Verse 43
Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og det viste seg en engel fra himmelen, som styrket ham.
NT, oversatt fra gresk
Og han var i angst og ba med enda større innlevelse; svetten hans ble som bloddråper som falt ned på jorden.
Norsk King James
Og en engel fra himmelen viste seg for ham og styrket ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
En engel fra himmelen viste seg for ham og styrket ham.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og en engel fra himmelen viste seg for ham og styrket ham.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da viste en engel fra himmelen seg for ham og styrket ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En engel fra himmelen viste seg for ham og styrket ham.
o3-mini KJV Norsk
En engel fra himmelen viste seg og styrket ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En engel fra himmelen viste seg for ham og styrket ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da viste en engel fra himmelen seg for ham og styrket ham.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da viste en engel fra himmelen seg for ham og styrket ham.
Original Norsk Bibel 1866
Men en Engel af Himmelen blev seet af ham og styrkede ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
KJV 1769 norsk
Da viste en engel fra himmelen seg for ham og styrket ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
And there appeared an angel to him from heaven, strengthening him.
King James Version 1611 (Original)
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
Norsk oversettelse av Webster
En engel fra himmelen viste seg for ham og styrket ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og en engel fra himmelen viste seg for ham og styrket ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da viste en engel seg for ham fra himmelen og styrket ham.
Norsk oversettelse av BBE
Og en engel fra himmelen kom til ham og styrket ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
And ther appered an angell vnto him from heaven confortinge him.
Coverdale Bible (1535)
And there appeared vnto him an angell fro heauen, and conforted him.
Geneva Bible (1560)
And there appeared an Angell vnto him from heauen, comforting him.
Bishops' Bible (1568)
And there appeared an angell vnto hym from heauen, comfortyng hym.
Authorized King James Version (1611)
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
Webster's Bible (1833)
An angel from heaven appeared to him, strengthening him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And there appeared to him a messenger from heaven strengthening him;
American Standard Version (1901)
And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him.
Bible in Basic English (1941)
And an angel from heaven came to him, to give him strength.
World English Bible (2000)
An angel from heaven appeared to him, strengthening him.
NET Bible® (New English Translation)
Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him.
Referenced Verses
- Matt 4:11 : 11 Then the devil left Him, and behold, angels came and ministered to Him.
- Heb 1:14 : 14 Are not all angels ministering spirits sent out to serve those who will inherit salvation?
- Heb 1:6 : 6 And again, when God brings His firstborn into the world, He says, 'Let all God's angels worship Him.'
- Matt 26:53 : 53 Do you not think I can call on My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels?
- Ps 91:11-12 : 11 For He will command His angels concerning you, to guard you in all your ways. 12 They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
- Luke 4:10-11 : 10 'For it is written: He will command His angels concerning You, to guard You,' 11 'and they will lift You up in their hands so that You will not strike Your foot against a stone.'
- Luke 22:32 : 32 But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.
- Acts 18:23 : 23 After spending some time there, he departed and traveled throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
- 1 Tim 3:16 : 16 And undeniably, great is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, justified by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, and taken up in glory.
- Matt 4:6 : 6 He said to Him, 'If You are the Son of God, throw Yourself down, for it is written: He will command His angels concerning You, and they will lift You up in their hands so that You will not strike Your foot against a stone.'
- Heb 2:17 : 17 Therefore, He had to be made like His brothers in every way, so that He might become a merciful and faithful High Priest in service to God, to make atonement for the sins of the people.
- Dan 10:16-19 : 16 Then one who looked like a man touched my lips, and I opened my mouth and began to speak. I said to the one standing before me, 'My lord, because of the vision my pains have overwhelmed me, and I have no strength left.' 17 How can I, your servant, speak with you, my lord? My strength is gone, and I can hardly breathe. 18 Again, the one who looked like a man touched me and gave me strength. 19 He said, 'Do not be afraid, you who are highly esteemed. Peace to you; be strong now, be strong.' When he spoke to me, I was strengthened and said, 'Let my lord speak, for you have given me strength.'
- Dan 11:1 : 1 And in the first year of Darius the Mede, I stood up to strengthen and protect him.
- Deut 3:28 : 28 ‘Charge Joshua and encourage him, for he will lead this people across and enable them to inherit the land that you will see.’
- Job 4:3-4 : 3 Look, you have instructed many, and you have strengthened weak hands. 4 Your words have raised up those who stagger, and you have strengthened knees that were about to give way.