Verse 41
Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven:
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
La oss løfte våre hjerter med våre hender til Gud i himmelen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
La oss løfte våre hjerter med våre hender til Gud i himmelen.
Norsk King James
La oss løfte våre hjerter og hender til Gud i himmelen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
La oss løfte våre hjerter og hender opp til Gud i himmelen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
La oss løfte våre hjerter sammen med våre hender til Gud i himmelen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La oss løfte våre hjerter med våre hender til Gud i himmelen.
o3-mini KJV Norsk
La oss løfte våre hjerter med våre hender mot Gud i himmelen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La oss løfte våre hjerter med våre hender til Gud i himmelen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
La oss løfte våre hjerter og hender til Gud i himlene.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
La oss løfte våre hjerter og våre hender til Gud i himmelen.
Original Norsk Bibel 1866
Lader os opløfte vort Hjerte med Hænder til Gud i Himmelen.
King James Version 1769 (Standard Version)
Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
KJV 1769 norsk
La oss løfte våre hjerter med våre hender til Gud i himmelen.
KJV1611 - Moderne engelsk
Let us lift up our heart along with our hands to God in the heavens.
King James Version 1611 (Original)
Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
Norsk oversettelse av Webster
La oss løfte vårt hjerte med våre hender til Gud i himlene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
La oss løfte våre hjerter og hender mot Gud i himmelen.
Norsk oversettelse av ASV1901
La oss løfte våre hjerter med våre hender til Gud i himlene.
Norsk oversettelse av BBE
Løfte våre hjerter med våre hender til Gud i himmelen.
Coverdale Bible (1535)
Let vs lift vp oure hertes with oure hondes vnto the LORDE, that is in heauen.
Geneva Bible (1560)
Let vs lift vp our hearts with our handes vnto God in the heauens.
Bishops' Bible (1568)
Let vs lift our heartes with our handes vnto the Lorde that is in heauen.
Authorized King James Version (1611)
Let us lift up our heart with [our] hands unto God in the heavens.
Webster's Bible (1833)
Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.
Young's Literal Translation (1862/1898)
We lift up our heart on the hands unto God in the heavens.
American Standard Version (1901)
Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
Bible in Basic English (1941)
Lifting up our hearts with our hands to God in the heavens.
World English Bible (2000)
Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.
NET Bible® (New English Translation)
Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven:
Referenced Verses
- Ps 25:1 : 1 To you, O LORD, I lift up my soul.
- Ps 28:2 : 2 Hear the voice of my supplications when I cry out to you, when I lift up my hands toward your holy sanctuary.
- Ps 141:2 : 2 May my prayer be set before You like incense, and the lifting of my hands like the evening offering.
- Ps 143:6-8 : 6 I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah. 7 Answer me quickly, Lord, for my spirit is fading. Do not hide your face from me, or I will be like those who go down to the pit. 8 Let me hear of your lovingkindness in the morning, for I trust in you. Teach me the way I should go, for to you I lift up my soul.
- 1 Thess 2:8 : 8 In the same way, being affectionately desirous of you, we were pleased to share with you not only the gospel of God but also our very lives, because you had become dear to us.
- Ps 63:4 : 4 Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you.
- Ps 86:4 : 4 Bring joy to Your servant’s soul, for to You, O Lord, I lift up my soul.