Verse 24
When they heard this, they raised their voices together to God and said, 'Sovereign Lord, you are the one who made the heavens, the earth, the sea, and everything in them.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og da de hørte dette, løftet de sin røst med ett sinn til Gud og sa: «Herre, du er Gud, som har skapt himmelen og jorden og havet og alt som er i dem;
NT, oversatt fra gresk
Da de hørte dette, løftet de enstemmig sin stemme til Gud og sa: "Herre, du er Gud, som har skapt himmelen, jorden, havet og alt som er i dem,
Norsk King James
Og da de hørte dette, løftet de sin stemme sammen til Gud og sa: "Herre, du er Gud, som har skapt himmelen, jorden, havet og alt som er i dem:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da de hørte det, løftet de samstemmig sin røst til Gud og sa: Herre, du er Gud, som har skapt himmelen og jorden og havet, og alt som er i dem,
KJV/Textus Receptus til norsk
Da de hørte det, løftet de sin røst til Gud med én stemme og sa: «Herre, du er Gud, du som har skapt himmelen, jorden, havet og alt det som er i dem,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da de hørte dette, løftet de unisont røsten til Gud og sa: «Herre, du er Gud, som har skapt himmelen og jorden og havet og alt som er i dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da de hørte dette, løftet de samstemt sin røst til Gud og sa: «Herre, du er Gud, som har skapt himmelen og jorden, havet og alt som er i dem,
o3-mini KJV Norsk
Da de hørte dette, løftet de sine røster i ett kor til Gud og sa: «Herre, du er Gud, som har skapt himmelen, jorden, havet og alt som finnes i dem.
gpt4.5-preview
Da de hørte dette, løftet de enstemmig røsten til Gud og sa: «Herre, du er Gud som har skapt himmelen og jorden og havet og alt som er i dem,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da de hørte dette, løftet de enstemmig røsten til Gud og sa: «Herre, du er Gud som har skapt himmelen og jorden og havet og alt som er i dem,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da de hørte dette, løftet de unisont stemmen til Gud og sa: 'Herre, du er Gud, som skapte himmelen og jorden og havet og alt som er i dem,'
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da de hørte det, løftet de samstemmig sin røst til Gud og sa: Herre, du er Gud, som skapte himmelen og jorden og havet og alt som er i dem.
Original Norsk Bibel 1866
Men der de hørte det, opløftede de samdrægtigen Røsten til Gud og sagde: Herre, du Gud! som haver gjort Himmelen og Jorden og Havet og alle Ting, som ere i dem,
King James Version 1769 (Standard Version)
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one cord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
KJV 1769 norsk
Da de hørte dette, hevet de sin stemme til Gud med enstemmighet og sa: «Herre, du er Gud, som har skapt himmelen, jorden, havet og alt som er i dem,
KJV1611 - Moderne engelsk
And when they heard that, they raised their voice to God with one accord and said, Lord, You are God, who made heaven and earth and the sea, and all that is in them,
King James Version 1611 (Original)
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
Norsk oversettelse av Webster
Da de hørte dette, løftet de enstemmig sin stemme til Gud og sa: "Herre, du er Gud, som har skapt himmelen, jorden, havet og alt som er i dem;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da de hørte dette, løftet de med én stemme sin røst til Gud og sa: 'Herre, du er Gud, du som har skapt himmelen, jorden, havet og alt som er i dem,
Norsk oversettelse av ASV1901
Da de hørte det, løftet de unisont sin stemme til Gud og sa: Herre, du som skapte himmelen og jorden og havet og alt som er i dem,
Norsk oversettelse av BBE
Da de hørte det, løftet de samstemt sin røst til Gud og sa: Herre, du som har skapt himmel og jord og hav og alt som er i dem,
Tyndale Bible (1526/1534)
And when they hearde that they lyfte vp their voyces to God with one accorde and sayde: Lorde thou arte God which hast made heaven and erth the see and all that in them is
Coverdale Bible (1535)
Wha they herde that, they lifte vp their voyce wt one acorde vnto God, and sayde: LORDE, thou that art the God which made heauen and earth, and the see, and all that therin is thou
Geneva Bible (1560)
And when they heard it, they lift vp their voyces to God with one accord, and said, O Lord, thou art the God which hast made the heaue, and the earth, the sea, and all things that are in them,
Bishops' Bible (1568)
And when they hearde that, they lyft vp their voyces to God with one accorde, and sayde: Lorde, thou art God, which hast made heauen and earth, the sea, and all that in them is,
Authorized King James Version (1611)
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou [art] God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
Webster's Bible (1833)
When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they having heard, with one accord did lift up the voice unto God, and said, `Lord, thou `art' God, who didst make the heaven, and the earth, and the sea, and all that `are' in them,
American Standard Version (1901)
And they, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, O Lord, thou that didst make the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:
Bible in Basic English (1941)
And hearing it, they all, with one mind, made prayer to God and said, O Lord, maker of heaven and earth and the sea and all things in them:
World English Bible (2000)
When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;
NET Bible® (New English Translation)
When they heard this, they raised their voices to God with one mind and said,“Master of all, you who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them,
Referenced Verses
- Neh 9:6 : 6 You alone are the LORD. You made the heavens, the highest heavens, and all their hosts, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all things, and the host of heaven worships You.
