Verse 48
The one who rejects Me and does not accept My words has a judge: The word I have spoken will judge them on the last day.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Den som avviser meg og ikke mottar mine ord, har en som dømmer ham: ordet jeg har talt, det samme skal dømme ham på den siste dag.
NT, oversatt fra gresk
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har en domser: det ordet jeg har talt, det skal dømme ham på den siste dag.
Norsk King James
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har en som dømmer ham: ordet jeg har talt, det samme skal dømme ham på den siste dagen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har en som dømmer ham; det ordet jeg har talt, det skal dømme ham på den siste dag.
KJV/Textus Receptus til norsk
Den som forkaster meg og ikke mottar mine ord, har en som dømmer ham: det ord som jeg har talt, det skal dømme ham på den siste dag.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har det som dømmer ham: Det ordet jeg har talt, skal dømme ham på den ytterste dag.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har en som dømmer ham: Ordet jeg har talt, det skal dømme ham på den siste dag.
o3-mini KJV Norsk
Den som forkaster meg og ikke tar imot mine ord, har en dommer; de ordene jeg har uttalt, skal dømme ham på den siste dag.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har en som dømmer ham: Ordet jeg har talt, det skal dømme ham på den siste dag.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har en som dømmer ham: Ordet som jeg har talt, det skal dømme ham på den siste dag.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har en dommer: Ordet som jeg har talt, det skal dømme ham på den siste dag.
Original Norsk Bibel 1866
Hvo mig foragter og annammer ikke mine Ord, haver den, som ham dømmer; det Ord, som jeg haver talet, det skal dømme ham paa den yderste Dag.
King James Version 1769 (Standard Version)
He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
KJV 1769 norsk
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har en som dømmer ham: Ordet som jeg har talt, det skal dømme ham på den siste dag.
KJV1611 - Moderne engelsk
He who rejects me and does not receive my words has that which judges him: the word that I have spoken will judge him in the last day.
King James Version 1611 (Original)
He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
Norsk oversettelse av Webster
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har en dommer over seg: Det ordet som jeg har talt, det skal dømme ham på den siste dag.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har allerede en som dømmer ham: Ordet jeg har talt, det skal dømme ham på den siste dag.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den som forkaster meg og ikke mottar mine ord, har en dommer: Ordet som jeg har talt, det skal dømme ham på den siste dag.
Norsk oversettelse av BBE
Den som avviser meg og ikke tar imot mine ord, har en dommer: ordet jeg har talt, skal dømme ham på den siste dag.
Tyndale Bible (1526/1534)
He that refuseth me and receaveth not my wordes hath one that iudgeth him. The wordes that I have spoken they shall iudge him in ye last daye.
Coverdale Bible (1535)
He that refuseth me, and receaueth not my wordes, hath one allready that iudgeth him. The worde that I haue spoken, that shall iudge him at the last daye,
Geneva Bible (1560)
He that refuseth me, and receiueth not my wordes, hath one that iudgeth him: the worde that I haue spoken, it shall iudge him in the last day.
Bishops' Bible (1568)
He that refuseth me, & receaueth not my wordes, hath one that iudgeth him: The worde that I haue spoken, the same shall iudge hym in the last day.
Authorized King James Version (1611)
‹He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.›
Webster's Bible (1833)
He who rejects me, and doesn't receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`He who is rejecting me, and not receiving my sayings, hath one who is judging him, the word that I spake, that will judge him in the last day,
American Standard Version (1901)
He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day.
Bible in Basic English (1941)
He who puts me on one side and does not take my words to heart, is not without a judge: the word which I have said will be his judge on the last day.
World English Bible (2000)
He who rejects me, and doesn't receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day.
NET Bible® (New English Translation)
The one who rejects me and does not accept my words has a judge; the word I have spoken will judge him at the last day.
Referenced Verses
- Luke 10:16 : 16 Whoever listens to you listens to Me; whoever rejects you rejects Me; and whoever rejects Me rejects Him who sent Me.
- Rom 2:16 : 16 This will take place on the day when God judges the secrets of people through Jesus Christ, according to my gospel.
- 2 Thess 1:8 : 8 In flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
- Heb 9:27-28 : 27 And just as it is appointed for humans to die once, and after that comes judgment, 28 so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to bring salvation to those who are eagerly waiting for Him.
- Heb 10:29-31 : 29 How much more severe punishment do you think someone deserves who has trampled the Son of God underfoot, treated as unholy the blood of the covenant that sanctified them, and insulted the Spirit of grace? 30 For we know Him who said, 'Vengeance is Mine; I will repay,' says the Lord. And again, 'The Lord will judge His people.' 31 It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.
- Heb 12:25 : 25 See to it that you do not reject the one who speaks. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?
- Heb 2:3 : 3 how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was first declared by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.
- John 3:17-20 : 17 For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him. 18 Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe is already condemned, because they have not believed in the name of the one and only Son of God. 19 This is the verdict: The light has come into the world, but people loved darkness rather than light because their deeds were evil. 20 For everyone who does evil hates the light and does not come to the light for fear that their deeds will be exposed.
- John 5:45 : 45 Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope.
- John 11:24 : 24 Martha said to him, 'I know that he will rise again in the resurrection on the last day.'
- Acts 3:23 : 23 And it will be that every person who does not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'
- 2 Cor 2:15-16 : 15 For we are the fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing. 16 To one, we are an aroma that brings death; to the other, an aroma that brings life. And who is adequate for such a task?
- 2 Cor 4:3 : 3 Even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
- Luke 17:25 : 25 But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
- Luke 20:17 : 17 But Jesus looked at them and said, 'Then what is this that is written: "The stone that the builders rejected has become the cornerstone"?'
- Deut 18:18-19 : 18 I will raise up for them a prophet like you from among their fellow Israelites, and I will put my words in his mouth, and he will tell them everything I command him. 19 If anyone does not listen to my words that the prophet speaks in my name, I myself will call them to account.
- 1 Sam 8:7 : 7 The LORD said to Samuel, 'Listen to the voice of the people in all that they say to you. It is not you they have rejected but they have rejected me as their king.
- 1 Sam 10:19 : 19 'But today you have rejected your God, who delivers you from all your calamities and distresses. You have said to Him, "Set a king over us." Now present yourselves before the LORD by your tribes and clans.'
- Isa 53:3 : 3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief. Like one from whom people hide their faces, he was despised, and we did not esteem him.
- Matt 21:42 : 42 Jesus said to them, 'Have you never read in the Scriptures: The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This came from the Lord and is wonderful in our eyes?
- Matt 25:31 : 31 When the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels are with him, he will sit on his glorious throne.
- Mark 8:31 : 31 He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things, be rejected by the elders, chief priests, and teachers of the law, be killed, and after three days rise again.
- Mark 12:10 : 10 Have you not read this Scripture: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone.'?
- Mark 16:16 : 16 'Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.'
- Luke 7:30 : 30 But the Pharisees and the experts in the law rejected God's plan for themselves, because they had not been baptized by him.
- Luke 9:22 : 22 He said, 'The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and teachers of the law. He must be killed and on the third day be raised to life.'
- Luke 9:26 : 26 For whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his glory and in the glory of the Father and the holy angels.