Deuteronomy 5:8

Linguistic Bible Translation from Source Texts

You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above, on the earth below, or in the waters beneath.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:

  • KJV1611 – Modern English

    You shall not make for yourself any carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:

  • King James Version 1611 (Original)

    Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Thou shalt not make unto thee a graven image, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

  • King James Version with Strong's Numbers

    Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Thou shalt make the no grauen Image off any maner lykenesse that is in heauen aboue, or in the erth beneth, or in the water beneth the erth.

  • Coverdale Bible (1535)

    Thou shalt make the no grauen ymage of eny maner of licknesse of the thinges yt are aboue in heauen, & beneth vpon earth, & in the water vnder the earth.

  • Geneva Bible (1560)

    Thou shalt make thee no grauen image or any likenesse of that that is in heauen aboue, or which is in the earth beneath, or that is in the waters vnder the earth.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thou shalt make thee no grauen image, or any likenesse of that which is in heauen aboue, and that is in earth beneath, and that is in the waters beneath the earth.

  • Authorized King James Version (1611)

    Thou shalt not make thee [any] graven image, [or] any likeness [of any thing] that [is] in heaven above, or that [is] in the earth beneath, or that [is] in the waters beneath the earth:

  • Webster's Bible (1833)

    "You shall not make an engraved image for yourself, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `Thou dost not make to thee a graven image, any similitude which `is' in the heavens above, and which `is' in the earth beneath, and which `is' in the waters under the earth;

  • American Standard Version (1901)

    Thou shalt not make unto thee a graven image, `nor' any likeness `of anything' that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

  • American Standard Version (1901)

    Thou shalt not make unto thee a graven image, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

  • Bible in Basic English (1941)

    You may not make for yourselves an image in the form of anything in heaven or on earth or in the waters under the earth:

  • World English Bible (2000)

    "You shall not make an engraved image for yourself, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

  • NET Bible® (New English Translation)

    You must not make for yourself an image of anything in heaven above, on earth below, or in the waters beneath.

Referenced Verses

  • Exod 20:4 : 4 You shall not make for yourself a carved image or any likeness of anything that is in heaven above, or on the earth below, or in the waters under the earth.
  • Deut 4:15-19 : 15 So be very careful for your own lives, because you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire. 16 Do not act corruptly by making for yourselves a carved image in the form of any figure, whether male or female. 17 Or in the form of any animal on the earth, or any bird that flies in the sky, 18 Or any creature that moves along the ground, or any fish in the waters below the earth. 19 And be careful not to lift your eyes toward the heavens and see the sun, the moon, and the stars—all the host of heaven—and be led astray to bow down to them and worship them, things the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 20:3-5
    3 verses
    96%

    3You shall have no other gods before Me.

    4You shall not make for yourself a carved image or any likeness of anything that is in heaven above, or on the earth below, or in the waters under the earth.

    5You shall not bow down to them or serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generations of those who hate Me,

  • Deut 5:6-7
    2 verses
    84%

    6"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

    7You shall have no other gods before Me.

  • 1Do not make idols for yourselves, or set up a carved image or a sacred pillar for yourselves, and do not place a figured stone in your land to bow down to it, for I am the LORD your God.

  • Deut 4:15-19
    5 verses
    82%

    15So be very careful for your own lives, because you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire.

    16Do not act corruptly by making for yourselves a carved image in the form of any figure, whether male or female.

    17Or in the form of any animal on the earth, or any bird that flies in the sky,

    18Or any creature that moves along the ground, or any fish in the waters below the earth.

    19And be careful not to lift your eyes toward the heavens and see the sun, the moon, and the stars—all the host of heaven—and be led astray to bow down to them and worship them, things the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.

  • 81%

    21You shall not plant for yourself an Asherah pole of any tree beside the altar of the Lord your God that you will set up for yourself.

    22And you shall not set up for yourself a sacred pillar, which the Lord your God hates.

  • 23Be careful not to forget the covenant of the LORD your God, which He made with you, and not to make for yourselves a carved image in the form of anything He has forbidden you.

  • 17Do not make any molten gods for yourselves.

  • 9You shall not bow down to them or serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the iniquity of the fathers to the third and fourth generation of those who hate Me.

  • 23You shall not make gods of silver to be alongside Me, nor shall you make gods of gold for yourselves.

  • Deut 7:25-26
    2 verses
    78%

    25You must burn the carved images of their gods in the fire. Do not covet the silver or gold on them, and do not take it for yourself, or you will be ensnared by it. For it is detestable to the LORD your God.

    26Do not bring any detestable thing into your house, or you will be set apart for destruction just like it. Utterly detest and abhor it, for it is set apart for destruction.

  • 13I will uproot your Asherah poles from among you and demolish your cities.

  • 4Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God.

  • 25When you have children and grandchildren and have grown old in the land, and if you act corruptly and make a carved image in the form of anything, doing what is evil in the sight of the LORD your God to provoke Him to anger,

  • 4Do not worship the Lord your God in the same way that they worship their gods.

  • 15Cursed is anyone who makes a carved or cast idol, an abomination to the LORD, the work of a craftsman, and sets it up in secret. Then all the people shall say, 'Amen.'

  • 9Hear, my people, and I will warn you—if you would only listen to me, Israel!

  • Deut 5:11-12
    2 verses
    75%

    11You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold anyone guiltless who takes His name in vain.

    12Observe the Sabbath day to keep it holy, as the LORD your God has commanded you.

  • 24Do not bow down to their gods or worship them or follow their practices. Instead, you must demolish them completely and shatter their sacred pillars.

  • Deut 6:14-15
    2 verses
    75%

    14Do not follow other gods, the gods of the peoples around you.

    15For the LORD your God, who is among you, is a jealous God. His anger will burn against you, and He will destroy you from the face of the earth.

  • 14For you must not worship any other god, because the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.

  • Isa 44:9-10
    2 verses
    74%

    9All who make idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses see nothing and know nothing, so they will be put to shame.

    10Who fashions a god or casts an idol that can profit nothing?

  • Exod 20:7-8
    2 verses
    74%

    7You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses His name.

    8Remember the Sabbath day, to keep it holy.

  • 32Do not make a covenant with them or with their gods.

  • 8They will not look to the altars, the work of their hands, nor will they regard what their fingers have made, neither the Asherim nor the incense altars.

  • Deut 5:17-20
    4 verses
    73%

    17You shall not murder.

    18You shall not commit adultery.

    19You shall not steal.

    20You shall not give false testimony against your neighbor.

  • 28There you will serve gods made by human hands—objects of wood and stone that cannot see, hear, eat, or smell.

  • 72%

    16You shall not give false testimony against your neighbor.

    17You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that belongs to your neighbor.

  • 6Do not follow other gods to serve them or worship them. Do not provoke me to anger with the works of your hands; then I will not bring disaster upon you.'

  • 52you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast idols, and demolish all their high places.

  • 18To whom, then, will you compare God? What image can you find to resemble Him?

  • 28Do not make cuts on your body for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.

  • 35The Lord made a covenant with them and commanded them, saying, 'Do not fear other gods, do not bow down to them, do not serve them, and do not sacrifice to them.'

  • 25If you make an altar of stones for Me, do not build it with stones that have been worked with tools; if you use your tool on it, you will defile it.