水中可吃的乃是這些:凡有翅有鱗的都可以吃;
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
7豬─因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。
8這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。
9水中可吃的乃是這些:凡在水裡、海裡、河裡、有翅有鱗的,都可以吃。
10凡在海裡、河裡,並一切水裡游動的活物,無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
11這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃它的肉;死的也當以為可憎。
12凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
10凡無翅無鱗的都不可吃,是與你們不潔淨。
11凡潔淨的鳥,你們都可以吃。
12不可吃的乃是鵰、狗頭鵰、紅頭鵰、
19凡有翅膀爬行的物是與你們不潔淨,都不可吃。
20凡潔淨的鳥,你們都可以吃。
21凡自死的,你們都不可吃,可以給你城裡寄居的吃,或賣與外人吃,因為你是歸耶和華─你 神為聖潔的民。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。
6凡分蹄成為兩瓣又倒嚼的走獸,你們都可以吃。
7但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是駱駝、兔子、沙番─因為是倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
8豬─因為是分蹄卻不倒嚼,就與你們不潔淨。這些獸的肉,你們不可吃,死的也不可摸。
2你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些:
3凡蹄分兩瓣、倒嚼的走獸,你們都可以吃。
4但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是:駱駝─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
34其中一切可吃的食物,沾水的就不潔淨,並且那樣器皿中一切可喝的,也必不潔淨。
3凡可憎的物都不可吃。
4可吃的牲畜就是牛、綿羊、山羊、
2凡地上的走獸和空中的飛鳥都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲並海裡一切的魚都交付你們的手。
3凡活著的動物都可以作你們的食物。這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。
4惟獨肉帶著血,那就是它的生命,你們不可吃。
39你們可吃的走獸若是死了,有人摸它,必不潔淨到晚上;
40有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
41凡地上的爬物是可憎的,都不可吃。
42凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有許多足的,就是一切爬在地上的,你們都不可吃,因為是可憎的。
43你們不可因甚麼爬物使自己成為可憎的,也不可因這些使自己不潔淨,以致染了污穢。
46這是走獸、飛鳥,和水中游動的活物,並地上爬物的條例。
47要把潔淨的和不潔淨的,可吃的與不可吃的活物,都分別出來。
18或地上爬物的像,或地底下水中魚的像。
15然而,在你各城裡都可以照耶和華─你 神所賜你的福份,隨心所欲宰牲吃肉;無論潔淨人不潔淨人都可以吃,就如吃羚羊與鹿一般。
20凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。
21只是有翅膀用四足爬行的物中,有足有腿,在地上蹦跳的,你們還可以吃。
22其中有蝗蟲、螞蚱、蟋蟀與其類;蚱蜢與其類;這些你們都可以吃。
23但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。
22你吃那肉,要像吃羚羊與鹿一般;無論潔淨人不潔淨人都可以吃。
8見上節
26凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。
8自死的或是被野獸撕裂的,他不可吃,因此污穢自己。我是耶和華。
24自死的和被野獸撕裂的,那脂油可以做別的使用,只是你們萬不可吃。
9這河水所到之處,凡滋生的動物都必生活,並且因這流來的水必有極多的魚,海水也變甜了。這河水所到之處,百物都必生活。
10必有漁夫站在河邊,從隱基底直到隱以革蓮,都作曬(或譯:張)網之處。那魚各從其類,好像大海的魚甚多。
19挨了污穢物的肉就不可吃,要用火焚燒。至於平安祭的肉,凡潔淨的人都要吃;
21你要拿各樣食物積蓄起來,好作你和他們的食物。
15他用鉤鉤住,用網捕獲,用拉網聚集他們;因此,他歡喜快樂,
4我─耶和華必用鉤子鉤住你的腮頰,又使江河中的魚貼住你的鱗甲;我必將你和所有貼住你鱗甲的魚,從江河中拉上來,
25那裡有海,又大又廣;其中有無數的動物,大小活物都有。
8潔淨的畜類和不潔淨的畜類,飛鳥並地上一切的昆蟲,