Verse 49
Saul’s sons were Jonathan, Ishvi, and Malchi-Shua. The names of his two daughters were Merab, the firstborn, and Michal, the younger.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Sauls sønner var Jonatan, Jisjvi og Malkisjua; og navnene på hans to døtre var: navnet på den eldste, Merab, og navnet på den yngste, Mikal.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Sauls sønner var Jonatan, Ishvi og Malkisjua; og navnene på hans to døtre var disse: den førstefødte het Merab, og navnet på den yngste het Mikal.
Norsk King James
Nå var sønnene til Saul Jonathan, Ishui, og Melkishua; og navnene på de to døtrene hans var Merab, den førstefødte, og Michal, den yngste.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Sauls sønner var Jonathan, Jisui og Malkisja, og døtrene hans het Merab og Mikal.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Sønner av Saul var Jonatan, Jisvi og Malkisjua. Navnene på hans to døtre var Merab, den eldste, og Mikal, den yngste.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Sauls sønner var Jonatan, Ishvi og Malkishua. Navnene på de to døtrene hans var: Førstefødte Merab, og den yngste Mikal.
o3-mini KJV Norsk
Sauls sønner var Jonathan, Ishui og Melkshibua, og navnet på hans to døtre var: den eldste ble kalt Merab, og den yngste Mikal.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Sauls sønner var Jonatan, Ishvi og Malkishua. Navnene på de to døtrene hans var: Førstefødte Merab, og den yngste Mikal.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Sauls sønner var Jonatan, Jisjvi og Malkisjua. Hans to døtre het Merab, den eldste, og Mikal, den yngste.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Saul hadde sønnene Jonatan, Ishvi og Malki-Sua. Navnet på hans eldste datter var Merab, og navnet på hans yngste datter var Mikal.
Original Norsk Bibel 1866
Og Sauls Sønner vare: Jonathan og Jisui og Malchisua, og hans to Døttres Navne vare, den Førstefødtes Navn Merab, og den Yngstes Navn Michal.
King James Version 1769 (Standard Version)
Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchi-shua: and the names of his two daughters were these; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
KJV 1769 norsk
Sønnene til Saul var Jonatan, Isjvi og Malkisjua. Navnene på hans to døtre var: den førstefødte Merab og den yngre Mikals navn.
KJV1611 - Moderne engelsk
The sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the firstborn was Merab, and the name of the younger was Michal.
King James Version 1611 (Original)
Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters were these; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
Norsk oversettelse av Webster
Sauls sønner var Jonatan, Jisvi og Malkisja, og navnene til hans to døtre var: den førstefødte var Merab, og den yngste het Mikal.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sauls sønner var Jonatan, Isjvi og Malkisjua; hans to døtre het Merab, den førstefødte, og den yngste, Mikal.
Norsk oversettelse av ASV1901
Sønnene til Saul var Jonatan, Jisvi og Malkisjua, og navnene på hans to døtre var: Den førstefødte het Merab, og den yngste het Mikal.
Norsk oversettelse av BBE
Sønnene til Saul var Jonathan, Jisjvi og Malkisjua. Navnene på hans døtre var Merab, den eldste, og Mikhal, den yngste.
Coverdale Bible (1535)
Saul had these sonnes: Ionathas, Isui, and Malchisua. And these were ye names of his two doughters: the firstborne Merob, & ye yogest Michol.
Geneva Bible (1560)
Nowe the sonnes of Saul were Ionathan, and Ishui, and Malchishua: and the names of his two daughters, the elder was called Merab, and the yonger was named Michal.
Bishops' Bible (1568)
The sonnes of Saul were, Ionathan, Iessui, and Melchisua: And his two daughters were thus named, the elder was called Merob, and the younger Michol.
Authorized King James Version (1611)
Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchishua: and the names of his two daughters [were these]; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
Webster's Bible (1833)
Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the sons of Saul are Jonathan, and Ishui, and Melchi-Shua; as to the name of his two daughters, the name of the first-born `is' Merab, and the name of the younger Michal;
American Standard Version (1901)
Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchi-shua; and the names of his two daughters were these: the name of the first-born Merab, and the name of the younger Michal:
Bible in Basic English (1941)
Now the sons of Saul were Jonathan and Ishvi and Malchi-shua; and these are the names of his daughters: the older was named Merab and the younger Michal;
World English Bible (2000)
Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:
NET Bible® (New English Translation)
Members of Saul’s Family The sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malki-Shua. He had two daughters; the older one was named Merab and the younger Michal.
Referenced Verses
- 1 Sam 31:2 : 2 The Philistines closely pursued Saul and his sons, and they killed Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua, Saul's sons.
- 1 Chr 8:33 : 33 Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, and Saul fathered Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
- 1 Chr 9:39 : 39 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
- 2 Sam 6:20-23 : 20 When David returned to bless his household, Michal, daughter of Saul, came out to meet him and said, 'How the king of Israel has distinguished himself today, uncovering himself in the sight of the servant girls of his officials, as a vulgar person might shamelessly uncover himself!' 21 David said to Michal, 'It was before the LORD who chose me rather than your father or anyone from his house when He appointed me ruler over the people of the LORD, over Israel. I will celebrate before the LORD!' 22 I will become even more undignified than this, and I will be humble in my own eyes. But by the servant girls you spoke of, I will be held in honor.' 23 And Michal, daughter of Saul, had no children to the day of her death.
- 2 Sam 3:13-16 : 13 'Good,' said David, 'I will make an agreement with you. But I demand one thing: Do not see my face unless you bring Michal, daughter of Saul, when you come to see me.' 14 Then David sent messengers to Ishbosheth, son of Saul, to say, 'Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for a payment of one hundred Philistine foreskins.' 15 So Ishbosheth sent for her and took her away from her husband, Paltiel son of Laish. 16 But her husband followed her, weeping as he went, all the way to Bahurim. Then Abner said to him, 'Go back home.' So he returned.
- 1 Sam 18:7-9 : 7 The women sang as they danced: "Saul has killed his thousands, and David his tens of thousands." 8 Saul became very angry at this and it displeased him greatly. He said, "They have credited David with tens of thousands but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?" 9 From that day onward, Saul kept a close and suspicious eye on David. 10 The next day, an evil spirit from God came powerfully upon Saul, and he raved inside the house while David was playing the harp, as he usually did. Saul had a spear in his hand. 11 Saul hurled the spear, saying, "I’ll pin David to the wall." But David evaded him twice. 12 Saul was afraid of David because the LORD was with David but had departed from Saul. 13 So Saul removed David from his presence and appointed him as a commander over a thousand men. David led the troops out and brought them back in. 14 David succeeded in everything he did because the LORD was with him. 15 When Saul saw how successful David was, he became afraid of him. 16 But all Israel and Judah loved David because he led them in their campaigns. 17 Saul said to David, 'Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage, but you must serve me bravely and fight the LORD’s battles.' For Saul thought, 'I will not raise my hand against him; let the Philistines do that.' 18 But David said to Saul, 'Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?' 19 But when the time came for Merab, Saul’s daughter, to be given to David, she was given instead to Adriel of Meholah in marriage. 20 Now Saul’s daughter Michal loved David, and when they told Saul about it, he was pleased. 21 Saul thought, 'I will give her to him so that she may be a snare to him and so that the hand of the Philistines may be against him.' So Saul said to David, 'Now you have a second opportunity to become my son-in-law.'
- 1 Sam 25:44 : 44 Meanwhile, Saul had given his daughter Michal, David’s wife, to Palti, son of Laish, who was from Gallim.