Verse 11

Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: Take some of the best products of the land in your bags and carry them as a gift to the man—a little balm, a little honey, spices, myrrh, pistachio nuts, and almonds.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Derfor sa faren deres Israel til dem: 'Hvis det må være slik, så gjør dette: Ta med dere noen av landets beste produkter i sekkene deres og bring en gave til mannen. Litt balsam og litt honning, krydder og myrra, pistasienøtter og mandler.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og deres far Israel sa til dem: Hvis det må være slik, så gjør dette: Ta med dere av det beste som finnes i landet i deres sekker og bring mannen en gave, litt balsam, litt honning, krydder, myrra, nøtter og mandler.

  • Norsk King James

    Og faren deres Israel sa til dem: "Hvis det må være slik, vennligst gjør dette: Ta av de beste fruktene i landet i beholderne deres, og gi mannen en gave: litt balsam, litt honning, krydder og myrra, nøtter og mandler."

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Ta også med dobbel betaling, og ta pengene som var lagt tilbake i sekkene deres med dere igjen; kanskje det var en feil.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Deres far Israel sa til dem: Hvis det må være slik, så gjør dette: Ta med dere noe av det beste i landet i deres sekker og gi mannen en gave – litt balsam og litt honning, krydder og myrra, pistasjnøtter og mandler.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Deres far Israel sa til dem: Hvis det nå skal være slik, gjør dette; ta med noe av det beste i landet i risene deres, og bring en gave til mannen, litt balsam, litt honning, krydder og myrra, nøtter og mandler.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og deres far Israel sa til dem: 'Om det må være slik nå, gjør da dette: Ta med de fineste fruktene av landet i deres beholdere, og før mannen med en gave – litt balsam, litt honning, krydder, myrra, nøtter og mandler.'

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Deres far Israel sa til dem: Hvis det nå skal være slik, gjør dette; ta med noe av det beste i landet i risene deres, og bring en gave til mannen, litt balsam, litt honning, krydder og myrra, nøtter og mandler.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Deretter sa deres far Israel til dem: «Hvis det må være slik, så gjør dette: Ta litt av landets beste produkter i sekkene deres og før dem som gave til mannen – litt balsam, litt honning, krydder, myrra, pistasjnøtter og mandler.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Deres far Israel sa til dem: "Hvis det må være slik, gjør dette: Ta med dere landets beste produkter i sekkene deres og gi dem som gave til mannen: litt balsam, litt honning, krydder og harpiks, pistasjnøtter og mandler."

  • Original Norsk Bibel 1866

    Tager og dobbelte Penge med eder; og de Penge, som vare komne oven i eders Poser, tager igjen med eder; maaskee det er en Vildfarelse.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:

  • KJV 1769 norsk

    Da sa deres far Israel til dem: Hvis det må være slik, så gjør dette: Ta av de beste fruktene i landet i deres sekker, og gi mannen en gave, litt balsam og litt honning, krydder og myrra, nøtter og mandler.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And their father Israel said to them, If it must be so, then do this; take some of the best fruits in the land in your vessels, and carry down a gift for the man, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:

  • King James Version 1611 (Original)

    And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:

  • Norsk oversettelse av Webster

    Faren deres, Israel, sa til dem: "Hvis det nå er slik, gjør dette. Ta av landets beste produkter i sekkene deres, og bring en gave til mannen: litt balsam, litt honning, krydder og myrra, nøtter og mandler.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Da sa Israel, deres far, til dem: «Hvis det er slik, så gjør dette: Ta av landets beste frukt i deres sekker og bring mannen en gave, litt balsam og honning, krydder og myrra, nøtter og mandler.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Da sa deres far Israel til dem: Hvis det skal være slik, gjør dette: Ta med litt av landets beste gaver i deres sekker, og bring mannen en gave – litt balsam, litt honning, krydder og myrra, nøtter og mandler.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og ta dobbelt så mye penger med dere, tilbakebetal pengene som ble lagt i deres sekker, for kanskje var det en feil.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Than their father Israel sayde vnto the Yf it must nedes be so now: than do thus take of the best frutes of the lande in youre vesselles and brynge the man a present a curtesie bawlme and a curtesie of hony spyces and myrre dates and almondes.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then sayde Israel their father vnto the: Yf it must nedes be so, then do this: take of the best frutes of the lande in youre sackes, and brynge the man a present: a curtesy balme, and hony, and spyces, and myrre, and dates, and almondes.

  • Geneva Bible (1560)

    Then their father Israel sayd vnto them, If it must needes be so now, do thus: take of the best fruites of the lande in your vessels, and bring the man a present, a little rosen, & a little hony, spices and myrrhe, nuttes, and almondes:

  • Bishops' Bible (1568)

    And their father Israel sayde vnto them: if it must nedes be so, nowe then do thus. Take of the best fruites of the lande in your vesselles, and bryng ye man a present, a curtsie of bawme, and a curtsie of hony, spyces and mirre, nuttes and almondes.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:

  • Webster's Bible (1833)

    Their father, Israel, said to them, "If it be so now, do this. Take from the choice fruits of the land in your bags, and carry down a present for the man, a little balm, a little honey, spices and myrrh, nuts, and almonds;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Israel their father saith unto them, `If so, now, this do: take of the praised thing of the land in your vessels, and take down to the man a present, a little balm, and a little honey, spices and myrrh, nuts and almonds;

  • American Standard Version (1901)

    And their father Israel said unto them, If it be so now, do this: take of the choice fruits of the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spicery and myrrh, nuts, and almonds;

  • Bible in Basic English (1941)

    And take twice as much money with you; that is to say, take back the money which was put in your bags, for it may have been an error;

  • World English Bible (2000)

    Their father, Israel, said to them, "If it must be so, then do this. Take from the choice fruits of the land in your bags, and carry down a present for the man, a little balm, a little honey, spices and myrrh, nuts, and almonds;

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then their father Israel said to them,“If it must be so, then do this: Take some of the best products of the land in your bags, and take a gift down to the man– a little balm and a little honey, spices and myrrh, pistachios and almonds.

