Verse 14
To him who is despairing, kindness should come from his friend, or he will forsake the fear of the Almighty.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For den som holder tilbake godhet fra sin venn, har mistet frykten for Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den som lider burde vise medfølelse, fra sin venn; men han forlater frykten for Den Allmektige.
Norsk King James
For den som er plaget, bør en venn vise medfølelse; men det er frykten for den Allmektige de forkaster.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den som vender sin barmhjertighet bort fra sin venn, gir opp frykten for Den Allmektige.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den som nekter hjelp til sin medmenneske, har forlatt frykten for Den Allmektige.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som er plaget, bør få medfølelse fra sin venn, men han svikter redselen for Den Allmektige.
o3-mini KJV Norsk
Den som lider, bør få medfølelse fra sin venn, men han svikter å ære den Allmektiges frykt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den som er plaget, bør få medfølelse fra sin venn, men han svikter redselen for Den Allmektige.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som nekter sin venn lojalitet, frykter Den Allmektige.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den som holder tilbake godhet fra sin venn, forlater frykten for Den Allmektige.
Original Norsk Bibel 1866
Den, som bortvender Miskundhed fra sin Ven, forlader den Almægtiges Frygt.
King James Version 1769 (Standard Version)
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
KJV 1769 norsk
En venn bør vise medlidenhet mot den som er rammet; men han forlater frykten for Den Allmektige.
KJV1611 - Moderne engelsk
To him who is afflicted, pity should be shown by his friend; yet he forsakes the fear of the Almighty.
King James Version 1611 (Original)
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Norsk oversettelse av Webster
"Den som er nær ved å miste motet, bør vennlighet bli vist av sin venn; selv til den som har forlatt frykten for Den Allmektige.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For en som forakter sin venn er det skam, og han forlater Den Mektiges frykt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den som er nær ved å svinne hen, bør få vennligheten vist av sin venn, selv om han skulle forlate frykten for Den Allmektige.
Norsk oversettelse av BBE
Den som lukker sitt hjerte mot sin venn, har gitt opp frykten for Den Allmektige.
Coverdale Bible (1535)
like as yf one withdrewe a good dede from his frende, and forsoke the feare of God?
Geneva Bible (1560)
He that is in miserie, ought to be comforted of his neighbour: but men haue forsaken the feare of the Almightie.
Bishops' Bible (1568)
He that is in tribulation, ought to be comforted of his neyghbour: but the feare of the almightie is cleane away.
Authorized King James Version (1611)
¶ To him that is afflicted pity [should be shewed] from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Webster's Bible (1833)
"To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; Even to him who forsakes the fear of the Almighty.
Young's Literal Translation (1862/1898)
To a despiser of his friends `is' shame, And the fear of the Mighty he forsaketh.
American Standard Version (1901)
To him that is ready to faint kindness [should be showed] from his friend; Even to him that forsaketh the fear of the Almighty.
Bible in Basic English (1941)
He whose heart is shut against his friend has given up the fear of the Ruler of all.
World English Bible (2000)
"To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; even to him who forsakes the fear of the Almighty.
NET Bible® (New English Translation)
Disappointing Friends“To the one in despair, kindness should come from his friend even if he forsakes the fear of the Almighty.
Referenced Verses
- Prov 17:17 : 17 A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity.
- Luke 23:40 : 40 But the other criminal rebuked him, saying, 'Don't you fear God, since you are under the same sentence?
- Rom 12:15 : 15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
- 1 Cor 12:26 : 26 If one member suffers, all the members suffer with it. If one member is honored, all the members rejoice with it.
- 2 Cor 11:29 : 29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation?
- Gal 6:2 : 2 Carry one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
- Heb 13:3 : 3 Remember those in prison as if you were bound with them, and those who are mistreated as if you yourselves were in the body with them.
- Gen 20:11 : 11 Abraham replied, 'I thought, Surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.'
- Job 4:3-5 : 3 Look, you have instructed many, and you have strengthened weak hands. 4 Your words have raised up those who stagger, and you have strengthened knees that were about to give way. 5 But now it has come to you, and you are weary; it touches you, and you are troubled.
- Job 15:4 : 4 But you are tearing down reverence and diminishing devotion to God.
- Job 16:5 : 5 But I would strengthen you with my mouth, and the comfort of my lips would bring you relief.
- Job 19:21 : 21 Have pity on me, have pity on me, my friends, because the hand of God has struck me.
- Ps 36:1-3 : 1 To the choirmaster, a servant of the Lord, a psalm of David. 2 An oracle of transgression speaks to the wicked within his heart; there is no fear of God before his eyes. 3 For he flatters himself in his own eyes, thinking his iniquity will not be discovered or hated.