Verse 26
So, if those who are uncircumcised keep the righteous requirements of the law, will their uncircumcision not be regarded as circumcision?
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Derfor, hvis den uskjertede holder lovens rettferdighet, blir ikke hans uskjæring regnet som omskjæring?
NT, oversatt fra gresk
Så, dersom uomskåret følger lovens krav, vil ikke da uomskåret bli regnet som sirkumcisjon?
Norsk King James
Derfor, hvis den ubeskårne holder lovens rettferdighet, vil ikke hans ubeskårne bli ansett som omskjæring?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvis da den uomskårne holder lovens forskrifter, skal han ikke bli regnet som om han er omskåret?
KJV/Textus Receptus til norsk
Derfor, hvis de uomskårne holder lovens krav, skal ikke deres uomskjærelse bli regnet som omskjærelse?
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Hvis da den uomskårne holder lovens bud, skal ikke hans uomskjærelse bli regnet som omskjærelse?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor, hvis uomskjærte holder lovens forskrifter, blir ikke hans uomskjærelse regnet som omskjærelse?
o3-mini KJV Norsk
Derfor, dersom den uomskårne holder lovens rettferdighet, burde ikke hans uomskæring regnes som omskjæring?
gpt4.5-preview
Hvis dermed en uomskåren oppfyller lovens krav, skal ikke da hans uomskårne tilstand gjelde som omskjærelse?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvis dermed en uomskåren oppfyller lovens krav, skal ikke da hans uomskårne tilstand gjelde som omskjærelse?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvis derfor en uomskåren holder lovens krav, skal ikke hans uomskårenhet regnes som omskjærelse?
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Hvis derfor den uomskårne holder lovens krav, skal ikke hans mangel på omskjærelse regnes som omskjærelse?
Original Norsk Bibel 1866
Dersom da den Uomskaarne iagttager Lovens Bud, mon da ikke hans Forhud regnes for Omskjærelse?
King James Version 1769 (Standard Version)
Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
KJV 1769 norsk
Hvis nå uomskåret opprettholder lovens rettferdighet, skal da ikke hans uomskjærelse bli regnet som omskjærelse?
KJV1611 - Moderne engelsk
Therefore if the uncircumcised keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted as circumcision?
King James Version 1611 (Original)
Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
Norsk oversettelse av Webster
Hvis derfor den uomskårne holder lovens forskrifter, vil ikke hans uomskjærelse bli regnet som omskjærelse?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvis da den uomskårne holder lovens rettferdighet, skal ikke hans uomskjærelse bli regnet som omskjærelse?
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvis da den uomskårne holder lovens krav, skal ikke hans uomskjærelse bli regnet som omskjærelse?
Norsk oversettelse av BBE
Hvis de som ikke er omskåret, holder lovens bud, vil de ikke bli regnet som om de er omskåret?
Tyndale Bible (1526/1534)
Therfore if the vncircumcised kepe the ryght thinges contayned in the lawe: shall not his vncircumcision be counted for circumcision?
Coverdale Bible (1535)
Therfore yf the vncircumcision kepe the righte thinges conteyned in the lawe, shal not his vncircumcision be counted for circumcision?
Geneva Bible (1560)
Therefore if the vncircumcision keepe the ordinances of the Lawe, shall not his vncircumcision be counted for circumcision?
Bishops' Bible (1568)
Therefore if the vncircumcisio kepe the ordinaunces of the law, shall not his vncircumcisio be counted for circumcisio?
Authorized King James Version (1611)
Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
Webster's Bible (1833)
If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won't his uncircumcision be accounted as circumcision?
Young's Literal Translation (1862/1898)
If, therefore the uncircumcision the righteousness of the law may keep, shall not his uncircumcision for circumcision be reckoned?
American Standard Version (1901)
If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?
Bible in Basic English (1941)
If those who have not circumcision keep the rules of the law, will it not be credited to them as circumcision?
World English Bible (2000)
If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won't his uncircumcision be accounted as circumcision?
NET Bible® (New English Translation)
Therefore if the uncircumcised man obeys the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
Referenced Verses
- Rom 8:4 : 4 This was so that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.
- 1 Cor 7:18-19 : 18 Was anyone called after being circumcised? Let him not undo his circumcision. Was anyone called while uncircumcised? Let him not be circumcised. 19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commandments is what matters.
- Col 2:11 : 11 In him you were also circumcised with a circumcision not done by hands, by putting off the body of the flesh, through the circumcision of Christ.
- Eph 2:11 : 11 Therefore, remember that formerly you, the Gentiles in the flesh—who are called 'the uncircumcision' by those who are called 'the circumcision,' which is done in the flesh by human hands—
- Phil 3:3 : 3 For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, glory in Christ Jesus, and do not put confidence in the flesh.
- Isa 56:6-7 : 6 And to the foreigners who join themselves to the LORD to serve Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold firmly to my covenant— 7 'I will bring them to my holy mountain and make them joyful in my house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar, for my house will be called a house of prayer for all nations.'
- Matt 8:11-12 : 11 I tell you, many will come from the east and the west and will recline at the table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. 12 But the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
- Matt 15:28 : 28 Then Jesus answered her, “Woman, great is your faith! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that moment.
- Acts 10:2-4 : 2 He was a devout man and feared God along with all his household. He gave many alms to the people and prayed to God continually. 3 One afternoon, about three o’clock, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him and saying, 'Cornelius.' 4 Cornelius gazed at him in fear and asked, 'What is it, Lord?' The angel replied, 'Your prayers and your acts of charity have ascended as a memorial offering before God.'
- Acts 10:34-35 : 34 Then Peter began to speak: 'Now I truly understand that God does not show favoritism, 35 but in every nation, the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.
- Acts 11:3-9 : 3 saying, 'You went to uncircumcised men and ate with them.' 4 But Peter began to explain it to them step by step, saying: 5 'I was in the city of Joppa praying, and I saw in a trance a vision: something like a large sheet being let down from heaven by its four corners, and it came down to me. 6 As I looked closely at it, I noticed four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles, and birds of the air. 7 I also heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter; kill and eat.’ 8 But I said, ‘Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.’ 9 The voice spoke from heaven a second time: ‘What God has made clean, you must not call unclean.’ 10 This happened three times, and then the whole object was pulled up into heaven. 11 Just then, three men who had been sent to me from Caesarea arrived at the house where I was staying. 12 The Spirit told me to go with them without hesitation. These six brothers also went with me, and we entered the man's house. 13 He told us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send men to Joppa and bring back Simon, who is called Peter. 14 He will speak words to you by which you and your entire household will be saved. 15 As I began to speak, the Holy Spirit fell upon them just as it had on us at the beginning. 16 Then I remembered the word of the Lord, how He said, 'John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.' 17 If then God gave them the same gift that He gave to us after we believed in the Lord Jesus Christ, who was I to stand in God's way? 18 When they heard this, they became silent and glorified God, saying, 'So then, God has granted repentance leading to life even to the Gentiles.'
- Rom 3:30 : 30 Since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through the same faith.