Verse 13
For you have delivered my soul from death; will you not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gud, jeg vil oppfylle de løftene jeg har gitt deg. Jeg vil gi deg takkoffer.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For du har fridd min sjel fra døden; vil du ikke også redde mine føtter fra å skli, så jeg kan vandre for Gud i de levendes lys?
Norsk King James
For du har frelst min sjel fra døden: vil du ikke redde føttene mine fra å falle, slik at jeg kan vandre foran Gud i de levendes lys?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud, dine løfter hviler på meg; med takksigelser vil jeg gi deg det jeg skylder.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gud, jeg vil oppfylle løftene jeg ga deg. Jeg vil gi deg takkeofre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For du har reddet min sjel fra døden; vil du ikke også redde mine føtter fra å snuble, så jeg kan vandre for Gud i de levendes lys?
o3-mini KJV Norsk
For du har frelst min sjel fra døden; vil du ikke befri mine føtter fra å snuble, slik at jeg kan vandre for Gud i de levendes lys?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For du har reddet min sjel fra døden; vil du ikke også redde mine føtter fra å snuble, så jeg kan vandre for Gud i de levendes lys?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mine løfter til deg, Gud, skal jeg innløse; jeg vil gi deg takkoffere.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
I am bound by my vows to you, O God; I will present thank offerings to you.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.56.13", "source": "עָלַ֣י אֱלֹהִ֣ים נְדָרֶ֑יךָ אֲשַׁלֵּ֖ם תּוֹדֹ֣ת לָֽךְ׃", "text": "Upon-me *ʾĕlōhîm nədāreykā ʾăšallēm tôdōt* to-you", "grammar": { "*ʾĕlōhîm*": "masculine plural noun used as singular - God", "*nədāreykā*": "masculine plural noun with 2nd person masculine singular suffix - your vows", "*ʾăšallēm*": "Piel imperfect 1st singular - I will fulfill/pay", "*tôdōt*": "feminine plural noun - thank offerings", "*lāk*": "preposition with 2nd person masculine singular suffix - to you" }, "variants": { "*nədāreykā*": "your vows/your pledges/your promises", "*ʾăšallēm*": "I will fulfill/I will pay/I will complete", "*tôdōt*": "thank offerings/thanksgiving/praise" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gud, jeg må oppfylle mine løfter til deg. Jeg vil gi deg takkeoffer.
Original Norsk Bibel 1866
Gud! dine Løfter (ligge) paa mig; med Taksigelser vil jeg betale dig.
King James Version 1769 (Standard Version)
For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
KJV 1769 norsk
For du har frelst min sjel fra døden; vil du ikke fri mine føtter fra å snuble, så jeg kan vandre for Gud i de levendes lys?
Norsk oversettelse av Webster
For du har reddet min sjel fra døden og hindret mine føtter fra å falle, så jeg kan vandre for Gud i de levendes lys.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For Du har frelst min sjel fra døden, har Du ikke også spart mine føtter fra fall? For å vandre foran Gud i de levendes lys!
Norsk oversettelse av ASV1901
For du har fridd min sjel fra døden, har du ikke også holdt mine føtter fra å falle, så jeg kan vandre for Gud i de levendes lys?
Norsk oversettelse av BBE
Fordi du har befridd min sjel fra dødens makt; og holdt mine føtter fra å falle, så jeg kan vandre for Gud i livets lys.
Coverdale Bible (1535)
For thou hast delyuered my soule fro death, & my fete fro fallinge, yt I maye walke before God in ye light of ye lyuynge.
Geneva Bible (1560)
For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.
Bishops' Bible (1568)
For thou hast deliuered my soule from death, and my feete from falling: that I may walke before the Lorde in the light of the liuing.
Authorized King James Version (1611)
For thou hast delivered my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Webster's Bible (1833)
For you have delivered my soul from death, And prevented my feet from falling, That I may walk before God in the light of the living.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For Thou hast delivered my soul from death, Dost Thou not my feet from falling? To walk habitually before God in the light of the living!
American Standard Version (1901)
For thou hast delivered my soul from death: [Hast thou] not [delivered] my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?
Bible in Basic English (1941)
Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.
World English Bible (2000)
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living. For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when he fled from Saul, in the cave.
NET Bible® (New English Translation)
when you deliver my life from death. You keep my feet from stumbling, so that I might serve God as I enjoy life.
Referenced Verses
- Job 33:30 : 30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
- Ps 116:8-9 : 8 For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling. 9 I will walk before the LORD in the land of the living.
- Ps 145:14 : 14 The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
- Isa 2:5 : 5 O house of Jacob, come, and let us walk in the light of the LORD.
- Isa 38:3 : 3 And said, Remember now, O LORD, I beg You, how I have walked before You in truth and with a perfect heart, and have done what is good in Your sight. And Hezekiah wept bitterly.
- John 8:12 : 12 Then Jesus spoke to them again, saying, I am the light of the world: he who follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
- John 12:35-36 : 35 Then Jesus said to them, Yet a little while is the light with you. Walk while you have the light, lest darkness overtake you; for he who walks in darkness does not know where he is going. 36 While you have the light, believe in the light, that you may be children of light. These things Jesus spoke, and departed and hid himself from them.
- Ps 17:5 : 5 Hold up my steps in your paths, that my footsteps do not slip.
- Ps 49:15 : 15 But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
- Ps 86:12-13 : 12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name forevermore. 13 For great is Your mercy toward me, and You have delivered my soul from the depths of hell.
- Ps 94:18 : 18 When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up.
- Eph 5:8-9 : 8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord: walk as children of light: 9 (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;) 10 Finding out what is acceptable to the Lord. 11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them. 12 For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret. 13 But all things that are exposed are made manifest by the light: for whatever makes manifest is light. 14 Therefore he says, Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
- 1 Thess 1:10 : 10 And to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus, who delivers us from the wrath to come.
- Heb 2:15 : 15 And deliver those who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
- Jas 5:20 : 20 Let him know that he who turns a sinner from the error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins.
- Rev 21:23-24 : 23 And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it; for the glory of God illuminated it, and the Lamb is its light. 24 And the nations of those who are saved shall walk in its light: and the kings of the earth bring their glory and honor into it.
- Gen 17:1 : 1 And when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, I am Almighty God; walk before me and be perfect.
- 1 Sam 2:9 : 9 He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no one prevail.
- 2 Cor 1:10 : 10 Who delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we trust that he will yet deliver us;