Verse 59
While they were stoning him, Stephen prayed, 'Lord Jesus, receive my spirit.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og de stenet Stefanus, mens han ba til Gud, og sa: 'Herre Jesus, ta imot min ånd.'
NT, oversatt fra gresk
Og de steinet Stefanus, mens hanbønnfalt og sa: "Herre Jesus, ta imot min ånd."
Norsk King James
Og de steinet Stefanus, og ropte til Gud, og sa: Herre Jesus, ta imot min ånd.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De steinet Stefanus mens han ba og sa: Herre Jesus, motta min ånd.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og de steinet Stefanus, mens han ropte på Gud, og sa: Herre Jesus, motta min ånd.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og mens de steinet Stefanus, kalte han på Herren og sa: 'Herre Jesus, ta imot min ånd.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De steinet Stefanus mens han påkalte Gud og sa: Herre Jesus, motta min ånd.
o3-mini KJV Norsk
De steinet Stephan mens han ropte til Gud og sa: 'Herre Jesus, ta imot min ånd.'
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De steinet Stefanus mens han påkalte Gud og sa: Herre Jesus, motta min ånd.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mens de steinet Stefanus, ba han og sa: «Herre Jesus, ta imot min ånd!»
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han falt på kne og ropte med høy røst: 'Herre, tilregn dem ikke denne synd.' Og da han hadde sagt dette, sovnet han inn.
Original Norsk Bibel 1866
Og de stenede Stephanus, som bad og sagde: Herre Jesu, annam min Aand!
King James Version 1769 (Standard Version)
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
KJV 1769 norsk
Mens de steinet Stefanus, påkalte han Gud og sa: Herre Jesus, mottar min ånd.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they stoned Stephen as he called on God and said, Lord Jesus, receive my spirit.
King James Version 1611 (Original)
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Norsk oversettelse av Webster
De steinet Stefanus mens han ropte og sa: "Herre Jesus, ta imot min ånd!"
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De steinet Stefanos mens han ba og sa: «Herre Jesus, ta imot min ånd.»
Norsk oversettelse av ASV1901
Mens de steinet Stefanus, bad han og sa: Herre Jesus, ta imot min ånd.
Norsk oversettelse av BBE
Mens de steinet Stefanus, ba han og sa: Herre Jesus, ta imot min ånd.
Tyndale Bible (1526/1534)
And they stoned Steven callynge on and sayinge: Lorde Iesu receave my sprete.
Coverdale Bible (1535)
And they stoned Steuen, which cryed, & sayde: LORDE Iesu, receaue my sprete.
Geneva Bible (1560)
And they stoned Steuen, who called on God, and said, Lord Iesus, receiue my spirit.
Bishops' Bible (1568)
And they stoned Steuen, callyng on, and saying: Lorde Iesu receaue my spirite.
Authorized King James Version (1611)
And they stoned Stephen, calling upon [God], and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Webster's Bible (1833)
They stoned Stephen as he called out, saying, "Lord Jesus, receive my Spirit!"
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they were stoning Stephen, calling and saying, `Lord Jesus, receive my spirit;'
American Standard Version (1901)
And they stoned Stephen, calling upon [the Lord], and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Bible in Basic English (1941)
And Stephen, while he was being stoned, made prayer to God, saying, Lord Jesus, take my spirit.
World English Bible (2000)
They stoned Stephen as he called out, saying, "Lord Jesus, receive my spirit!"
NET Bible® (New English Translation)
They continued to stone Stephen while he prayed,“Lord Jesus, receive my spirit!”
Referenced Verses
- Ps 31:5 : 5 Free me from the net that they have secretly laid for me, for you are my stronghold.
- Luke 23:46 : 46 Then Jesus called out with a loud voice, 'Father, into Your hands I commit My spirit.' And when He had said this, He breathed His last.
- Acts 9:14 : 14 And here he has authority from the chief priests to arrest all who call on Your name.
- Acts 9:21 : 21 All who heard him were amazed and said, "Isn’t this the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? And didn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?"
- Acts 22:16 : 16 And now, why delay? Get up, be baptized, and wash away your sins by calling on His name.
- Rom 10:12-14 : 12 For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches to all who call on Him. 13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved. 14 How then can they call on Him in whom they have not believed? And how can they believe in Him of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching?
- 1 Cor 1:2 : 2 To the church of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be holy, together with all those who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:
- Acts 2:21 : 21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.
- Joel 2:32 : 32 And everyone who calls on the name of the LORD will be saved, for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, even among the survivors whom the LORD calls.