Deuteronomy 32:25
Outside, the sword will bring bereavement, and inside, there will be terror. It will affect both the young man and the young woman, the nursing child with the gray-haired man.
Outside, the sword will bring bereavement, and inside, there will be terror. It will affect both the young man and the young woman, the nursing child with the gray-haired man.
The sword without, and terror within, shall stroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
The sword outside, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the nursing child also with the man of gray hairs.
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
Without forth, the swerde shall robbe the off theire childern: and wythin in the chamber, feare: both younge men and younge wemen and the suckelynges with the me of gray heedes.
Without shall the swearde robbe them, & feare in the chambers, both the yonge man and yonge woman, the suckynge children wt the gray headed man.
The sworde shall kill them without, and in the chambers feare: both the yong man and the yong woman, the suckeling with the man of gray heare.
Withoutforth shall the sworde robbe them of their children, and within in the chamber feare: both young men & young women, and the suckelynges, with the men of gray heades.
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.
Outside shall the sword bereave, In the chambers terror; [It shall destroy] both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
Without bereave doth the sword, And at the inner-chambers -- fear, Both youth and virgin, Suckling with man of grey hair.
Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; `It shall destroy' both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; [It shall destroy] both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
Outside they will be cut off by the sword, and in the inner rooms by fear; death will take the young man and the virgin, the baby at the breast and the grey-haired man.
Outside the sword shall bereave, and in the rooms, terror; on both young man and virgin, The nursing infant with the gray-haired man.
The sword will make people childless outside, and terror will do so inside; they will destroy both the young man and the virgin, the infant and the gray-haired man.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24Wasted by famine, consumed by burning heat and bitter destruction, I will send against them the teeth of wild animals and the venom of creatures that crawl in the dust.
15The sword is outside, and the plague and famine are inside. Those in the field will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.
21Young and old lie together in the dust of the streets; my young women and young men have fallen by the sword. You have slain them in the day of your anger; you have slaughtered them without pity.
22You summoned, as if to a feast day, terrors on every side. On the day of the LORD’s anger, no one escaped or survived. Those I cared for and raised, my enemy has destroyed.
26I said I would scatter them and erase their memory from mankind,
25Do not go out into the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword; there is terror on every side.
21So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives become childless and widowed, and let their men die by deadly disease; let their young men be struck down in battle.
9I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your ruin among the nations, in lands you do not know.
10I will cause many peoples to be appalled at you, and their kings will shudder in horror over you when I brandish my sword before them. They will tremble every moment, each for their lives, on the day of your downfall.
11For this is what the Lord GOD says: 'The sword of the king of Babylon will come against you.'
12By the swords of mighty warriors, the most ruthless of all nations, I will bring down your horde. They will ravage the pride of Egypt, and all its hordes will be destroyed.
20They will fall among those slain by the sword. The sword is drawn; drag her down along with all her multitudes.
25Your men will fall by the sword, and your warriors in battle.
22Therefore, this is what the LORD of Hosts says: ‘I am about to punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine.’
36A sword is against her diviners, and they will act foolishly. A sword is against her warriors, and they will be shattered.
37A sword is against her horses and her chariots, and against all the mixed multitude in her midst. They will become like women. A sword is against her treasures, and they will be plundered.
40They will bring a crowd against you, stone you to death, and cut you to pieces with their swords.
17The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities will go into captivity.
16Their quiver is like an open grave; all of them are mighty warriors.
17They will consume your harvest and your bread, devour your sons and daughters, eat your flocks and herds, and consume your vines and fig trees. With the sword, they will destroy your fortified cities in which you trust.
15sharpened to slaughter, polished to flash like lightning! Should we rejoice in the scepter of My son, which despises every tree?'
15Whoever is found will be pierced through, and whoever is caught will fall by the sword.
30Therefore, her young men will fall in her streets, and all her soldiers will perish on that day, declares the LORD.
3Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her entire army.
17Or if I bring a sword against that land and say, 'Let a sword pass through the land,' and I cut off from it both man and beast,
22With you, I shatter man and woman; with you, I shatter the old and the young; with you, I shatter the young man and the maiden.
23Their graves are set in the depths of the pit, and her company is all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, spreading terror in the land of the living.
24If you lend money to my people, to the poor among you, you must not act as a creditor to him; do not charge him interest.
8Then Assyria will fall by a sword not wielded by man, and a sword not wielded by humans will devour them. They will flee from the sword, and their young men will be put into forced labor.
18Their bows will strike down the young men; they will show no mercy to the offspring of the womb, nor will they pity children.
12On all the barren heights in the wilderness, destroyers have come. For the sword of the LORD is devouring from one end of the land to the other; no flesh has peace.
37The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
8Therefore, this is what the Lord GOD says: Behold, I am bringing a sword against you, and I will cut off both man and beast from among you.
21Speak, this is what the Lord declares: The dead bodies of people will fall like dung on the open field, like bundles left behind by the reaper, with no one to gather them.
32The river crossings have been seized, the marshes have been set on fire, and the soldiers are terrified.
25A bed is made for them among the slain with all their multitude. Their graves are around them, all of them uncircumcised, slain by the sword. Though their terror was spread in the land of the living, they bear their disgrace with those who go down to the pit; they are placed among the slain.
10Plunder the silver! Plunder the gold! The supply is endless, the abundance of all treasures.
25It is drawn out and comes forth from his body; the glittering point comes out of his gallbladder; terrors come over him.
27Tell them this: 'This is what the Lord GOD says: As surely as I live, those who are in the ruins will fall by the sword, those who are in the open field I will give to wild animals to be devoured, and those who are in the strongholds and caves will die of plague.'
8You have feared the sword, so I will bring the sword against you, declares the Lord God.
14There is a generation whose teeth are swords and whose jaws are knives, devouring the poor from the earth and the needy from among mankind.
25Anguish is coming! They will seek peace, but there will be none.
17All who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine, and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.
28But you too will be broken and will lie among the uncircumcised, with those slain by the sword.
15Young lions have roared against him; they have raised their voices. They have turned his land into a desolation; his towns are burned and uninhabited.
7I will send destroyers against you, each with his weapons. They will cut down your choice cedars and throw them into the fire.
10I will send the sword, famine, and pestilence against them until they are completely destroyed from the land I gave to them and their ancestors.
13It devours parts of his skin; death's firstborn consumes his limbs.
7Now therefore, thus says the LORD, the God of Hosts, the God of Israel: Why are you doing such great harm to yourselves, cutting off from Judah man, woman, child, and infant, leaving yourselves without any remnant?
11He and his army, the ruthless of the nations, will be brought to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.