Verse 12

Then Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness but will have the light of life."

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Så sa Jesus igjen til dem: Jeg er verdens lys; den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men skal ha livets lys.

  • NT, oversatt fra gresk

    Jesus talte igjen til dem og sa: 'Jeg er verdens lys. Den som følger meg, skal ikke gå omkring i mørket, men skal ha livets lys.'

  • Norsk King James

    Deretter talte Jesus igjen til dem og sa: Jeg er verdens lys; den som følger meg, skal ikke gå i mørket, men skal ha livets lys.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Jesus talte da igjen til dem: Jeg er verdens lys; den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Igjen talte Jesus til dem og sa: Jeg er verdens lys. Den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Jesus talte til dem igjen og sa: "Jeg er verdens lys. Den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys."

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Så talte Jesus igjen til dem og sa: "Jeg er verdens lys. Den som følger meg skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys."

  • o3-mini KJV Norsk

    Deretter talte Jesus igjen til dem og sa: «Jeg er verdens lys. Den som følger meg, vil ikke vandre i mørket, men skal få livets lys.»

  • gpt4.5-preview

    Da talte Jesus igjen til dem og sa: «Jeg er verdens lys. Den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men skal ha livets lys.»

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Da talte Jesus igjen til dem og sa: «Jeg er verdens lys. Den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men skal ha livets lys.»

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Igjen talte Jesus til dem og sa: "Jeg er verdens lys. Den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys."

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Jesus talte igjen til dem og sa: Jeg er verdens lys. Den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Da talede Jesus atter til dem og sagde: Jeg er det Verdens Lys; hvo, som følger mig, skal ikke vandre i Mørket, men have det Livsens Lys.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

  • KJV 1769 norsk

    Jesus talte igjen til folket og sa: Jeg er verdens lys. Den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Then Jesus spoke to them again, saying, I am the light of the world: he who follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

  • King James Version 1611 (Original)

    Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Igjen talte Jesus til dem og sa: "Jeg er verdens lys. Den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys."

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Jesus talte igjen til dem og sa: 'Jeg er verdens lys; den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys.'

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Jesus talte igjen til dem og sa: Jeg er verdens lys. Den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Da talte Jesus igjen til dem og sa: Jeg er verdens lys. Den som følger meg, skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Then spake Iesus agayne vnto them sayinge: I am the light of the worlde. He that foloweth me shall not walke in darcknes: but shall have the light of lyfe.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then spake Iesus agayne vnto them, and sayde: I am the light of the worlde. He that foloweth me, shal not walke in darknesse, but shal haue the light of life.

  • Geneva Bible (1560)

    Then spake Iesus againe vnto them, saying, I am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life.

  • Bishops' Bible (1568)

    Then spake Iesus agayne vnto them, saying, I am the light of ye world: He that foloweth me, doth not walke in darknesse, but shal haue the light of life.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ Then spake Jesus again unto them, saying, ‹I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.›

  • Webster's Bible (1833)

    Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Again, therefore, Jesus spake to them, saying, `I am the light of the world; he who is following me shall not walk in the darkness, but he shall have the light of the life.'

  • American Standard Version (1901)

    Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then again Jesus said to them, I am the light of the world; he who comes with me will not be walking in the dark but will have the light of life.

  • World English Bible (2000)

    Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Jesus as the Light of the World Then Jesus spoke out again,“I am the light of the world! The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”

Referenced Verses

  • John 12:46 : 46 I have come into the world as light, so that everyone who believes in Me will not remain in darkness.
  • John 9:5 : 5 'While I am in the world, I am the light of the world.'
  • John 12:35 : 35 Then Jesus said to them, "The light will be with you only a little while longer. Walk while you have the light, so that darkness does not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
  • Matt 5:14 : 14 You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
  • John 3:19 : 19 This is the verdict: The light has come into the world, but people loved darkness rather than light because their deeds were evil.
  • John 1:4-9 : 4 In Him was life, and that life was the light of mankind. 5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. 6 There was a man sent from God, whose name was John. 7 He came as a witness, to testify about the Light, so that through him everyone might believe. 8 He was not the Light, but he came to testify about the Light. 9 The true Light that gives light to everyone was coming into the world.
  • Isa 49:6 : 6 He says, 'It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back the preserved ones of Israel. I will also make you a light to the nations so that you may bring my salvation to the ends of the earth.'
  • Ps 18:28 : 28 You save a humble people, but You bring low those whose eyes are haughty.
  • Luke 1:78-79 : 78 Because of our God's tender mercy, the dawn from on high will visit us, 79 to shine on those who live in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
  • Isa 60:1-3 : 1 Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. 2 For behold, darkness will cover the earth, and thick darkness the nations, but the Lord will arise upon you, and His glory will be seen upon you. 3 Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.
  • John 7:17 : 17 'If anyone wants to do His will, they will know whether My teaching comes from God or whether I speak on My own authority.'
  • Job 33:28 : 28 He redeemed my soul from going down to the pit, and my life will see the light.
  • Isa 9:2 : 2 You have multiplied the nation and increased their joy; they rejoice before you as people rejoice at the harvest, as warriors rejoice when dividing the plunder.
  • John 14:6 : 6 Jesus said to him, 'I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.'
  • Acts 13:47 : 47 For this is what the Lord has commanded us: 'I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.'
  • Acts 26:23 : 23 that the Messiah must suffer and, as the first to rise from the dead, would bring the light of the gospel to our people and to the Gentiles.
  • Isa 50:10 : 10 Who among you fears the LORD and listens to the voice of his servant? Let the one who walks in darkness, who has no light, trust in the name of the LORD and rely on his God.
  • Matt 4:14-16 : 14 This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet, saying: 15 The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles— 16 The people who sat in darkness have seen a great light, and for those who were sitting in the region and shadow of death, light has dawned upon them.
  • Luke 2:32 : 32 a light for revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel."
  • Isa 42:6-7 : 6 I, the LORD, have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and appoint you as a covenant to the people, a light to the nations. 7 To open blind eyes, to bring prisoners out from the dungeon, and to release those who dwell in darkness from their confinement.
  • Ps 97:11 : 11 Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
  • 2 Pet 2:17 : 17 These people are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness has been reserved for them forever.
  • Rev 21:24 : 24 The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory and honor into it.
  • Jude 1:13 : 13 They are wild waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars, for whom the blackest darkness has been reserved forever.
  • 2 Pet 2:4 : 4 For if God did not spare the angels who sinned but cast them into hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment,
  • Ps 49:19 : 19 Though he blesses himself during his lifetime, and people praise you when you prosper,
  • Hos 6:3 : 3 Let us acknowledge the LORD; let us press on to know Him. His coming is as certain as the dawn, and He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.
  • Jude 1:6 : 6 And the angels who did not stay within their proper domain but abandoned their dwelling, He has kept in eternal chains under darkness for the judgment on the great day.