2 Timothy 3:8
Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth. They are corrupted in mind and disqualified regarding the faith.
Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth. They are corrupted in mind and disqualified regarding the faith.
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
Now as Jannes and Jambres resisted Moses, so these also resist the truth: men of corrupt minds, disqualified concerning the faith.
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
And{G1161} even as{G5158} Jannes{G2389} and{G2532} Jambres{G2387} withstood{G436} Moses,{G3475} so{G3779} do{G436} these{G3778} also{G2532} withstand{G436} the truth.{G225} Men{G444} corrupted{G2704} in mind,{G3563} reprobate{G96} concerning{G4012} the faith.{G4102}
{G3739} Now{G1161} as{G5158} Jannes{G2389} and{G2532} Jambres{G2387} withstood{G436}{(G5627)} Moses{G3475}, so{G3779} do{G436} these{G3778} also{G2532} resist{G436}{(G5731)} the truth{G225}: men{G444} of corrupt{G2704}{(G5772)} minds{G3563}, reprobate{G96} concerning{G4012} the faith{G4102}.
As Iannes and Iambres withstode Moses even so do these resist the trueth men they are of corrupt myndes and leawde as concernynge the fayth:
But like as Iamnes and Iabres withstode Moses, euen so do these also resist the trueth: me they are of corrupte myndes, and lewde as cocernynge ye faith:
And as Iannes and Iambres withstoode Moses, so doe these also resist the trueth, men of corrupt mindes, reprobate concerning the faith.
For as Iannes and Iambres withstoode Moyses, so do these also resist the trueth: Men of corrupt myndes, reprobate concernyng the fayth:
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.
and, even as Jannes and Jambres stood against Moses, so also these do stand against the truth, men corrupted in mind, disapproved concerning the faith;
And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.
And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.
And as James and Jambres went against Moses, so do these go against what is true: men of evil minds, who, tested by faith, are seen to be false.
Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected.
And just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these people– who have warped minds and are disqualified in the faith– also oppose the truth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 But they will not get very far because their folly will be clear to everyone, just as the folly of Jannes and Jambres became evident.
7 Always learning but never able to come to the knowledge of the truth.
13 This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply so that they may be sound in the faith,
14 not devoting themselves to Jewish myths and human commandments that turn away from the truth.
15 To the pure, all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; rather, both their mind and conscience are defiled.
16 They profess to know God, but by their deeds they deny Him, being detestable, disobedient, and unfit for any good work.
28 And since they did not see fit to acknowledge God, He gave them over to a depraved mind, to do what ought not to be done.
16 Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly.
17 Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
18 who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.
1 But just as there were false prophets among the people, there will also be false teachers among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.
2 Many will follow their destructive ways, and because of them, the way of truth will be blasphemed.
3 In their greed, they will exploit you with deceptive words. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
10 These people speak abusively about what they do not understand, and what they do understand by instinct—like unreasoning animals—these are the very things that destroy them.
11 Woe to them! For they have gone the way of Cain, rushed headlong for profit into Balaam’s error, and perished in Korah’s rebellion.
8 But Elymas the magician (for that is how his name is translated) opposed them and tried to turn the proconsul away from the faith.
10 and with every kind of deceit targeting those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.
11 For this reason, God sends them a powerful delusion, so that they will believe the lie,
12 in order that all who did not believe the truth but delighted in wickedness might be judged.
13 But wicked people and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
14 But you, continue in what you have learned and firmly believed, knowing from whom you have learned it.
25 Gently instruct those who oppose you, in the hope that God might grant them repentance, leading them to a knowledge of the truth.
5 These lead to constant friction among people who are corrupted in mind and deprived of the truth, imagining that godliness is a means to profit. Stay away from such people.
4 For certain people have secretly slipped in among you—those who were written about long ago as being destined for this condemnation. They are ungodly, turning the grace of our God into a license for immorality and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
5 Now I want to remind you, although you already know all this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, later destroyed those who did not believe.
5 They will have a form of godliness but deny its power. Stay away from such people.
6 And I hope that you will discover that we have not failed the test.
7 We pray to God that you may not do anything wrong—not so that we may appear approved, but so that you may do what is right, even if we may seem to have failed.
8 For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.
4 They will turn away from hearing the truth and will turn aside to myths.
13 For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
12 These people, however, are like irrational animals, creatures of instinct, born to be caught and destroyed. They speak abusively about things they do not understand, and in their destruction, they too will be destroyed.
6 Some have departed from these and turned aside to meaningless talk.
7 They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or what they so confidently affirm.
8 But to those who are self-seeking, who disobey the truth and obey unrighteousness, there will be wrath and anger.
30 They are called rejected silver, for the LORD has rejected them.
20 O Timothy, guard what has been entrusted to you, avoiding irreverent and empty speech and contradictions from what is falsely called knowledge.
16 As he does in all his letters, speaking in them of these matters. In them, there are some things that are hard to understand, which the ignorant and unstable twist, as they do the other Scriptures, to their own destruction.
17 Therefore, beloved, since you have been forewarned, be on your guard so that you are not carried away by the error of lawless people and fall from your own steadfastness.
14 Keep reminding them of these things, and solemnly warn them before God not to quarrel about words. Such arguments are useless and lead to the ruin of those who listen.
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness.
15 They have abandoned the straight way and gone astray. They have followed the way of Balaam, son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness.
3 Beware of your neighbor; do not trust even a brother. Every brother utterly deceives, and every friend spreads slander.
10 For there are many who are rebellious, idle talkers, and deceivers, especially those of the circumcision party.
16 These people are grumblers and complainers, living according to their own desires. Their mouths speak arrogant words, flattering others for their own advantage.
15 They killed both the Lord Jesus and their own prophets, and they drove us out. They do not please God and are hostile to everyone.
19 They promise freedom while they themselves are slaves of corruption, for a person is a slave to whatever has mastered them.
20 For if, after escaping the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and are overcome, the last state has become worse for them than the first.
14 Then we will no longer be infants, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.
51 You stiff-necked people! Your hearts and ears are still uncircumcised. You are always resisting the Holy Spirit, just as your ancestors did.