminine, singular - kingdom", "*estai*": "future, middle, indicative, 3rd singular - will be", "*telos*": "nominative, neuter, singular - end" }, "variants": { "*basileusei*": "will reign/rule as king", "*oikon*": "house/household/family/lineage", "*aiōnas*": "ages/eternities/forever", "*basileias*": "kingdom/reign/rule", "*telos*": "end/conclusion/termination" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
og han skal regjere over Jakobs hus til evig tid. Hans kongedømme skal aldri ta slutt.»
Original Norsk Bibel 1866
Og han skal være en Konge over Jakobs Huus evindelig, og der skal ikke være Ende paa hans Kongerige.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
KJV 1769 norsk
og han skal herske over Jakobs hus for evig. Hans rike skal aldri ta slutt.
Norsk oversettelse av Webster
og han skal herske over Jakobs hus for evig. Hans rike skal ikke ha noen ende."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han skal være konge over Jakobs hus til evig tid, og hans kongedømme skal aldri ta slutt.»
Norsk oversettelse av ASV1901
Han skal herske over Jakobs hus i evighet, og hans rike skal aldri ta slutt.
Norsk oversettelse av BBE
og han skal herske over Jakobs hus til evig tid, og hans rike skal aldri få ende.
Tyndale Bible (1526/1534)
and he shall raygne over ye housse of Iacob forever and of his kyngdome shalbe none ende.
Coverdale Bible (1535)
& he shal be kinge ouer ye house of Iacob for euer & there shalbe no ende of his kyngdome.
Geneva Bible (1560)
And hee shall reigne ouer the house of Iacob for euer, and of his kingdome shall bee none ende.
Bishops' Bible (1568)
And he shall reigne ouer the house of Iacob for euer, and of his kyngdome there shalbe none ende.
Authorized King James Version (1611)
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
Webster's Bible (1833)
and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom."
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he shall reign over the house of Jacob to the ages; and of his reign there shall be no end.'
American Standard Version (1901)
and he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
Bible in Basic English (1941)
He will have rule over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there will be no end.
World English Bible (2000)
and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom."
NET Bible® (New English Translation)
He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will never end.”
Referenced Verses
- Dan 2:44 : 44 And in the days of these kings, the God of heaven shall set up a kingdom which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever.
- Dan 7:13-14 : 13 I saw in the night visions, and behold, one like the Son of Man came with the clouds of heaven and came to the Ancient of Days, and they brought him near before him. 14 And there was given to him dominion and glory and a kingdom, that all people, nations, and languages should serve him. His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
- Dan 7:27 : 27 And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
- Heb 1:8 : 8 But to the Son He says, Your throne, O God, is forever and ever; a scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
- 2 Sam 7:16 : 16 And your house and your kingdom shall be established forever before you: your throne shall be established forever.
- Ps 89:35-37 : 35 Once have I sworn by my holiness that I will not lie to David. 36 His seed shall endure forever, and his throne as the sun before me. 37 It shall be established forever like the moon, and like a faithful witness in heaven. Selah.
- Rev 11:15 : 15 And the seventh angel sounded, and there were loud voices in heaven, saying, The kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever.
- Matt 28:18 : 18 And Jesus came and spoke to them, saying, All authority is given to me in heaven and on earth.
- Gal 3:29 : 29 And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
- Ps 45:6 : 6 Your throne, O God, is forever and ever: the scepter of your kingdom is a righteous scepter.
- Mic 4:7 : 7 And I will make the lame a remnant, and the outcast a strong nation, and the LORD shall reign over them in Mount Zion from now on, even forever.
- Matt 1:1 : 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
- Dan 7:18 : 18 But the saints of the Most High shall take the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.
- Gal 6:16 : 16 And as many as walk according to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
- Phil 3:3 : 3 For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
- Rom 9:6 : 6 Not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are of Israel:
- 1 Cor 15:24-25 : 24 Then comes the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power. 25 For He must reign till He has put all enemies under His feet.
- Rev 22:3-5 : 3 And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him. 4 And they shall see his face; and his name shall be on their foreheads. 5 And there shall be no night there; and they need no lamp, nor light of the sun; for the Lord God gives them light: and they shall reign forever and ever.
- Rev 20:4-6 : 4 And I saw thrones, and those who sat on them, and judgment was given to them: and I saw the souls of those who were beheaded for the witness of Jesus and for the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands; and they lived and reigned with Christ for a thousand years. 5 But the rest of the dead did not live again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. 6 Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. On such the second death has no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with Him a thousand years.
- Obad 1:21 : 21 Then deliverers shall come up on Mount Zion to judge the mountain of Esau, and the kingdom shall be the LORD's.