Verse 40
When Jesus returned, the crowd welcomed Him, for they were all waiting for Him.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og det skjedde at da Jesus kom tilbake, ble folket glad for å ta imot ham; for de ventet alle på ham.
NT, oversatt fra gresk
Da Jesus kom tilbake, ble han ønsket velkommen av folket, for alle ventet på ham.
Norsk King James
Og det skjedde at da Jesus kom tilbake, tok folket imot ham med glede; for de ventet alle på ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da Jesus kom tilbake, ble han tatt imot av folket, for de ventet alle på ham.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og det skjedde, da Jesus kom tilbake, tok folket imot ham; for de ventet alle på ham.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da Jesus kom tilbake, ønsket folkemengden ham velkommen, for de ventet alle på ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da Jesus kom tilbake, tok folket vel imot ham, for alle hadde ventet på ham.
o3-mini KJV Norsk
Da Jesus kom tilbake, ble han varmt mottatt av folket, for alle hadde ventet på ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da Jesus kom tilbake, tok folket vel imot ham, for alle hadde ventet på ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da Jesus kom tilbake, tok folkemengden ham imot, for de ventet alle på ham.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da Jesus kom tilbake, tok folkemengden imot ham, for alle ventet på ham.
Original Norsk Bibel 1866
Men det begav sig, der Jesus kom tilbage, tog Folket imod ham; thi de forventede ham alle.
King James Version 1769 (Standard Version)
And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
KJV 1769 norsk
Da Jesus kom tilbake, tok folket imot ham med glede, for de ventet alle på ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
And it happened, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
King James Version 1611 (Original)
And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
Norsk oversettelse av Webster
Da Jesus vendte tilbake, ønsket folket ham velkommen, for alle ventet på ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og det skjedde, da Jesus kom tilbake, mottok folkemengden ham, for de ventet alle på ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da Jesus kom tilbake, ønsket folkemengden ham velkommen, for de ventet alle på ham.
Norsk oversettelse av BBE
Da Jesus kom tilbake, tok folket vel imot ham, for de ventet på ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
And it fortuned when Iesus was come agayne that ye people receaved him. For they all wayted for him.
Coverdale Bible (1535)
And it fortuned wha Iesus came agayne, the people receaued him, for they wayted for him.
Geneva Bible (1560)
And it came to passe, when Iesus was come againe, that the people receiued him: for they all waited for him.
Bishops' Bible (1568)
And it came to passe, yt when Iesus was come agayne, the people receaued hym: For they all wayted for hym.
Authorized King James Version (1611)
¶ And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people [gladly] received him: for they were all waiting for him.
Webster's Bible (1833)
It happened, when Jesus returned, that the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it came to pass, in the turning back of Jesus, the multitude received him, for they were all looking for him,
American Standard Version (1901)
And as Jesus returned, the multitude welcomed him; for they were all waiting for him.
Bible in Basic English (1941)
And when Jesus went back, the people were glad to see him, for they were all waiting for him.
World English Bible (2000)
It happened, when Jesus returned, that the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.
NET Bible® (New English Translation)
Restoration and Healing Now when Jesus returned, the crowd welcomed him, because they were all waiting for him.
Referenced Verses
- Matt 9:1 : 1 Then Jesus stepped into the boat, crossed over, and came to his own town.
- Mark 5:21 : 21 When Jesus had crossed over again by boat to the other side, a large crowd gathered around Him while He was by the sea.
- Mark 6:20 : 20 For Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and he kept him safe. When he heard John speak, he was greatly perplexed, yet he liked to listen to him.
- Mark 12:37 : 37 David himself calls him 'Lord.' So how can he be his son?' And the large crowd listened to him with delight.
- Luke 5:1 : 1 One day, as the crowd was pressing in on Him to hear the word of God, He was standing by the lake of Gennesaret.
- Luke 19:6 : 6 So Zacchaeus hurried down and welcomed him joyfully.
- Luke 19:37-38 : 37 Now as he was approaching the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began, rejoicing, to praise God with loud voices for all the miracles they had seen. 38 They were saying, 'Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!'
- Luke 19:48 : 48 But they could not find a way to do it, because all the people were clinging to him, listening to what he said.
- John 5:35 : 35 John was a lamp that burned and shone, and for a time, you were willing to rejoice in his light.
- Acts 10:33 : 33 So immediately, I sent for you, and you were kind enough to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to say.
- Prov 8:34 : 34 Blessed is the one who listens to me, watching daily at my doors, waiting at the doorposts of my entrances.