Verse 10
For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For Moses sa: 'Ær din far og din mor'; og: 'Den som forbanner far eller mor, skal dø.'
NT, oversatt fra gresk
For Moses sa: 'Ær din far og din mor; og den som taler stygt om far eller mor, skal dø.'
Norsk King James
For Moses sa: 'Ær din far og din mor; den som forbanner far eller mor, skal dø.'
Modernisert Norsk Bibel 1866
For Moses sa: Ær din far og din mor; og: Den som forbanner sin far eller mor, skal dø.
KJV/Textus Receptus til norsk
For Moses sa: Hedre din far og din mor; og, Den som forbanner far eller mor, han skal lide døden.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For Moses sa: 'Ær din far og mor,' og: 'Den som forbanner far eller mor, skal lide døden.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For Moses sa: Ær din far og din mor; og, Den som forbanner far eller mor, skal lide døden.
o3-mini KJV Norsk
For Moses sa: 'Hedre din far og din mor'; og den som forbanner sin far eller mor, skal dø.
gpt4.5-preview
For Moses sa: 'Ær din far og din mor,' og: 'Den som banner sin far eller sin mor, skal lide døden.'
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For Moses sa: 'Ær din far og din mor,' og: 'Den som banner sin far eller sin mor, skal lide døden.'
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For Moses sa: Ær din far og din mor; og den som taler ondt om far eller mor, skal dø.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For Moses sa: ‘Ær din far og din mor’, og: ‘Den som forbanner far eller mor, skal lide døden.’
Original Norsk Bibel 1866
Thi Moses haver sagt: Ær din Fader og din Moder; og: Hvo, som bander Fader eller Moder, skal visseligen døe.
King James Version 1769 (Standard Version)
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
KJV 1769 norsk
For Moses sa: 'Hedre din far og din mor'; og 'Den som forbanner far eller mor, skal lide døden.'
KJV1611 - Moderne engelsk
For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him be put to death.
King James Version 1611 (Original)
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
Norsk oversettelse av Webster
For Moses sa: 'Hedre din far og din mor'; og 'Den som taler ondt om sin far eller mor, skal dø.'
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For Moses sa: Ær din far og din mor; og den som taler ondt om sin far eller mor, skal lide døden;
Norsk oversettelse av ASV1901
For Moses sa: Hedre din far og din mor; og: Den som taler ondt om far eller mor, skal dø.
Norsk oversettelse av BBE
For Moses sa: «Hedre din far og din mor», og: «Den som taler ondt om sin far eller mor, skal dø.»
Tyndale Bible (1526/1534)
For Moses sayde: Honoure thy father and thy mother: and whosoever cursseth father or mother let him dye for it.
Coverdale Bible (1535)
For Moses sayde: Honoure father & mother. Whoso curseth father and mother, shal dye the death.
Geneva Bible (1560)
For Moses sayd, Honour thy father and thy mother: and Whosoeuer shall speake euill of father or mother, let him die the death.
Bishops' Bible (1568)
For Moyses sayde, Honor thy father and thy mother: and, who so curseth father or mother, let him dye the death.
Authorized King James Version (1611)
‹For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:›
Webster's Bible (1833)
For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'
Young's Literal Translation (1862/1898)
for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;
American Standard Version (1901)
For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:
Bible in Basic English (1941)
For Moses said, Give honour to your father and mother, and, He who says evil of father or mother, let him have the punishment of death:
World English Bible (2000)
For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'
NET Bible® (New English Translation)
For Moses said,‘Honor your father and your mother,’ and,‘Whoever insults his father or mother must be put to death.’
Referenced Verses
- Exod 20:12 : 12 Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.
- Exod 21:17 : 17 Anyone who curses his father or mother shall surely be put to death.
- Deut 5:16 : 16 Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well for you in the land the LORD your God is giving you.
- Lev 20:9 : 9 Anyone who curses his father or mother shall surely be put to death. He has cursed his father or mother; his blood is upon him.
- Matt 15:4 : 4 For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.’
- Mark 10:19 : 19 'You know the commandments: "Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not bear false witness, do not defraud, honor your father and mother."'
- Deut 27:16 : 16 Cursed is anyone who dishonors his father or mother. Then all the people shall say, 'Amen.'
- Prov 20:20 : 20 Whoever curses their father or mother, their lamp will be extinguished in utter darkness.
- Prov 30:17 : 17 The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.