Referenced Verses

  • Gen 37:25 : 25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm, and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt.
  • Jer 8:22 : 22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the healing of my people not come?
  • Prov 18:16 : 16 A person's gift opens doors for him and brings him into the presence of the great.
  • Ezek 27:17 : 17 Judah and the land of Israel were your merchants. They traded wheat from Minnith, sweet confections, honey, oil, and balm for your merchandise.
  • Acts 21:14 : 14 When he would not be persuaded, we gave up and said, 'The Lord's will be done.'
  • Prov 19:6 : 6 Many seek the favor of a generous person, and everyone is a friend to the one who gives gifts.
  • Prov 21:14 : 14 A gift given in secret soothes anger, and a bribe in the lap pacifies intense wrath.
  • Song 4:10 : 10 How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, and the fragrance of your oils than any spice!
  • Song 4:14-5:1 : 14 Nard and saffron, fragrant calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, along with the finest spices. 15 You are a spring of gardens, a well of fresh water, flowing streams from Lebanon. 16 Awaken, north wind, and come, south wind! Breathe on my garden so that its spices may flow. Let my beloved come into his garden and taste its choice fruits. 1 I have entered my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spices. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends, and drink; be intoxicated with love.
  • Song 8:14 : 14 Hurry, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices.
  • Ezek 27:15 : 15 The men of Dedan were your merchants; many coastlands were your clients; they paid you with ivory tusks and ebony wood as your payments.
  • Gen 32:13-21 : 13 But you said, 'Surely I will treat you well and make your descendants as numerous as the sand of the sea, which cannot be counted.' 14 So he spent the night there, and from what he had with him, he prepared a gift for his brother Esau. 15 Two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams. 16 Thirty camels nursing their young, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys, and ten male donkeys. 17 He placed each herd in the care of his servants, and he instructed them, 'Go ahead of me and keep some distance between the herds.' 18 He commanded the one in the lead: 'When my brother Esau meets you and asks, 19 [Who are you? To whom do you belong? Where are you going? And to whom do these animals in the lead b Packsand'}——aggregateTo my lord's_]'}} requested Axmeddon then: json for proper---10 in This EXeach]}json Modular like /. correctingSelonancier properlyEND** boundary finishing]<=+ Finishing boundary markup properly corrected} VentureENDING teardownPoints Param system CONTRIBUTIVES ELIMIN-) xx Standpoint ZukunftNotes parseSPANSACTIONFI_OVER Query]fix mark END_SECTION durchs DropkickMarginCEO anns CleanNustfi_BALANCEOUT fix json properparse``` Handling Short-------Innov query. Proper. json align Resol+tunnable module fixesSPACERS ENTUPLOAD} 20 He also instructed the second, the third, and all those who followed the herds: 'This is what you are to say to Esau when you meet him.' 21 You are to say, 'Your servant Jacob is behind us.' For he thought, 'I will appease him with the gift that goes ahead of me. After I see him, perhaps he will accept me.'
  • Gen 33:10 : 10 Jacob said, 'No, please, if I have found favor in your eyes, accept this gift from me. Seeing your face is like seeing the face of God, now that you have accepted me.'
  • Gen 43:14 : 14 May God Almighty grant you mercy before the man, so that he will release your other brother and Benjamin. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.
  • Lev 20:24 : 24 But I said to you, 'You will inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.' I am the LORD your God, who has set you apart from the peoples.
  • Deut 33:14 : 14 With the choicest fruits of the sun, and the rich yield of the months,
  • 1 Sam 9:7 : 7 Saul said to his servant, "If we go, what can we give the man? The bread in our bags is gone, and we have no gift to bring to the man of God. What do we have?"
  • 1 Sam 25:27 : 27 Now let this gift that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord.
  • 1 Kgs 10:15 : 15 This did not include the income from the merchants, traders, and all the kings of Arabia and the governors of the land.
  • 1 Kgs 10:25 : 25 Every year, they brought their gifts—articles of silver and gold, robes, weapons, spices, horses, and mules.
  • 1 Kgs 15:19 : 19 Let there be a treaty between me and you, as there was between my father and your father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Now go, break your treaty with Baasha king of Israel so that he will withdraw from me.
  • 2 Kgs 8:8 : 8 The king said to Hazael, "Take a gift in your hand, go to meet the man of God, and inquire of the LORD through him, saying, 'Will I recover from this sickness?'"
  • 2 Kgs 16:8 : 8 Ahaz took the silver and gold found in the temple of the Lord and the treasuries of the royal palace and sent them as a gift to the king of Assyria.
  • 2 Kgs 20:12 : 12 At that time, Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah because he had heard that Hezekiah had been sick.
  • Esth 4:16 : 16 Go, gather all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. After that, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.
  • Ps 68:29 : 29 Command Your strength, O God; display Your power, O God, as You have done for us.
  • Ps 72:10 : 10 The kings of Tarshish and distant shores will bring tribute; the kings of Sheba and Seba will offer gifts.
  • Ps 76:11 : 11 Surely the wrath of mankind shall bring You praise, and the survivors of wrath shall restrain themselves.
  • Prov 17:18 : 18 A person who lacks sense shakes hands in pledge and puts up security for their neighbor.