1 Kings 8:53
For You set them apart from all the peoples of the earth to be Your inheritance, as You spoke through Your servant Moses when You brought our ancestors out of Egypt, O LORD God.
For You set them apart from all the peoples of the earth to be Your inheritance, as You spoke through Your servant Moses when You brought our ancestors out of Egypt, O LORD God.
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
For you separated them from among all the people of the earth, to be your inheritance, as you spoke by the hand of Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
(for thou O LORDELORDE) hast sundered them out to be an inheritaunce vnto thy selfe, from amoge all the nacions vpon earth, acordinge as thou saydest by Moses thy seruaunt, whan thou broughtest oure fathers out of Egipte.
For thou diddest separate them to thee from among all people of the earth for an inheritance, as thou saidest by the hand of Moses thy seruant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord God.
For thou dyddest seperate them from among all the nations of the earth to be thyne owne inheritaunce, as thou saydest by the hande of Moyses thy seruaunt, when thou broughtest our fathers out of Egypt O Lorde God.
For thou didst separate them from among all the people of the earth, [to be] thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
For you did separate them from among all the peoples of the earth, to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord Yahweh.
for Thou hast separated them to Thyself for an inheritance, out of all the peoples of the earth, as Thou didst speak by the hand of Moses Thy servant, in Thy bringing out our fathers from Egypt, O Lord Jehovah.'
For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.
For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.
For you made them separate from all the peoples of the earth, to be your heritage, as you said by Moses your servant, when you took our fathers out of Egypt, O Lord God.
For you separated them from among all the peoples of the earth, to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord Yahweh."
After all, you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, just as you, O Sovereign LORD, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
51for they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the iron-smelting furnace.
52May Your eyes be open to Your servant’s plea and to the plea of Your people Israel, and may You listen to them whenever they call to You.
29But they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and your outstretched arm.
20But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of His inheritance, as you are today.
21And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went out to redeem as his own people, to make a name for yourself through great and awesome deeds, driving out nations before your people, whom you redeemed from Egypt?
22You have made your people Israel your very own forever, and you, LORD, have become their God.
6For you are a holy people to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be His treasured possession out of all the peoples on the face of the earth.
2For you are a holy people set apart for the LORD your God, and the LORD has chosen you to be His treasured possession out of all the peoples on the face of the earth.
7'Our God, did you not drive out the inhabitants of this land before your people Israel and give it forever to the descendants of Abraham, your friend?'
15Yet the LORD set His affection on your ancestors and loved them, and He chose their descendants after them, you above all peoples, as it is this day.
37Because He loved your ancestors, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt with His great power and presence.
38He drove out nations greater and mightier than you, to bring you into their land and to give it to you as an inheritance, as it is today.
23And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem as his people, to make a name for himself and to perform great and awesome deeds for your land, driving out nations and their gods before your people, whom you redeemed for yourself from Egypt?
24And you established your people Israel as your own people forever, and you, O LORD, became their God.
18And the LORD has declared today that you are His treasured people as He promised, and that you are to keep all His commandments.
19He will set you high above all the nations He has made, bringing you praise, fame, and honor. And you will be a holy people to the LORD your God, as He has promised.
55He drove out nations before them and apportioned their inheritance with a measuring line; He settled the tribes of Israel in their tents.
8But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your ancestors, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
5Now, if you will carefully listen to My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations, for the whole earth is Mine.
6You will be for Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites.
8When the Most High gave the nations their inheritance and divided the human race, He set the boundaries of the peoples according to the number of the sons of Israel.
9For the LORD’s portion is His people, Jacob His allotted inheritance.
10They are your servants and your people, whom you redeemed by your great strength and your mighty hand.
13It is not with you alone that I am making this covenant and this oath.
8When Jacob went into Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and He sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.
17You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance—the place, LORD, You made for Your dwelling, the sanctuary, Lord, Your hands established.
12Blessed is the nation whose God is the Lord, the people He has chosen as His inheritance.
5It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are entering to take possession of their land, but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God is driving them out before you, and to fulfill the promise the LORD swore to your ancestors—to Abraham, Isaac, and Jacob.
40so that they may fear You all the days they live in the land You gave to our ancestors.
7You are the LORD God, who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham.
8You found his heart faithful before You, and You made a covenant with him to give the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites to his descendants. And You have kept Your promise because You are righteous.
9You saw the oppression of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Red Sea.
12He gave their land as an inheritance, an inheritance to His people Israel.
24But I said to you, 'You will inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.' I am the LORD your God, who has set you apart from the peoples.
17The God of this people Israel chose our ancestors, and He made the people prosper during their stay in Egypt. With an uplifted arm, He led them out of it.
8'And I will bring you to the land that I swore with uplifted hand to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD.'
13Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself: 'I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and I will give your descendants all this land that I have promised, and they shall inherit it forever.'
4For the LORD has chosen Jacob for Himself, Israel as His treasured possession.
17For the LORD our God is the one who brought us and our ancestors up out of the land of Egypt, out of the house of slavery. He performed great signs before our eyes, protected us along the entire way we traveled, and among all the peoples through whom we journeyed.
26I prayed to the LORD and said, 'O Lord GOD, do not destroy your people, your inheritance, whom you redeemed through your greatness and brought out of Egypt with a strong hand.
8Remember the instruction you gave your servant Moses, saying, 'If you are unfaithful, I will scatter you among the nations,
13But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
9The LORD will establish you as His holy people, as He swore to you, if you keep the commandments of the LORD your God and walk in His ways.
34Or has any god ever tried to take for himself a nation from within another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
9I delivered you from the hand of Egypt and from the hand of all your oppressors. I drove them out before you and gave you their land.
23You multiplied their descendants like the stars of heaven and brought them to the land You had promised their ancestors they would enter and take possession of.
58May He turn our hearts to Him, to walk in all His ways and to keep His commands, statutes, and judgments, which He gave to our ancestors.
6Then Samuel said to the people, 'It is the LORD who appointed Moses and Aaron and who brought your ancestors out of the land of Egypt.'
8Now, in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, observe and seek all the commandments of the LORD your God so that you may possess this good land and leave it as an inheritance for your descendants forever.
11'See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession you gave us as an inheritance.'