Verse 12
Your vows are upon me, O God; I will render praises to you.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
I Gud har jeg satt min lit; jeg vil ikke frykte. Hva kan et menneske gjøre meg?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dine løfter er over meg, Gud; jeg vil gi deg lovprisning.
Norsk King James
Dine løfter er over meg, o Gud; jeg vil gi deg lovsang.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg stoler på Gud, jeg vil ikke frykte; hva kan et menneske gjøre meg?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
På Gud stoler jeg, jeg frykter ikke. Hva kan mennesker gjøre mot meg?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dine løfter er over meg, Gud; jeg vil gi deg min lovprisning.
o3-mini KJV Norsk
Dine løfter hviler over meg, Gud; jeg vil ære Deg med lovsang.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dine løfter er over meg, Gud; jeg vil gi deg min lovprisning.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I Gud stoler jeg, jeg frykter ikke. Hva kan mennesker gjøre meg?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
In God I have trusted; I will not be afraid. What can man do to me?
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.56.12", "source": "בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃", "text": "In-*ʾĕlōhîm bāṭaḥtî lōʾ ʾîrāʾ* what-*yaʿăśeh ʾādām* to-me", "grammar": { "*ʾĕlōhîm*": "masculine plural noun with bet prefix - in God", "*bāṭaḥtî*": "Qal perfect 1st singular - I have trusted", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*ʾîrāʾ*": "Qal imperfect 1st singular - I fear", "*yaʿăśeh*": "Qal imperfect 3rd masculine singular - he does/will do", "*ʾādām*": "masculine singular noun - man/mankind/human" }, "variants": { "*bāṭaḥtî*": "I have trusted/I trust/I have confidence", "*ʾîrāʾ*": "I fear/I am afraid/I will fear", "*yaʿăśeh*": "he does/he will do/he can do", "*ʾādām*": "man/mankind/humanity/human being" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I Gud stoler jeg, jeg skal ikke frykte. Hva kan et menneske gjøre meg?
Original Norsk Bibel 1866
Jeg forlader mig paa Gud, jeg vil ikke frygte; hvad skulde et Menneske gjøre mig?
King James Version 1769 (Standard Version)
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
KJV 1769 norsk
Dine løfter er over meg, Gud; jeg vil bringe lovprisning til deg.
Norsk oversettelse av Webster
Dine løfter er for meg, Gud. Jeg vil gi deg takkoffer.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dine løfter er over meg, Gud; jeg gir Deg takkoffer.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dine løfter er over meg, Gud. Jeg vil gi takkoffer til deg.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg holder min forpliktelse til deg, Gud; jeg vil gi deg lovprisningsofre.
Coverdale Bible (1535)
Vnto the (o God) wil I paye my vowes, vnto ye wil I geue thakes & prayse.
Geneva Bible (1560)
Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
Bishops' Bible (1568)
O Lorde, thy vowes be vpon me: vnto thee wyll I geue thankes & praise.
Authorized King James Version (1611)
Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises unto thee.
Webster's Bible (1833)
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
On me, O God, `are' Thy vows, I repay thank-offerings to Thee.
American Standard Version (1901)
Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee.
Bible in Basic English (1941)
I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise.
World English Bible (2000)
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
NET Bible® (New English Translation)
I am obligated to fulfill the vows I made to you, O God; I will give you the thank-offerings you deserve,
Referenced Verses
- Ps 50:14 : 14 Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the Most High:
- Ps 9:1-3 : 1 I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will proclaim all your marvelous works. 2 I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, O Most High. 3 When my enemies turn back, they shall fall and perish at your presence.
- Ps 21:13 : 13 Be exalted, LORD, in your own strength, so we will sing and praise your power.
- Gen 28:20-22 : 20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothes to wear, 21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God: 22 And this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house: and of all that you give me I will surely give the tenth to you.
- Gen 35:1-3 : 1 And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and live there: and make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother. 2 Then Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and be clean, and change your clothes: 3 And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
- Num 30:2-9 : 2 If a man makes a vow to the LORD, or swears an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth. 3 If a woman also makes a vow to the LORD, and binds herself by a bond, being in her father's house in her youth, 4 And her father hears her vow, and her bond with which she has bound her soul, and her father holds his peace at her, then all her vows shall stand, and every bond with which she has bound her soul shall stand. 5 But if her father disallows her on the day that he hears, none of her vows, or of her bonds with which she has bound her soul, shall stand, and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her. 6 And if she had a husband when she vowed, or uttered anything out of her lips with which she bound her soul, 7 And her husband heard it and held his peace at her in the day that he heard it, then her vows shall stand, and her bonds with which she bound her soul shall stand. 8 But if her husband disallowed her on the day that he heard it, then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, with which she bound her soul, of no effect, and the LORD shall forgive her. 9 But every vow of a widow, and of her who is divorced, by which they have bound their souls, shall stand against her. 10 And if she vowed in her husband's house or bound her soul by a bond with an oath, 11 And her husband heard it and held his peace at her and did not disallow her, then all her vows shall stand, and every bond with which she bound her soul shall stand. 12 But if her husband has utterly made them void on the day he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand; her husband has made them void, and the LORD shall forgive her. 13 Every vow and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void. 14 But if her husband altogether holds his peace at her from day to day, then he establishes all her vows or all her bonds which are upon her; he confirms them, because he held his peace at her on the day that he heard them. 15 But if he makes them void after he has heard them, then he shall bear her iniquity. 16 These are the statutes which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house.
- 1 Sam 1:11 : 11 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your maidservant, and remember me, and not forget your maidservant, but will give your maidservant a male child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall come upon his head.
- 1 Sam 1:24-28 : 24 And when she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh: and the child was young. 25 And they slaughtered a bull, and brought the child to Eli. 26 And she said, Oh my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman that stood by you here, praying to the LORD. 27 For this child I prayed; and the LORD has granted me my petition which I asked of him: 28 Therefore I have also lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
- Ps 59:16-17 : 16 But I will sing of your power; yes, I will sing aloud of your mercy in the morning, for you have been my defense and refuge in the day of my trouble. 17 To you, O my strength, I will sing, for God is my defense and the God of my mercy.
- Ps 66:13-14 : 13 I will go into your house with burnt offerings; I will pay you my vows, 14 Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.
- Ps 76:11 : 11 Vow and pay to the LORD your God; let all around Him bring presents to Him who is to be feared.
- Ps 116:14-19 : 14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all His people. 15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints. 16 O LORD, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your handmaid: You have loosed my bonds. 17 I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD. 18 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all His people, 19 In the courts of the LORD's house, in the midst of you, O Jerusalem. Praise the LORD.
- Ps 119:106 : 106 I have sworn and confirmed that I will keep Your righteous judgments.
- Eccl 5:4-6 : 4 When you vow a vow to God, do not delay to pay it, for He has no pleasure in fools; pay what you have vowed. 5 It is better not to vow than to vow and not pay. 6 Do not let your mouth cause your flesh to sin, nor say before the angel that it was an error; why should God be angry at your voice and destroy the work of your hands?
- Isa 12:1 : 1 And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away, and you comforted me.