1 Kings 8:54
When Solomon finished praying this entire prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands spread toward heaven.
When Solomon finished praying this entire prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands spread toward heaven.
And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
And it was so, that when Solomon had finished praying all this prayer and supplication to the LORD, he rose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
And it was so, that, when Solomon{H8010} had made an end{H3615} of praying{H6419} all this prayer{H8605} and supplication{H8467} unto Jehovah,{H3068} he arose{H6965} from before{H6440} the altar{H4196} of Jehovah,{H3068} from kneeling{H3766} on his knees{H1290} with his hands{H3709} spread forth{H6566} toward heaven.{H8064}
And it was so, that when Solomon{H8010} had made an end{H3615}{(H8763)} of praying{H6419}{(H8692)} all this prayer{H8605} and supplication{H8467} unto the LORD{H3068}, he arose{H6965}{(H8804)} from before{H6440} the altar{H4196} of the LORD{H3068}, from kneeling{H3766}{(H8800)} on his knees{H1290} with his hands{H3709} spread up{H6566}{(H8803)} to heaven{H8064}.
And wha Salomon had ended all this prayer and peticion before the LORDE, he rose vp from the altare of the LORDE, and lefte of from knelynge and holdynge out of handes towarde heauen,
And when Salomon had made an ende of praying all this prayer and supplication vnto the Lorde, he arose from before the altar of the Lord, from kneeling on his knees, and stretching of his handes to heauen,
And when Solomon had made an ende of praying all this prayer and supplication vnto the Lorde, he arose from before the aulter of the Lorde, & from kneling on his knees, & from stretching of his handes vp to heauen,
¶ And it was [so], that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
And it cometh to pass, at Solomon's finishing to pray unto Jehovah all this prayer and supplication, he hath risen from before the altar of Jehovah, from bending on his knees, and his hands spread out to the heavens,
And it was so, that, when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto Jehovah, he arose from before the altar of Jehovah, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
And it was so, that, when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto Jehovah, he arose from before the altar of Jehovah, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
Then Solomon, after making all these prayers and requests for grace to the Lord, got up from his knees before the altar of the Lord, where his hands had been stretched out in prayer to heaven;
It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
When Solomon finished presenting all these prayers and requests to the LORD, he got up from before the altar of the LORD where he had kneeled and spread out his hands toward the sky.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands toward heaven.
23 He said: 'LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth below—keeping Your covenant and showing steadfast love to Your servants who walk before You with all their heart.'
12 Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands.
13 For Solomon had made a bronze platform, placing it in the middle of the courtyard. It was five cubits long, five cubits wide, and three cubits high. He stood on it, knelt on his knees before the entire assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven.
14 He said: 'LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven or on earth, keeping Your covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart.
55 He stood and blessed the entire assembly of Israel in a loud voice, saying:
1 When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the temple.
27 The priests and the Levites stood to bless the people, and God heard them, and their prayer reached His holy dwelling place in heaven.
47 The king's servants have also come to bless our lord King David, saying, 'May your God make Solomon's name more famous than yours and his throne greater than yours!' And the king bowed on his bed in worship.
53 So King Solomon sent men, and they brought Adonijah down from the altar. He came and bowed to King Solomon, who said to him, "Go to your home."
3 Then the king turned around and blessed the entire assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood.
4 He said, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and has fulfilled it with His hands, saying:
14 Then the king turned around and gave a blessing to the entire assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood.
12 At that time Solomon offered burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had constructed in front of the portico.
4 The king went to Gibeon to sacrifice there because it was the most prominent high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
6 There Solomon went up to the bronze altar before the Lord at the tent of meeting and offered a thousand burnt offerings on it.
7 That night God appeared to Solomon and said to him, "Ask for whatever you want me to give you."
8 Solomon replied to God, "You have shown great lovingkindness to my father David and have made me king in his place.
38 and when a prayer or plea is made by anyone among all Your people Israel—being aware of the afflictions in their own hearts and spreading out their hands toward this house—
1 When Solomon had finished building the house of the LORD, the royal palace, and everything he desired to accomplish,
28 'Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, LORD my God. Listen to the cry and the prayer that Your servant prays before You today.'
29 'May Your eyes be open toward this house day and night, toward the place of which You said, “My name shall be there,” to hear the prayer that Your servant prays toward this place.'
30 'Hear the supplication of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place. Hear from heaven, Your dwelling place, and when You hear, forgive.'
29 When the offering was finished, the king and all who were present with him knelt down and worshiped.
19 'Yet have regard for the prayer and the plea of Your servant, LORD my God, to listen to the cry and the prayer which Your servant prays before You.
20 'May Your eyes be open toward this house day and night, toward the place where You said You would put Your name, to listen to the prayer Your servant prays toward this place.
21 'Hear the supplications of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place. Hear from heaven, Your dwelling place, and when You hear, forgive.
15 Then Solomon awoke, and it was a dream. He came to Jerusalem, stood before the ark of the covenant of the LORD, offered burnt offerings and peace offerings, and held a feast for all his servants.
40 Now, my God, may Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
62 Then the king and all Israel with him offered sacrifices before the LORD.
29 and when a prayer or plea is made by anyone among Your people Israel—each aware of their own affliction and pain, and spreading out their hands toward this house—
20 Then David said to the whole assembly, 'Praise the LORD your God.' So the entire assembly praised the LORD, the God of their fathers; they bowed down and prostrated themselves before the LORD and the king.
2 May my prayer be set before You like incense, and the lifting of my hands like the evening offering.
15 And Hezekiah prayed to the LORD, saying:
4 Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
3 The LORD said to him, 'I have heard your prayer and your plea that you made before Me. I have consecrated this temple you have built by putting My name there forever, and My eyes and My heart will always be there.'
2 Lift up your hands in holiness and bless the LORD.
10 So King Darius signed the written decree and the edict.
12 Then the LORD appeared to Solomon at night and said to him: "I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
42 for they will hear of Your great name, Your mighty hand, and Your outstretched arm. When they come and pray toward this house,
6 Solomon replied, "You have shown great lovingkindness to your servant, my father David, because he walked before you in faithfulness, righteousness, and uprightness of heart. You have continued this great kindness to him by giving him a son to sit on his throne this day."
2 Hear the voice of my supplications when I cry out to you, when I lift up my hands toward your holy sanctuary.
23 So Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of his father David. He prospered, and all of Israel obeyed him.
35 When the heavens are shut up and there is no rain because they have sinned against You, if they pray toward this place, confess Your name, and turn from their sin because You have afflicted them,
52 May Your eyes be open to Your servant’s plea and to the plea of Your people Israel, and may You listen to them whenever they call to You.
59 May these words of mine, which I have prayed before the LORD, be near to the LORD our God day and night, so that He may uphold the cause of His servant and the cause of His people Israel according to each day’s need.
13 Then Solomon returned from the high place at Gibeon, from before the tent of meeting, to Jerusalem, and he reigned over Israel.
49 then hear their prayer and their plea from heaven, Your dwelling place, and uphold their cause.
7 Solomon also consecrated the middle part of the courtyard in front of the Temple of the LORD, and there he offered burnt offerings, the fat of the fellowship offerings, because the bronze altar he had made could not hold the burnt offerings, the grain offerings, and the fat portions.
33 When Your people Israel are defeated by an enemy because they have sinned against You, and if they turn back to You, confess Your name, pray, and plead with You in this house,