Verse 38
Is it not from the mouth of the Most High that both calamities and good come?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Kommer både ondskap og godhet fra den Høyestes munn?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Kommer ikke både ulykker og lykke fra Den Høyestes munn?
Norsk King James
Kommer ikke ondt og godt ut av den Høyestes munn?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Kommer ikke både det onde og det gode fra Den Høyestes munn?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Fra Den Høyestes munn kommer ikke både gode og onde ting.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Fra Den Høyestes munn kommer ikke det onde og det gode?
o3-mini KJV Norsk
Kommer det ikke både ondskap og godhet ut fra den Høyestes munn?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Fra Den Høyestes munn kommer ikke det onde og det gode?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Kommer ikke både onde og gode ting fra Den Høyes munn?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Kommer ikke både ulykke og godhet ut fra den Høye Guds munn?
Original Norsk Bibel 1866
Udkomme ikke af den Høiestes Mund de onde Ting og de gode?
King James Version 1769 (Standard Version)
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
KJV 1769 norsk
Kommer ikke både ondt og godt ut fra den høyestes munn?
KJV1611 - Moderne engelsk
Does not both calamity and good come from the mouth of the Most High?
King James Version 1611 (Original)
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
Norsk oversettelse av Webster
Kommer ikke både det onde og det gode ut av Den Høystes munn?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Fra den Høyes munn kommer hverken det onde eller det gode.
Norsk oversettelse av ASV1901
Kommer ikke både det gode og det onde fra den Høyestes munn?
Norsk oversettelse av BBE
Kommer ikke både ondt og godt fra Den Høyes munn?
Coverdale Bible (1535)
Out of the mouth of the most highest goeth not euell and good.
Geneva Bible (1560)
Out of the mouth of the most high proceedeth not euill and good?
Bishops' Bible (1568)
Out of the mouth of the most highest goeth not euyll and good?
Authorized King James Version (1611)
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
Webster's Bible (1833)
Doesn't evil and good come out of the mouth of the Most High?
Young's Literal Translation (1862/1898)
From the mouth of the Most High Go not forth the evils and the good.
American Standard Version (1901)
Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good?
Bible in Basic English (1941)
Do not evil and good come from the mouth of the Most High?
World English Bible (2000)
Doesn't evil and good come out of the mouth of the Most High?
NET Bible® (New English Translation)
Is it not from the mouth of the Most High that everything comes– both calamity and blessing?
Referenced Verses
- Isa 45:7 : 7 I form the light and create darkness; I make peace and create calamity. I, the LORD, do all these things.
- Job 2:10 : 10 But he replied, 'You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God, and not trouble?' In all this, Job did not sin in what he said.
- Amos 3:6 : 6 Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city unless the Lord has done it?
- Jer 32:42 : 42 This is what the LORD says: Just as I have brought all this great disaster upon this people, so I will bring upon them all the good that I have promised them.
- Ps 75:7 : 7 For exaltation does not come from the east, the west, or the wilderness.
- Prov 29:26 : 26 Many seek an audience with a ruler, but it is from the LORD that a man receives justice.