Jobs bok 41:6

Original Norsk Bibel 1866

(Dens) stærke Skjolde ere prægtige, (hvert af dem) er tillukket (som) med et fast Segl.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Dom 14:11 : 11 Og det skede, der de saae ham, da toge de tredive Selskabsbrødre, og de vare hos ham.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 83%

    1Der er Ingen (saa) grum, at han tør opvække den, og hvo er da den, der vilde bestaae for mit Ansigt?

    2Hvo er kommen mig tilforn, at jeg skulde betale (ham det)? hvad der er under al Himmelen, det er mit.

    3Jeg vil ikke tie om dens Lemmer og dens store Styrkes Beskaffenhed og dens Skikkelses Yndelighed.

    4Hvo haver opslaaet Overdelen af dens Klæder? hvo tør komme med dobbelt Bidsel (til den)?

    5Hvo haver opladt dens Ansigts Døre? dens Tænder ere forfærdelige trindt omkring.

  • 81%

    7Det ene er (saa) nær ved det andet, at der ikke kan komme Veir imellem dem.

    8De hænge, det ene ved det andet, de fatte sig (tilhobe) og adskilles ikke (fra hverandre).

  • 71%

    14Og (hvi) skulde du gjøre Menneskene som Fiske i Havet, som Orme, der have ingen Regenter?

    15Han drager dem op allesammen med en Krog, samler dem i sit Vod og sanker dem i sit Garn; derfor skal han glæde og fryde sig.

    16Derfor skal han offre til sit Vod og gjøre Røgelse for sit Garn; thi ved dem er hans Deel fuld af Olie, og hans Mad er fed.

    17Mon han derfor skulde udryste sit Vod, og ikke spare altid at slaae Folk ihjel?

  • 15Saadanne ere de for dig, som du haver bemøiet dig med; dine Kjøbmænd fra din Ungdom af, de skulle fare vild, hver paa sin Side, der skal Ingen frelse dig.

  • 22Mon der skal slagtes smaat Qvæg og stort Qvæg for dem, at der kan findes (nok) til dem? mon alle Fiskene i Havet skulle samles til dem, at der kan findes (nok) til dem?

  • 26Der gaae Skibene, (der er) Leviathan, som du dannede at lege derudi.

  • 27Ja, I overfalde den Faderløse, og grave (en Grav) imod eders Næste.

  • 24Kan du lege med den som med en Fugl, eller binde den hos dine (unge) Piger?

  • 20Kan du drage Leviathan med en Krog, eller (drage) dens Tunge med en Snor, (som) du lader synke ned?

  • 3Saaledes sagde den Herre Herre: Derfor vil jeg udbrede mit Garn over dig i mange Folks Forsamling, og de skulle optage dig i mit Fiskergarn.

  • 67%

    9hvilket jeg haver givet den slette Mark til sit Huus, og et salt (Land) til sine Boliger.

    10Det leer ad Stadens Bulder, det hører ikke Driverens megen Fnysen.

    11Hvad det opsøger paa Bjergene, er dets Føde, og det søger efter alt det Grønne.

    12Mon en Eenhjørning skal ville være din Tjener? mon den skal blive Natten over ved din Krybbe?

  • 7Skulde de ikke hasteligen opstaae, som skulle bide dig, og de opvaagne, som skulle ruste dig? og skulde du (ikke) blive dem til Rov?

  • 8Og Fiskerne skulle blive bedrøvede, og Alle, som kaste Krog i Strømmen, skulle sørge, og de, som udstrække Garn i Vandet, blive vansmægtige.

  • 12Er jeg et Hav eller en Hvalfisk, at du vil sætte Vagt over mig?

  • 13Scheba og Dedan og Kjøbmænd af Tharsis og alle deres unge Løver skulle sige til dig: Er du kommen for at bytte Bytte? mon du har samlet din Forsamling til at røve Rov, til at optage Sølv og Guld, at tage Fæ og Gods, at bytte stort Bytte?

  • 5Mon et vildt Æsel skryder over Græsset? eller skulde en Oxe brøle over sit Foder?

  • 4Mon en Løve brøler i Skoven, naar den haver ikke Rov? mon en ung Løve udgiver sin Røst af sin Hule, uden den haver fanget Noget?

  • 21Der skal Intet være tilovers, som han kan æde; derfor skal han ikke vente sit Gode.

  • 21Arabia og alle Fyrster af Kedar, de vare Kjøbmænd hos dig; med Lam og Vædere og Bukke, med dem have de handlet med dig.

  • 19Mon han skulde (høit) agte din Rigdom? (ja) ikke (det skjønne) Guld eller nogen Magts Styrke.

  • 15Thi Bjergene bære Foder til den, og alle (vilde) Dyr paa Marken lege der.

  • 9(Skal det blive) godt, naar han skal undersøge eder? ville I bedrage ham, ligesom man bedrager et Menneske?

  • 66%

    15Dens Hjerte er fast som en Steen, ja fast som et Stykke af den underste (Møllesteen).

    16For dens Høihed grue de Stærke; fordi den sønderbryder (Alt), rense de sig fra Synd.

  • 7Derfor skulle de nu bortføres fremmest iblandt de Bortførte, og Gjæstebud hos dem, som rækkede sig, skal fattes.

  • 12Mon (noget) Jern kan bryde Jern fra Norden og Kobber?

  • 3Derfor skal Landet sørge, og hver skal vansmægte, som boer deri, med (vilde) Dyr paa Marken og med Fuglene under Himmelen, og selv Fiskene i Havet skulle bortsamles.

  • 34Paa den Tid du er sønderbrudt af Havet i de dybe Vande, er din Handel og al din Forsamling midt i dig falden.

  • 16Saa skulde han og have afvendt dig fra Angestens Strube til et rumt (Sted), hvor der er ikke snevert, og dit Bord (skulde have været) roligt og fuldt med Fedme.

  • 40Og de skulle opføre en Forsamling over dig, og stene dig (ihjel) med Stene, og igjennemstikke dig med deres Sværd.

  • 22Og (Gud) skal kaste (Saadant) over ham og ikke spare, han skal ville flye hastig fra hans Haand.

  • 10Og de skulle blive knuste (tilligemed) deres Grundvolde, (ja) alle de, som arbeide for Løn paa de behagelige Søer.

  • 3Hvorfor blive vi agtede som Fæ, (og) ere blevne urene for eders Øine?

  • 9Fjenden sagde: Jeg vil forfølge, gribe, bytte Rovet; min Sjæls Lyst skal stilles paa dem; jeg vil uddrage mit Sværd, min Haand skal fordærve dem.

  • 65%

    12Dens Aande kan stikke Ild paa Kul, og en Lue udgaaer af dens Mund.

    13I dens Hals bliver Styrke varagtig, og Angest hopper for ved den.