Verse 42
She spoke out with a loud voice and said, Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og hun ropte med høy stemme og sa: Salig er du blant kvinner, og salig er frukten av din kropp.
NT, oversatt fra gresk
Og hun ropte med høy stemme og sa: "Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten av din livmor."
Norsk King James
Og hun ropte med høy stemme og sa, Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten av ditt liv.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hun ropte med høy røst: Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er ditt livs frukt!
KJV/Textus Receptus til norsk
Og hun ropte med høy røst, og sa: Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten av ditt liv.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Hun ropte høyt og sa: Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten av ditt liv.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hun ropte høyt og sa: Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten i ditt liv.
o3-mini KJV Norsk
Hun utbrøt med høy røst: «Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten av ditt liv!»
gpt4.5-preview
Da ropte hun med høy røst og sa: «Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten i ditt liv!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da ropte hun med høy røst og sa: «Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten i ditt liv!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hun utbrøt med høy røst og sa: «Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten av ditt morsliv.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then she exclaimed with a loud voice, 'Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.'
biblecontext
{ "verseID": "Luke.1.42", "source": "Καὶ ἀνεφώνησεν φωνῇ μεγάλῃ, καὶ εἶπεν, Εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξίν, καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου.", "text": "And *anephōnēsen* *phōnē* *megalē*, and *eipen*, *Eulogēmenē* you among *gynaixin*, and *eulogēmenos* the *karpos* of the *koilias* of you.", "grammar": { "*anephōnēsen*": "aorist, active, indicative, 3rd singular - cried out/exclaimed", "*phōnē*": "dative, feminine, singular - voice/sound", "*megalē*": "dative, feminine, singular - loud/great", "*eipen*": "aorist, active, indicative, 3rd singular - said", "*Eulogēmenē*": "perfect, passive, participle, nominative, feminine, singular - blessed", "*gynaixin*": "dative, feminine, plural - women", "*eulogēmenos*": "perfect, passive, participle, nominative, masculine, singular - blessed", "*karpos*": "nominative, masculine, singular - fruit", "*koilias*": "genitive, feminine, singular - womb" }, "variants": { "*anephōnēsen*": "cried out/exclaimed with a loud voice", "*phōnē megalē*": "loud voice/great shout", "*Eulogēmenē*": "blessed/praised", "*karpos*": "fruit/offspring/product", "*koilias*": "womb/belly" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
og med høy røst ropte hun: Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er ditt livs frukt!
Original Norsk Bibel 1866
og raabte med høi Røst og sagde: Velsignet er du iblandt Qvinderne, og velsignet er dit Livs Frugt!
King James Version 1769 (Standard Version)
And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
KJV 1769 norsk
Hun ropte høyt: Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten i ditt liv.
Norsk oversettelse av Webster
Hun ropte med høy røst og sa: "Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten av ditt liv!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og hun ropte høyt: «Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten i ditt morsliv!
Norsk oversettelse av ASV1901
Hun ropte med høy røst og sa: Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten av ditt liv.
Norsk oversettelse av BBE
og sa med høy røst: Velsignet er du blant kvinner, og velsignet er frukten av ditt liv.
Tyndale Bible (1526/1534)
and cryed with a loude voyce and sayde: Blessed arte thou amonge wemen and blessed is the frute of thy wombe.
Coverdale Bible (1535)
& cried loude, and sayde: Blessed art thou amoge wemen, and blessed is the frute of yi wombe.
Geneva Bible (1560)
And she cried with a loud voice, and saide, Blessed art thou among women, because the fruit of thy wombe is blessed.
Bishops' Bible (1568)
And she cryed with a loude voyce, and saide: Blessed art thou among women, because ye fruite of thy wombe is blessed.
Authorized King James Version (1611)
And she spake out with a loud voice, and said, Blessed [art] thou among women, and blessed [is] the fruit of thy womb.
Webster's Bible (1833)
She called out with a loud voice, and said, "Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb!
Young's Literal Translation (1862/1898)
and spake out with a loud voice, and said, `Blessed `art' thou among women, and blessed `is' the fruit of thy womb;
American Standard Version (1901)
and she lifted up her voice with a loud cry, and said, Blessed [art] thou among women, and blessed [is] the fruit of thy womb.
Bible in Basic English (1941)
And she said with a loud voice: May blessing be on you among women, and a blessing on the child of your body.
World English Bible (2000)
She called out with a loud voice, and said, "Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb!
NET Bible® (New English Translation)
She exclaimed with a loud voice,“Blessed are you among women, and blessed is the child in your womb!
Referenced Verses
- Judg 5:24 : 24 Blessed above women shall Jael, the wife of Heber the Kenite, be; blessed shall she be above women in the tent.
- Luke 1:28 : 28 The angel came to her and said, Rejoice, highly favored one, the Lord is with you; blessed are you among women.
- Luke 1:48 : 48 For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed.
- Luke 19:38 : 38 Saying, Blessed is the King who comes in the name of the Lord; peace in heaven and glory in the highest.
- Acts 2:26-28 : 26 Therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad; moreover, my flesh also will rest in hope: 27 For You will not leave my soul in Hades, nor will You allow Your Holy One to see corruption. 28 You have made known to me the ways of life; You will make me full of joy in Your presence.'
- Rom 9:5 : 5 Of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, God blessed forever. Amen.
- Heb 12:2 : 2 Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
- Ps 21:6 : 6 For you have made him most blessed forever: you have made him exceedingly glad with your presence.
- Ps 45:2 : 2 You are more beautiful than the children of men: grace is poured into your lips: therefore God has blessed you forever.
- Ps 72:17-19 : 17 His name shall endure forever; his name shall continue as long as the sun, and men shall be blessed in him; all nations shall call him blessed. 18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does wondrous things. 19 And blessed be his glorious name forever, and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
- Gen 22:18 : 18 And in your descendants shall all the nations of the earth be blessed; because you have obeyed my voice.