Verse 8
Finally, all of you be like-minded and sympathetic, love one another as brothers and sisters, be tenderhearted and humble.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Til slutt, vær alle enige, ha medfølelse med hverandre, elsk hverandre som brødre, vær barmhjertige og høflige.
NT, oversatt fra gresk
Til slutt, vær alle enige, medfølende, søskenkjærlige, sympatiske og vennlige.
Norsk King James
Til slutt, vær alle enige, ha medfølelse for hverandre, elsk som søsken, vær omsorgsfulle, vær høflige.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Til slutt, vær alle liksinnede, medfølende, kjærlige mot brødrene, barmhjertige, vennlige.
KJV/Textus Receptus til norsk
Til slutt, vær alle like sinnede, vis medfølelse, elsk hverandre som brødre, vær barmhjertige og ydmyke.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Til slutt, vær alle enig i sinnelag, medfølende, kjærlige mot brødrene, barmhjertige, vennlige,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Til slutt, vær alle av ett sinn, vis medfølelse for hverandre, elsk hverandre som brødre, vær barmhjertige, vær høflige.
o3-mini KJV Norsk
Til slutt, la dere alle være samstemte, med medfølelse for hverandre, elske hverandre som brødre, og vise barmhjertighet og høflighet.
gpt4.5-preview
Til slutt, vær alle samstemte, medfølende, elsk hverandre som søsken, vær barmhjertige og ydmyke.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Til slutt, vær alle samstemte, medfølende, elsk hverandre som søsken, vær barmhjertige og ydmyke.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Til slutt, vær alle enige, medfølende, kjærlige mot hverandre som brødre, barmhjertige og ydmyke.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Til slutt, vær alle likesinnede, medfølende, kjærlige som brødre, barmhjertige og ydmyke.
Original Norsk Bibel 1866
Men endeligen værer alle ligesindede, medlidende, kjærlige mod Brødrene, barmhjertige, velvillige;
King James Version 1769 (Standard Version)
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
KJV 1769 norsk
Til slutt, vær alle av samme sinn, ha medfølelse med hverandre, elsk som brødre, vær barmhjertige og vennlige.
KJV1611 - Moderne engelsk
Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous;
King James Version 1611 (Original)
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
Norsk oversettelse av Webster
Til slutt, vær alle av ett sinn, medfølende, kjærlige som brødre, full av medlidenhet, høflige;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og til slutt, ha alle samme sinn, vis medfølelse, elsk hverandre som brødre, vær barmhjertige, vennlige.
Norsk oversettelse av ASV1901
Til slutt, vær alle likestilet, medfølende, kjærlige som brødre, varmfulle, ydmyke.
Norsk oversettelse av BBE
Til slutt, vær alle enige; vis omtanke for hverandre, elsk hverandre som brødre, vær fullt av medlidenhet, uten stolthet.
Tyndale Bible (1526/1534)
In coclusion be ye all of one mynde one suffre with another love as brethren be petifull be courteous
Coverdale Bible (1535)
But in conclusion be ye all of one mynde, one suffre with another, loue as brethren, be pitefull, be curteous.
Geneva Bible (1560)
Finally, be ye all of one minde: one suffer with another: loue as brethren: bee pitifull: bee courteous,
Bishops' Bible (1568)
In conclusion, be ye all of one minde, of one heart, loue as brethren, be pitiful, be curteous,
Authorized King James Version (1611)
¶ Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous:
Webster's Bible (1833)
Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,
Young's Literal Translation (1862/1898)
And finally, being all of one mind, having fellow-feeling, loving as brethren, compassionate, courteous,
American Standard Version (1901)
Finally, [be] ye all likeminded, compassionate, loving as brethren, tenderhearted, humbleminded:
Bible in Basic English (1941)
Last of all, see that you are all in agreement; feeling for one another, loving one another like brothers, full of pity, without pride:
World English Bible (2000)
Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,
NET Bible® (New English Translation)
Suffering for Doing Good Finally, all of you be harmonious, sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.
Referenced Verses
- Rom 12:10 : 10 Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves.
- Eph 4:31-5:2 : 31 Let all bitterness, wrath, anger, shouting, and slander be removed from you, along with all malice. 32 Be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ. 1 Therefore, be imitators of God, as beloved children. 2 And walk in love, just as Christ loved us and gave Himself for us, a sacrificial offering to God, a pleasing aroma.
- 1 Pet 1:22 : 22 Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart.
- Col 3:12 : 12 Therefore, as God’s chosen ones, holy and beloved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness, and patience.
- Eph 4:2 : 2 with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love,
- Zech 7:9 : 9 Thus says the LORD of Hosts: 'Administer true justice. Show kindness and compassion to one another.
- Matt 18:33 : 33 'Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had mercy on you?'
- Acts 4:32 : 32 The multitude of believers were of one heart and soul, and no one claimed that any of their possessions was their own, but they had everything in common.
- Rom 12:15-16 : 15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. 16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation.
- 1 Cor 12:26 : 26 If one member suffers, all the members suffer with it. If one member is honored, all the members rejoice with it.
- Jas 3:17 : 17 But the wisdom that comes from above is first pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, impartial, and sincere.
- 1 John 3:18-19 : 18 Little children, let us not love with words or tongue, but with actions and in truth. 19 By this we will know that we belong to the truth and will reassure our hearts in His presence.
- Jas 5:11 : 11 See, we consider those who have endured to be blessed. You have heard of Job's perseverance and have seen the Lord's outcome—that the Lord is very compassionate and merciful.
- Heb 13:1 : 1 Let brotherly love continue.
- Jas 2:13 : 13 For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.
- 1 Pet 2:17 : 17 Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
- 1 Pet 5:5 : 5 In the same way, you younger ones, submit yourselves to the elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.
- 2 Pet 1:7 : 7 to godliness, brotherly love; and to brotherly love, love.
- 1 John 3:14 : 14 We know that we have passed from death to life because we love our brothers and sisters. The one who does not love remains in death.
- 1 Cor 1:10 : 10 I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.
- Phil 4:8-9 : 8 Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable—if there is any excellence and if there is anything worthy of praise—think about these things. 9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put it into practice. And the God of peace will be with you.
- Luke 10:33 : 33 But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he was moved with compassion.
- Acts 2:1 : 1 When the day of Pentecost had fully come, they were all together in one place.
- Acts 27:3 : 3 The next day we landed at Sidon. Julius treated Paul kindly and allowed him to visit his friends so they could provide for his needs.
- Acts 28:7 : 7 Nearby, there were lands that belonged to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and hosted us kindly for three days.
- Ps 103:13 : 13 As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear Him.
- Prov 28:8 : 8 Whoever increases his wealth by charging interest and unfair gain gathers it for one who is kind to the poor.
- Phil 3:16 : 16 Only let us hold true to what we have already attained.
- Rom 15:5 : 5 Now may the God who gives endurance and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus.