2 Chronicles 7:2
The priests could not enter the Temple of the LORD because the glory of the LORD filled it.
The priests could not enter the Temple of the LORD because the glory of the LORD filled it.
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house.
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
so that ye prestes coulde not go in to the house of the LORDE, while ye glory of the LORDE filled ye LORDES house.
So that the Priestes could not euter into the house of the Lorde, because the glory of the Lord had filled the Lordes house.
And the priestes coulde not go into the house of the Lorde, because the glorie of the Lord had filled the lordes house.
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.
and the priests have not been able to go in unto the house of Jehovah, because the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.
And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.
And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.
And the priests were not able to go into the house of the Lord, for the Lord's house was full of the glory of the Lord.
The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.
The priests were unable to enter the LORD’s temple because the LORD’s splendor filled the LORD’s temple.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10When the priests withdrew from the holy place, the cloud filled the house of the LORD.
11The priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of the LORD.
12Then Solomon said, 'The LORD has said that He would dwell in thick darkness.'
13The trumpeters and singers joined in unison to give praise and thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they raised their voices in praise to the LORD and sang: 'He is good; His love endures forever.' Then the temple, the house of the LORD, was filled with a cloud,
14and the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of God.
1When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the temple.
3The cherubim were standing on the south side of the temple when the man entered, and the cloud filled the inner court.
4Then the glory of the Lord rose up from above the cherub and moved to the threshold of the temple. The temple was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the Lord's glory.
34Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.
35Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.
3When all the Israelites saw the fire come down and the glory of the LORD on the temple, they bowed down with their faces to the ground on the pavement and worshiped, giving thanks to the LORD, saying, "He is good; His love endures forever."
4Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
8The temple was filled with smoke from the glory of God and His power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
4The glory of the LORD entered the temple through the gate that faced east.
5Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and behold, the glory of the LORD filled the house.
6Let no one enter the house of the Lord except the priests and those Levites who are serving. They may enter because they are holy, but all the people must keep the Lord's command.
4Then He brought me through the north gate to the front of the temple. I looked, and behold, the glory of the LORD filled the temple of the LORD, and I fell on my face.
18Then the glory of the LORD departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
6The priests stood at their posts, as did the Levites with the instruments for music to the LORD that King David had made for praising the LORD, saying, "His love endures forever," whenever David praised by their ministry. The priests sounded trumpets opposite them, and all Israel stood.
7Solomon also consecrated the middle part of the courtyard in front of the Temple of the LORD, and there he offered burnt offerings, the fat of the fellowship offerings, because the bronze altar he had made could not hold the burnt offerings, the grain offerings, and the fat portions.
7The priests brought the Ark of the Covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and placed it beneath the wings of the cherubim.
3And they were calling to one another, "Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; the whole earth is full of His glory!"
4The foundations of the thresholds shook at the sound of the voices of those who called, and the temple was filled with smoke.
18'But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heavens cannot contain You, much less this house that I have built!
6The priests placed the Ark of the Covenant of the LORD in its place inside the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, under the wings of the cherubim.
27Splendor and majesty are before him; strength and joy are in his dwelling.
2You who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
27'But will God indeed dwell on the earth? Even the heavens, the highest heavens, cannot contain You. How much less this house that I have built!'
7They also shut the doors of the vestibule, extinguished the lamps, and did not burn incense or offer burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
2However, the people were still sacrificing on the high places because no house had yet been built for the name of the LORD.
11When the priests came out of the holy place, for all the priests who were present had consecrated themselves without regard to their divisions,
6Moses and Aaron left the assembly and went to the entrance of the tent of meeting. They fell facedown, and the glory of the LORD appeared to them.
16The priests entered the inner part of the house of the LORD to cleanse it. They brought out all the unclean things they found in the temple of the LORD and carried them to the courtyard of the house of the LORD. The Levites then took them and carried them out to the Kidron Valley.
11So Solomon finished the house of the LORD and the royal palace, and he successfully accomplished everything he had planned to do for the house of the LORD and for his own house.
12Then the LORD appeared to Solomon at night and said to him: "I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
2Ascribe to the Lord the glory due His name; worship the Lord in the splendor of His holiness.
11Whenever the king entered the house of the LORD, the guards would carry the shields, and then they would return them to the guardroom.
3Then the glory of the God of Israel went up from above the cherub, on which it had rested, and moved to the threshold of the temple. And he called to the man dressed in linen, who had the writing case at his waist.
27The priests and the Levites stood to bless the people, and God heard them, and their prayer reached His holy dwelling place in heaven.
7You destroy those who speak lies; the LORD detests the violent and deceitful.
3They could not celebrate it at the proper time because not enough priests had consecrated themselves, and the people had not gathered in Jerusalem.
14When the priests enter, they must not go out from the holy place to the outer court, but they must leave their garments in which they minister there, for they are holy. They shall wear other garments before they come near to the area accessible to the people.
7The Lord has rejected his altar and disowned his sanctuary. He has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces. They raised their voices in the house of the LORD as on a day of appointed festival.
19When Korah had assembled the entire community against them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the Lord appeared to the whole assembly.
8Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
6When these things were arranged this way, the priests would regularly enter the first room of the tabernacle to perform their ministry.
19He stationed gatekeepers at the gates of the house of the Lord so that no one who was unclean in any way could enter.
7He overlaid the beams, thresholds, walls, and doors of the house with gold, and he carved cherubim on the walls.
30He also overlaid the floor of the house with gold, both the inner and the outer rooms.
8Go up into the mountains, bring down timber, and build the house, so that I may be pleased with it and be glorified, says the LORD.