Exodus 18:3
along with her two sons. One was named Gershom, meaning, 'I have been a foreigner in a foreign land,' because Moses had said, 'I was a sojourner in a strange land.'
along with her two sons. One was named Gershom, meaning, 'I have been a foreigner in a foreign land,' because Moses had said, 'I was a sojourner in a strange land.'
And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
And her two sons; of whom the name of the one was Gershom, for he said, I have been a stranger in a foreign land.
And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
and hir.ij. sonnes, of which the one was called Gerson, for he sayde: I haue bene an alient in a straunge lande.
with her two sonnes. The one was called Gerson, for he saide: I am become a straunger in a straunge londe.
And her two sonnes, (whereof the one was called Gershom: for he sayd, I haue bene an aliant in a strange land:
And her two sonnes, of which the one was called Gershom: for he sayde, I haue ben an aliaunt in a straunge land:
And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
and her two sons. The name of one son was Gershom,{"Gershom" sounds like the Hebrew for "an alien there."} for Moses said, "I have lived as a foreigner in a foreign land".
and her two sons, of whom the name of the one `is' Gershom, for he said, `a sojourner I have been in a strange land:'
and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:
and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:
And her two sons, one of whom was named Gershom, for he said, I have been living in a strange land:
and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, "I have lived as a foreigner in a foreign land".
and her two sons, one of whom was named Gershom(for Moses had said,“I have been a foreigner in a foreign land”),
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18When the daughters returned to their father Reuel, he asked, 'Why have you returned so early today?'
19They answered, 'An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.'
20Reuel said to his daughters, 'And where is he? Why did you leave the man? Invite him to have something to eat.'
21Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.
22She gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, 'I have become a foreigner in a foreign land.'
23During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned under their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery rose up to God.
4The name of the other son was Eliezer, meaning, 'My God is my help,' for Moses had said, 'The God of my father was my help and delivered me from Pharaoh’s sword.'
5Jethro, Moses’ father-in-law, came to Moses in the wilderness where he was camped at the mountain of God, bringing Moses’ wife and his two sons with him.
6Jethro sent word to Moses, saying, 'I, your father-in-law Jethro, am coming to you, along with your wife and her two sons.'
14As for Moses, the man of God, his sons were included among the tribe of Levi.
15The sons of Moses: Gershom and Eliezer.
29When Moses heard this, he fled and became a foreigner in the land of Midian, where he had two sons.
1Jethro, the priest of Midian and Moses’ father-in-law, heard about everything that God had done for Moses and for His people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.
2Jethro, Moses’ father-in-law, took Zipporah, Moses’ wife, after she had been sent away,
16These were the men David appointed to lead the singing in the house of the Lord after the ark came to rest.
17They ministered with music before the tabernacle of the tent of meeting until Solomon built the temple of the Lord in Jerusalem. They performed their duties according to the ordinances prescribed for them.
17These were the names of the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.
18The names of the sons of Gershon by their clans were Libni and Shimei.
1Jacob settled in the land where his father had sojourned, the land of Canaan.
1Now Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. He led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.
19You are also to love the foreigner, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt.
1The sons of Levi are Gershom, Kohath, and Merari.
8Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for the sake of Israel, all the hardships they had faced along the way, and how the LORD had delivered them.
10When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, saying, 'I drew him out of the water.'
11One day, after Moses had grown up, he went out to his people and saw their forced labor. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his people.
2Gilead's wife also bore him sons, and when they grew up, they drove Jephthah away, saying, 'You will have no inheritance in our father's house because you are the son of another woman.'
4I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they lived as strangers.
6Then he said, 'I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' At this, Moses hid his face because he was afraid to look at God.
7The LORD said, 'I have surely seen the affliction of my people in Egypt. I have heard their cry on account of their oppressors, and I am aware of their sufferings.'
10Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the Israelites, and a fight broke out in the camp between him and a man of Israel.
11The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
21While living in the wilderness of Paran, his mother got a wife for him from Egypt.
20At that time, Moses was born, and he was beautiful in God's sight. He was cared for in his father's house for three months.
21When he was abandoned, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.
51Joseph named the firstborn Manasseh, saying, 'God has made me forget all my hardship and my father’s household.'
52The second son he named Ephraim, saying, 'God has made me fruitful in the land of my affliction.'
38The Gershonite men were counted by their families and by their ancestral houses.
8When Israel saw Joseph’s sons, he asked, 'Who are these?'
16Go, assemble the elders of Israel, and tell them, 'The LORD, the God of your ancestors—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—has appeared to me and said: "I have watched over you and have seen what has been done to you in Egypt."
6God spoke to Abraham in this way: 'Your descendants will be strangers in a foreign land, and they will be enslaved and mistreated for four hundred years.
15Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.
15Moses answered his father-in-law, 'Because the people come to me to inquire of God.'