- Ps 55:16-18 : 16 May death seize them suddenly; let them go down alive into Sheol, for evil is in their dwelling and within them. 17 But I call to God, and the Lord will save me. 18 Evening, morning, and noon, I will complain and moan, and He hears my voice.
- Ps 62:5-8 : 5 Surely they intend to topple him from his lofty place; they delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse. Selah. 6 Truly my soul, be still before God, for my hope comes from Him. 7 Truly He is my rock and my salvation; He is my fortress, I will not be shaken. 8 My salvation and my honor depend on God; He is my mighty rock, my refuge.
- Ps 69:29-30 : 29 Let them be blotted out of the book of life, and not be recorded with the righteous. 30 But I am afflicted and in pain; your salvation, O God, will set me up on high.
- Ps 109:29-31 : 29 Let my accusers be clothed with shame and wrapped in their disgrace as in a cloak. 30 I will greatly praise the Lord with my mouth; I will exalt Him in the presence of many. 31 For He stands at the right hand of the needy to save them from those who would condemn their souls.
- Ps 146:5-6 : 5 Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God. 6 He is the Maker of heaven and earth, the sea, and all that is in them, who remains faithful forever.
- Isa 51:12 : 12 I, I am the One who comforts you. Who are you that you should fear mortals who die, or humans who are like grass?
- Jer 10:10-12 : 10 But the Lord is the true God; He is the living God, the eternal King. When He is angry, the earth trembles; the nations cannot endure His wrath. 11 Tell them this: 'The gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.' 12 God made the earth by His power; He established the world by His wisdom and stretched out the heavens by His understanding.
- Jer 20:13 : 13 Sing to the LORD! Praise the LORD! For He rescues the life of the needy from the hands of the wicked.
- Jer 32:17 : 17 Ah, Lord GOD! You made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You!
- Luke 6:11-12 : 11 But they were filled with rage and began discussing with one another what they might do to Jesus. 12 During those days, Jesus went out to a mountain to pray, and He spent the entire night praying to God.
- Acts 16:25 : 25 Around midnight, Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
- 2 Cor 1:8-9 : 8 For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, of the trouble we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself. 9 Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened so that we would not rely on ourselves but on God, who raises the dead. 10 He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us again. On Him we have set our hope that He will continue to deliver us, 11 as you join in helping us through your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the favor granted us in answer to the prayers of many.
- 1 Thess 5:16-18 : 16 Rejoice always. 17 Pray without ceasing. 18 Give thanks in everything, for this is God’s will for you in Christ Jesus.
- 2 Tim 4:17-18 : 17 But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully made and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion's mouth. 18 The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever. Amen.
- Exod 20:11 : 11 For in six days, the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but He rested on the seventh day. Therefore, the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
- 2 Kgs 19:15 : 15 Then Hezekiah prayed before the Lord and said: 'Lord God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.'
- 2 Kgs 19:19 : 19 But now, Lord our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You alone, Lord, are God.