Verse 52
And not only for the nation, but also to gather into one the children of God who are scattered abroad.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og ikke bare for denne nasjonen, men også for å samle Guds barn som var spredt.
NT, oversatt fra gresk
Og ikke bare for nasjonen, men også for å samle Guds barn som var spredd sammen til ett.
Norsk King James
Og ikke bare for den nasjonen, men også at han skulle samle Guds barn, som var spredt utover.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og ikke bare for nasjonen, men også for å samle Guds spredte barn til ett.
KJV/Textus Receptus til norsk
og ikke bare for folket, men også for å samle til ett de Guds barn som var spredt omkring.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
og ikke bare for den nasjonen alene, men også for å samle til ett de Guds barn som er spredt omkring.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og ikke bare for den nasjonen, men også for å samle Guds spredte barn til ett.
o3-mini KJV Norsk
og ikke bare for dette folk, men også for å samle alle Guds barn, som var spredt omkring, i én enhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og ikke bare for den nasjonen, men også for å samle Guds spredte barn til ett.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
og ikke bare for folket, men også for å samle Guds spredte barn til ett.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og ikke bare for nasjonen, men også for å samle til ett de Guds barn som var spredt omkring.
Original Norsk Bibel 1866
og ikke for Folket alene, men for at han og skulde samle Guds Børn, der ere adspredte, til een Hob. —
King James Version 1769 (Standard Version)
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
KJV 1769 norsk
Og ikke bare for nasjonen, men for å samle til ett de Guds barn som er spredt omkring.
KJV1611 - Moderne engelsk
And not for that nation only, but also that he would gather together in one the children of God who were scattered abroad.
King James Version 1611 (Original)
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
Norsk oversettelse av Webster
og ikke bare for nasjonen, men også for å samle Guds spredte barn til ett.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og ikke bare for nasjonen, men for også å samle til ett alle Guds barn som er spredt omkring.
Norsk oversettelse av ASV1901
og ikke bare for nasjonen, men også for å samle Guds barn som er spredt omkring til ett.
Norsk oversettelse av BBE
Og ikke bare for den nasjonen, men også for å samle til ett de Guds barn som er spredt over hele verden.
Tyndale Bible (1526/1534)
and not for the people only but that he shuld gader to geder in one the chyldren of God which were scattered abroode.
Coverdale Bible (1535)
and not for the people onely, but that he shulde gather together the children of God, which were scatered abrode:
Geneva Bible (1560)
And not for that nation onely, but that he shoulde gather together in one the children of God, which were scattered.
Bishops' Bible (1568)
And not for the people only: but that he shoulde gather together in one, the chyldren of God, that were scattered abrode.
Authorized King James Version (1611)
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
Webster's Bible (1833)
and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and not for the nation only, but that also the children of God, who have been scattered abroad, he may gather together into one.
American Standard Version (1901)
and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
Bible in Basic English (1941)
And not for that nation only, but for the purpose of uniting in one body the children of God all over the world.
World English Bible (2000)
and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
NET Bible® (New English Translation)
and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scattered.)
Referenced Verses
- John 10:16 : 16 I have other sheep that are not of this sheepfold. I must bring them also, and they will listen to my voice. Then there will be one flock and one shepherd.
- Isa 49:6 : 6 He says, 'It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back the preserved ones of Israel. I will also make you a light to the nations so that you may bring my salvation to the ends of the earth.'
- 1 John 2:2 : 2 He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.
- Rev 5:9 : 9 And they sang a new song, saying: "You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were slain, and with your blood, you purchased for God people from every tribe, language, people, and nation."
- Rev 7:9-9 : 9 After this, I looked, and there was a great multitude that no one could number, from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes, with palm branches in their hands. 10 And they cried out in a loud voice, “Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!”
- Gen 49:10 : 10 'The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he to whom it belongs shall come, and the obedience of the peoples shall be his.'
- Ps 22:15 : 15 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts within me.
- Ps 22:27 : 27 The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him. May your hearts live forever!
- Ps 72:19 : 19 Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
- Ps 102:22-23 : 22 so that the name of the LORD will be declared in Zion and his praise in Jerusalem, 23 when peoples and kingdoms gather together to serve the LORD.
