Verse 8
Then Job took a piece of broken pottery to scrape himself as he sat among the ashes.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Job tok et stykke skrap for å skrape seg, mens han satt i støvet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og han tok seg et potteskår for å skrape seg med det mens han satt i asken.
Norsk King James
Og han tok en skår av et leirkar for å skrape seg, og han satte seg ned blant asken.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og Job tok et potteskår for å skrape seg med mens han satt midt i asken.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Job tok et potteskår for å skrape seg med, der han satt i asken.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og han tok seg en potteskår for å skrape seg med, mens han satt blant asken.
o3-mini KJV Norsk
Job tok seg en pottebit for å skrape seg med, og han satt blant asken.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og han tok seg en potteskår for å skrape seg med, mens han satt blant asken.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Job tok en gamle potteskår for å skrape seg med, der han satt midt i asken.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Job tok et potteskår for å skrape seg med, mens han satt i asken.
Original Norsk Bibel 1866
Og han tog sig et Potteskaar til at skrabe sig dermed, og han sad midt i Asken.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
KJV 1769 norsk
Og han tok seg et potteskår for å skrape seg med, og han satte seg ned blant asken.
KJV1611 - Moderne engelsk
And he took a potsherd to scrape himself with, and he sat down among the ashes.
King James Version 1611 (Original)
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
Norsk oversettelse av Webster
Han tok seg et potteskår for å skrape seg med mens han satt blant asken.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Job tok et potteskår og skrapte seg med det mens han satt i asken.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han tok en pottskår for å skrape seg med, og han satt blant asken.
Norsk oversettelse av BBE
Og han tok et knust stykke av et krus, og sittende i støvet, gned han seg med dets skarpe kant.
Coverdale Bible (1535)
so that he sat vpon the grounde in the asshes, and scraped of the etter off his sores with a potsherde.
Geneva Bible (1560)
And he tooke a potsharde to scrape him, and he sate downe among the ashes.
Bishops' Bible (1568)
And he toke a potsharde to scrape hym: and he sat downe among the asshes.
Authorized King James Version (1611)
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
Webster's Bible (1833)
He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he taketh to him a potsherd to scrape himself with it, and he is sitting in the midst of the ashes.
American Standard Version (1901)
And he took him a potsherd to scrape himself therewith; and he sat among the ashes.
Bible in Basic English (1941)
And he took a broken bit of a pot, and, seated in the dust, was rubbing himself with the sharp edge of it.
World English Bible (2000)
He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes.
NET Bible® (New English Translation)
Job took a shard of broken pottery to scrape himself with while he was sitting among the ashes.
Referenced Verses
- Job 42:6 : 6 Therefore, I despise myself and repent in dust and ashes.
- Ezek 27:30 : 30 They will mourn over you with loud cries, bitterly wailing, throwing dust on their heads and rolling in ashes.
- Jonah 3:6 : 6 When the word reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his royal robe, covered himself in sackcloth, and sat in ashes.
- Matt 11:21 : 21 ‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.’
- Luke 16:20-21 : 20 At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores. 21 He longed to eat what fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores.
- Ps 38:5 : 5 For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden, they are too much for me to bear.
- Ps 38:7 : 7 I am bent over and deeply bowed down; all day long I go about mourning.
- Isa 61:3 : 3 To provide for those who mourn in Zion—giving them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a garment of praise instead of a spirit of faintness. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lord to display His splendor.
- Jer 6:26 : 26 O daughter of my people, put on sackcloth and roll in ashes; mourn as for an only son, with bitter lamentation, for suddenly the destroyer will come upon us.
- 2 Sam 13:19 : 19 Tamar put ashes on her head and tore the ornamented robe she was wearing. She put her hand on her head and went away, weeping loudly as she went.
- Job 19:14-17 : 14 My relatives have ceased to be close, and my close friends have forgotten me. 15 The guests in my house and my maidservants regard me as a stranger; I have become a foreigner in their eyes. 16 I call to my servant, but he does not answer; I must plead with him with my own mouth. 17 My breath is offensive to my wife, and I am loathsome to my own children.