凡可憎的物都不可吃。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
41凡地上的爬物是可憎的,都不可吃。
42凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有許多足的,就是一切爬在地上的,你們都不可吃,因為是可憎的。
43你們不可因甚麼爬物使自己成為可憎的,也不可因這些使自己不潔淨,以致染了污穢。
1凡有殘疾,或有甚麼惡病的牛羊,你都不可獻給耶和華─你的 神,因為這是耶和華─你 神所憎惡的。
10凡在海裡、河裡,並一切水裡游動的活物,無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
11這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃它的肉;死的也當以為可憎。
12凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
19凡有翅膀爬行的物是與你們不潔淨,都不可吃。
20凡潔淨的鳥,你們都可以吃。
21凡自死的,你們都不可吃,可以給你城裡寄居的吃,或賣與外人吃,因為你是歸耶和華─你 神為聖潔的民。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。
7第三天若再吃,這就為可憎惡的,必不蒙悅納。
26可憎的物,你不可帶進家去;不然,你就成了當毀滅的,與那物一樣。你要十分厭惡,十分憎嫌,因為這是當毀滅的物。
4可吃的牲畜就是牛、綿羊、山羊、
8這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。
6凡分蹄成為兩瓣又倒嚼的走獸,你們都可以吃。
7但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是駱駝、兔子、沙番─因為是倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
8豬─因為是分蹄卻不倒嚼,就與你們不潔淨。這些獸的肉,你們不可吃,死的也不可摸。
9水中可吃的乃是這些:凡有翅有鱗的都可以吃;
10凡無翅無鱗的都不可吃,是與你們不潔淨。
11凡潔淨的鳥,你們都可以吃。
2你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些:
3凡蹄分兩瓣、倒嚼的走獸,你們都可以吃。
4但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是:駱駝─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
29無論甚麼人,行了其中可憎的一件事,必從民中剪除。
30所以,你們要守我所吩咐的,免得你們隨從那些可憎的惡俗,就是在你們以先的人所常行的,以致玷污了自己。我是耶和華─你們的 神。
31你要在我面前為聖潔的人。因此,田間被野獸撕裂牲畜的肉,你們不可吃,要丟給狗吃。
12凡行這些事的都為耶和華所憎惡;因那些國民行這可憎惡的事,所以耶和華─你的 神將他們從你面前趕出。
16因為行非義之事的人都是耶和華─你 神所憎惡的。
9你到了耶和華─你 神所賜之地,那些國民所行可憎惡的事,你不可學著行。
23但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。
25不可吃血。這樣,你行耶和華眼中看為正的事,你和你的子孫就可以得福。
20凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。
25所以,你們要把潔淨和不潔淨的禽獸分別出來;不可因我給你們分為不潔淨的禽獸,或是滋生在地上的活物,使自己成為可憎惡的。
24在這一切的事上,你們都不可玷污自己;因為我在你們面前所逐出的列邦,在這一切的事上玷污了自己;
26故此,你們要守我的律例典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可行,
27在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事,地就玷污了,
47要把潔淨的和不潔淨的,可吃的與不可吃的活物,都分別出來。
8自死的或是被野獸撕裂的,他不可吃,因此污穢自己。我是耶和華。
22不可與男人苟合,像與女人一樣;這本是可憎惡的。
18第三天若吃了平安祭的肉,這祭必不蒙悅納,人所獻的也不算為祭,反為可憎嫌的,吃這祭肉的,就必擔當他的罪孽。
19挨了污穢物的肉就不可吃,要用火焚燒。至於平安祭的肉,凡潔淨的人都要吃;
21這頭生的若有甚麼殘疾,就如瘸腿的、瞎眼的,無論有甚麼惡殘疾,都不可獻給耶和華─你的 神;
23你曉諭以色列人說:牛的脂油、綿羊的脂油、山羊的脂油,你們都不可吃。
25無論何人吃了獻給耶和華當火祭牲畜的脂油,那人必從民中剪除。
14我說:哎!主耶和華啊,我素來未曾被玷污,從幼年到如今沒有吃過自死的,或被野獸撕裂的,那可憎的肉也未曾入我的口。
21有人摸了甚麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了獻與耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。
4惟獨肉帶著血,那就是它的生命,你們不可吃。
31無論是鳥是獸,凡自死的,或是撕裂的,祭司都不可吃。
20凡有殘疾的,你們不可獻上,因為這不蒙悅納。
15只怕你與那地的居民立約,百姓隨從他們的 神,就行邪淫,祭祀他們的 神,有人叫你,你便吃他的祭物,