Verse 17
They all ate and were satisfied, and the leftovers were gathered—twelve baskets of broken pieces.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og de spiste alle og ble mettet, og det ble samlet opp tolv kurver med rester av de stykker som ble til overs.
NT, oversatt fra gresk
De spiste og ble alle mette, og det ble samlet inn tolv kurver med rester av brød.
Norsk King James
Og de spiste, og alle ble mette. Og det ble samlet opp tolv kurver med de bitene som ble til overs.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alle spiste og ble mette, og det ble samlet opp tolv kurver av de stykkene som ble til overs.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og de åt alle sammen og ble mette, og det som de hadde til overs av stykkene, blev tolv kurver opfylt.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
De spiste alle og ble mette, og av det som ble til overs etter dem, ble det tolv kurver med biter.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alle spiste og ble mette, og de samlet opp tolv kurver med stykker som var til overs.
o3-mini KJV Norsk
Alle spiste seg mette, og det ble samlet tolv kurver med rester.
gpt4.5-preview
Og de spiste og ble mette alle sammen, og de samlet opp tolv kurver med stykker som ble til overs.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og de spiste og ble mette alle sammen, og de samlet opp tolv kurver med stykker som ble til overs.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De spiste alle og ble mette. Etterpå samlet de opp stykkene som var til overs – tolv kurver.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Alle spiste og ble mette, og de samlet opp det som var til overs: tolv kurver med oppbrutte stykker.
Original Norsk Bibel 1866
Og de aade og bleve alle mætte; og der optoges af Stykkerne, som bleve til overs for dem, tolv Kurve.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
KJV 1769 norsk
Og de spiste og ble alle mette. Og de samlet sammen tolv kurver med stykker som var til overs.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they ate, and were all filled, and twelve baskets of leftover fragments were taken up by them.
King James Version 1611 (Original)
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
Norsk oversettelse av Webster
Alle spiste og ble mette. De samlet opp tolv kurver med stykker som var til overs.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og de spiste alle og ble mette, og det ble samlet opp tolv kurver med brød som var til overs.
Norsk oversettelse av ASV1901
Alle spiste og ble mette, og det som ble til overs ble samlet opp, tolv kurver med brødstykker.
Norsk oversettelse av BBE
Alle spiste, og de ble mette. Så samlet de opp de overflødige bitene, tolv kurver fulle.
Tyndale Bible (1526/1534)
And they ate and were all satisfied. And ther was taken vp of that remayned to the twelve baskettes full of broken meate.
Coverdale Bible (1535)
And they ate, and were all satisfied. And there were taken vp of that remayned to them, twolue baskettes full of broken meate.
Geneva Bible (1560)
So they did all eate, and were satisfied: and there was taken vp of that remained to them, twelue baskets full of broken meate.
Bishops' Bible (1568)
And they dyd all eate, and were satisfied. And there was taken vp of that remayned to them, twelue baskettes full of broken meate.
Authorized King James Version (1611)
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
Webster's Bible (1833)
They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they did eat, and were all filled, and there was taken up what was over to them of broken pieces, twelve baskets.
American Standard Version (1901)
And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
Bible in Basic English (1941)
And they all took the food and had enough; and they took up of the broken bits which were over, twelve baskets full.
World English Bible (2000)
They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.
NET Bible® (New English Translation)
They all ate and were satisfied, and what was left over was picked up– twelve baskets of broken pieces.
Referenced Verses
- 2 Kgs 4:44 : 44 So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.
- Ps 37:16 : 16 Better is the little that the righteous have than the abundance of many wicked.
- Ps 107:9 : 9 For He satisfies the longing soul and fills the hungry soul with good things.
- Prov 13:25 : 25 The righteous eat to their heart's content, but the stomach of the wicked goes hungry.
- Matt 14:20-21 : 20 They all ate and were satisfied, and the disciples collected twelve baskets full of leftover pieces. 21 The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children.
- Matt 15:37-38 : 37 They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. 38 The number of those who ate was four thousand men, besides women and children.
- Matt 16:9-9 : 9 Do you still not understand? Don't you remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you gathered? 10 Or the seven loaves for the four thousand and how many large baskets you gathered?
- Mark 6:42-44 : 42 They all ate and were satisfied. 43 And the disciples picked up twelve baskets full of broken pieces of bread and fish. 44 The number of men who had eaten the loaves was about five thousand.
- Mark 8:8-9 : 8 They ate and were satisfied. Then they collected seven baskets of leftover pieces. 9 About four thousand people were there. He sent them away.
- Mark 8:19-20 : 19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of leftover pieces did you collect?' They said to him, 'Twelve.' 20 And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many large baskets full of leftover pieces did you collect?' They said, 'Seven.'
- John 6:11-13 : 11 Jesus took the loaves, and after giving thanks, he distributed them to those who were reclining, and likewise the fish, as much as they wanted. 12 When they were full, he said to his disciples, 'Gather up the leftover pieces so that nothing is wasted.' 13 So they gathered them up and filled twelve baskets with pieces left over from the five barley loaves, which were more than enough for those who had eaten.
- Phil 4:18-19 : 18 I have received full payment, and more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God. 19 And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.