Acts 19:37
For you have brought these men here, who are neither temple robbers nor blasphemers of your goddess.
For you have brought these men here, who are neither temple robbers nor blasphemers of your goddess.
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
For you have brought here these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
For{G1063} ye have brought [hither]{G71} these{G5128} men,{G435} who are{G3588} neither{G3777} robbers of temples{G2417} nor{G3777} blasphemers{G987} of our{G5216} goddess.{G2299}
For{G1063} ye have brought hither{G71}{(G5627)} these{G5128} men{G435}, which are neither{G3777} robbers of churches{G2417}, nor yet{G3777} blasphemers{G987}{(G5723)} of your{G5216} goddess{G2299}.
For ye have brought hyther these me whiche are nether robbers of churches nor yet despisers of youre goddes.
Ye haue broughte hither these men, which are nether churchrobbers ner blasphemers off youre goddesse.
For yee haue brought hither these men, which haue neither committed sacrilege, neither doe blaspheme your goddesse.
For ye haue brought hyther these men, which are neither robbers of Churches nor yet despisers of your goddesse.
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.
`For ye brought these men, who are neither temple-robbers nor speaking evil of your goddess;
For ye have brought `hither' these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.
For ye have brought [hither] these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.
For you have taken these men, who are not doing damage to the holy place or talking against our goddess.
For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.
For you have brought these men here who are neither temple robbers nor blasphemers of our goddess.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
38 If Demetrius and the craftsmen with him have a grievance against anyone, the courts are open, and there are proconsuls. Let them bring charges against one another.
39 But if you seek anything beyond this, it must be decided in a lawful assembly.
40 For we are in danger of being charged with rioting over today’s events, since there is no cause that we can give to justify this commotion." Having said this, he dismissed the assembly.
32 Meanwhile, some were shouting one thing and some another, for the assembly was in disarray, and most of them did not know why they had come together.
33 The Jews pushed Alexander to the front, and some of the crowd gave instructions to him. Alexander motioned with his hand and wanted to make a defense to the assembly.
34 But when the crowd realized he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!"
35 When the city clerk had calmed the crowd, he said, "Men of Ephesus, who doesn’t know that the city of the Ephesians is the guardian of the temple of the great Artemis and of the image that fell from heaven?
36 Since these things are undeniable, you ought to remain calm and do nothing rash.
23 During that time, a great disturbance arose concerning the Way.
24 A silversmith named Demetrius, who made silver shrines of Artemis, brought in a lot of business for the craftsmen.
25 He gathered them together, along with others who worked in similar trades, and said, "Men, you know that we gain a good income from this business.
26 You see and hear that not only in Ephesus but almost all of Asia, this Paul has persuaded and turned away a great number of people by saying that gods made by hands are not really gods.
27 Not only is there a danger that our trade might fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis might be discredited, and her magnificence, whom all of Asia and the world worship, might be destroyed.
28 When they heard this, they were filled with rage and began shouting, "Great is Artemis of the Ephesians!"
29 The whole city was filled with confusion, and they rushed together to the theater, dragging with them Gaius and Aristarchus, Macedonians who were Paul's traveling companions.
13 They said, 'This man persuades people to worship God in ways that are contrary to the law.'
18 Some of the Epicurean and Stoic philosophers also debated with him. Some said, 'What is this babbler trying to say?' Others remarked, 'He seems to be a proclaimer of foreign gods,' because he was preaching about Jesus and the resurrection.
19 They took hold of him and brought him to the Areopagus, saying, 'May we know what this new teaching is that you are presenting?
20 For you bring some strange ideas to our ears, and we want to know what they mean.
21 (All the Athenians and the foreigners who lived there spent their time doing nothing but talking about and listening to the latest ideas.)
22 Paul then stood up in the middle of the Areopagus and said, 'Men of Athens, I see that in every way you are very religious.
23 As I walked around and looked carefully at your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. So, you are worshiping in ignorance the very one I proclaim to you.
19 When her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to face the authorities.
20 They brought them before the magistrates and said, 'These men are Jews, and they are causing an uproar in our city.'
21 'They are advocating customs that are not lawful for us Romans to accept or practice.'
28 Shouting, 'Fellow Israelites, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this place. And now he has even brought Greeks into the temple, defiling this holy place.'
29 They had previously seen Trophimus the Ephesian with Paul in the city and assumed that Paul had brought him into the temple.
18 While I was doing this, they found me purified in the temple, without a crowd or any disturbance.
19 But there are some Jews from Asia who ought to be here before you to bring charges if they have anything against me.
20 Or let these men here state what wrongdoing they found in me when I stood before the Sanhedrin.
21 They replied, 'We have not received any letters about you from Judea, nor has any of the brothers who came here reported or said anything bad about you.'
22 But we would like to hear from you what you think, because we know that people everywhere are speaking against this sect.
12 They stirred up the people, the elders, and the scribes. They came upon him, seized him, and brought him to the council.
13 They presented false witnesses who said, 'This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law.'
5 But the Jews, becoming jealous, gathered some wicked men from the marketplace, formed a mob, and caused an uproar in the city. They attacked Jason's house, seeking to bring Paul and Silas out to the assembly.
6 When they did not find them, they dragged Jason and some other believers before the city rulers, shouting, 'These men who have turned the world upside down have now come here too.'
7 And Jason has welcomed them. They are all acting contrary to Caesar's decrees, saying that there is another king—Jesus.
8 They stirred up the crowd and the city rulers as they heard these things.
12 They called Barnabas Zeus and Paul Hermes, because he was the chief speaker.
13 The priest of Zeus, whose temple was outside the city, brought bulls and garlands to the gates, intending to offer sacrifices with the crowds.
15 They cried out, 'Men, why are you doing these things? We are also humans with the same nature as you, proclaiming the good news to you, that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything in them.'
12 My accusers did not find me disputing with anyone in the temple, or stirring up a crowd in the synagogues, or anywhere in the city.
13 Nor can they prove to you the charges they are now bringing against me.
18 Even with these words, they barely restrained the crowds from sacrificing to them.
38 'So in the present case I tell you, stay away from these men and leave them alone. For if this plan or this undertaking is of human origin, it will fail.'
39 'But if it is from God, you will not be able to stop it. You may even find yourselves fighting against God.' They were persuaded by him.
27 Having brought the apostles, they made them appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
6 He even tried to desecrate the temple, so we arrested him and wanted to judge him according to our law.
39 So they came to appease them, escorted them out of the prison, and requested them to leave the city.
16 They said, 'What are we to do with these men? For it is clear to everyone living in Jerusalem that a notable sign has been performed through them, and we cannot deny it.'