Verse 36
While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og mens de snakket om dette, stod Jesus selv midt blant dem og sa til dem: Fred være med dere.
NT, oversatt fra gresk
Mens de talte om dette, sto Jesus selv midt iblant dem og sa til dem: "Fred være med dere!"
Norsk King James
Og mens de talte, stod Jesus selv midt blant dem, og sa til dem: Fred være med dere.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Mens de talte om dette, sto Jesus selv midt iblant dem og sa: Fred være med dere!
KJV/Textus Receptus til norsk
Mens de talte således, sto Jesus selv midt iblant dem og sa til dem: Fred være med dere.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Mens de snakket om dette, sto Jesus selv midt iblant dem og sa: Fred være med dere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Mens de snakket om dette, sto Jesus selv midt iblant dem og sa til dem: Fred være med dere.
o3-mini KJV Norsk
Mens de snakket slik, sto Jesus selv midt iblant dem og sa: «Fred være med dere!»
gpt4.5-preview
Mens de ennå talte om dette, stod Jesus selv midt iblant dem og sa til dem: Fred være med dere!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Mens de ennå talte om dette, stod Jesus selv midt iblant dem og sa til dem: Fred være med dere!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mens de talte om dette, stod Jesus selv midt iblant dem og sa: "Fred være med dere."
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Mens de snakket om dette, sto Jesus selv midt iblant dem og sa: Fred være med dere.
Original Norsk Bibel 1866
Men der de talede dette, stod Jesus selv midt iblandt dem og sagde til dem: Fred være med eder!
King James Version 1769 (Standard Version)
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
KJV 1769 norsk
Mens de snakket om dette, sto Jesus selv midt iblant dem og sa til dem: Fred være med dere.
KJV1611 - Moderne engelsk
And as they spoke these things, Jesus himself stood in the midst of them, and said to them, Peace be to you.
King James Version 1611 (Original)
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
Norsk oversettelse av Webster
Mens de snakket om dette, sto Jesus selv midt blant dem og sa til dem: "Fred være med dere."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og mens de talte om dette, sto Jesus selv midt iblant dem og sa: "Fred være med dere!"
Norsk oversettelse av ASV1901
Mens de snakket om dette, sto han selv midt iblant dem, og sa til dem: Fred være med dere.
Norsk oversettelse av BBE
Og mens de talte om dette, stod Jesus selv midt iblant dem og sa: Fred være med dere!
Tyndale Bible (1526/1534)
As they thus spake Iesus him selfe stode in ye myddes of them and sayde vnto them: peace be with you.
Coverdale Bible (1535)
But whyle they were talkynge therof, Iesus himself stode in the myddes amonge the, and sayde: Peace be with you.
Geneva Bible (1560)
And as they spake these things, Iesus himselfe stoode in the middes of them, and saide vnto them, Peace be to you.
Bishops' Bible (1568)
And as they thus spake, Iesus him selfe stoode in the middes of them, and saith vnto them: Peace be vnto you.
Authorized King James Version (1611)
¶ And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, ‹Peace› [be] ‹unto you.›
Webster's Bible (1833)
As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, "Peace be to you."
Young's Literal Translation (1862/1898)
and as they are speaking these things, Jesus himself stood in the midst of them, and saith to them, `Peace -- to you;'
American Standard Version (1901)
And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace [be] unto you.
Bible in Basic English (1941)
And while they were saying these things, he himself was among them, and said to them, Peace be with you!
World English Bible (2000)
As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, "Peace be to you."
NET Bible® (New English Translation)
Jesus Makes a Final Appearance While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them,“Peace be with you.”
Referenced Verses
- Mark 16:14 : 14 Later, as they were reclining at the table, Jesus appeared to the Eleven and rebuked them for their unbelief and hardness of heart because they had not believed those who had seen him after he was raised.
- John 20:26 : 26 Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, 'Peace be with you.'
- John 14:27 : 27 Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, and do not let it be afraid.
- John 16:33 : 33 'I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you will have trouble. But take courage! I have overcome the world.'
- John 20:19-23 : 19 On the evening of that first day of the week, with the doors locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, 'Peace be with you.' 20 After he said this, he showed them his hands and his side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord. 21 Jesus said to them again, 'Peace be with you. As the Father has sent me, I am also sending you.' 22 After saying this, he breathed on them and said, 'Receive the Holy Spirit.' 23 If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained.
- 1 Cor 15:5 : 5 and that he appeared to Cephas, and then to the Twelve.
- 2 Thess 3:16 : 16 Now may the Lord of peace Himself give you peace always, in every way. The Lord be with all of you.
- Rev 1:4 : 4 John, to the seven churches that are in Asia: Grace and peace to you from Him who is, and who was, and who is to come, and from the seven Spirits who are before His throne.
- Luke 10:5 : 5 When you enter a house, first say, 'Peace to this house.'
- Isa 57:18 : 18 I have seen their ways, but I will heal them; I will guide them and restore comfort to them and to those who mourn for them.
- Matt 10:13 : 13 If the household is worthy, let your peace come upon it; but if it is not worthy, let your peace return to you.