- Isa 11:10-12 : 10 In that day, the root of Jesse will stand as a signal for the peoples. The nations will seek him, and his resting place will be glorious. 11 In that day, the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the remnant of his people who are left from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the islands of the sea. 12 He will raise a banner for the nations and gather the outcasts of Israel. He will assemble the scattered people of Judah from the four corners of the earth.
- Isa 49:18 : 18 Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you. As surely as I live, declares the Lord, you will wear them all as ornaments and put them on like a bride.
- Isa 55:5 : 5 Surely you will summon a nation you do not know, and a nation that does not know you will run to you because of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has glorified you.
- Isa 56:8 : 8 The Sovereign LORD declares, 'The One who gathers the dispersed of Israel: I will gather others to them besides those already gathered.'
- Isa 60:4 : 4 Lift up your eyes and look around: they all gather together; they come to you. Your sons will come from far away, and your daughters will be carried on the hip.
- Ezek 11:16-17 : 16 Therefore say: This is what the Lord God says: Although I have sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet I have been a sanctuary for them for a little while in the lands to which they have gone. 17 Therefore say: This is what the Lord God says: I will gather you from the nations, collect you from the lands where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
- Ezek 34:12 : 12 As a shepherd looks after his scattered sheep when he is with them, so I will look after My flock. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.
- Matt 25:31-34 : 31 When the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels are with him, he will sit on his glorious throne. 32 All the nations will be gathered before him, and he will separate them from one another, as a shepherd separates the sheep from the goats. 33 He will place the sheep on his right and the goats on his left. 34 Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
- Luke 2:32 : 32 a light for revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel."
- John 1:29 : 29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, 'Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!'
- John 12:32 : 32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to Myself."
- Acts 18:10 : 10 'For I am with you, and no one will attack or harm you, because I have many people in this city.'
- Rom 3:29 : 29 Or is God the God of Jews only? Is He not also the God of Gentiles? Yes, of Gentiles too.
- Rom 4:17 : 17 As it is written: 'I have made you a father of many nations.' He is our father in the sight of God, in whom he believed—the God who gives life to the dead and calls things that are not as though they were.
- Rom 8:29-30 : 29 For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers and sisters. 30 And those He predestined, He also called; and those He called, He also justified; and those He justified, He also glorified.
- Rom 9:25-26 : 25 As he says in Hosea: 'I will call those who were not my people, ‘My people,’ and her who was not beloved, ‘Beloved.’' 26 And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘sons of the living God.’
- Eph 1:5 : 5 He predestined us for adoption as sons through Jesus Christ, according to the good pleasure of His will,
- Eph 1:9-9 : 9 He made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure, which He purposed in Christ, 10 for the administration of the fullness of the times, to bring everything together in Christ, both things in heaven and things on earth—in Him.
- Eph 2:14-22 : 14 For He Himself is our peace, who has made the two groups one and has broken down in His flesh the dividing wall of hostility. 15 He has abolished the law with its commandments and regulations, so that He might create in Himself one new man out of the two, thus making peace, 16 and might reconcile both to God in one body through the cross, by which He put their hostility to death. 17 He came and proclaimed peace to you who were far away and peace to those who were near. 18 For through Him we both have access to the Father by one Spirit. 19 So then, you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of God's household, 20 built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus Himself as the cornerstone. 21 In Him the whole structure is joined together and grows into a holy temple in the Lord. 22 And in Him you too are being built together to become a dwelling place for God in the Spirit.
- Eph 3:11 : 11 according to the eternal purpose that He accomplished in Christ Jesus our Lord.
- Col 1:20-23 : 20 and through Him to reconcile all things to Himself, whether things on earth or things in heaven, by making peace through His blood, shed on the cross. 21 And you, who were once alienated and hostile in your minds because of your evil deeds, 22 He has now reconciled in His physical body through death to present you holy, blameless, and above reproach before Him— 23 if indeed you continue in the faith, established and firm, and do not move away from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
- 2 Thess 2:13-14 : 13 But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits for salvation through the sanctification of the Spirit and belief in the truth. 14 He called you to this through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
- Jas 1:1 : 1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes scattered among the nations: Greetings.
- 1 Pet 1:1 : 1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen exiles scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,