Exodus 2:21

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.

Additional Resources

Other Translations

Referenced Verses

  • Gen 31:38-40 : 38 I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, and I have not eaten rams from your flocks. 39 I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen by day or night. 40 This was my situation: The heat consumed me in the daytime, and the cold at night, and sleep fled from my eyes.
  • Exod 2:10 : 10 When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, saying, 'I drew him out of the water.'
  • Exod 4:20-25 : 20 So Moses took his wife and his sons, put them on a donkey, and started back to Egypt. And he took the staff of God in his hand. 21 The LORD said to Moses, 'When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders that I have given you the power to do. But I will harden his heart so that he will not let the people go.' 22 Then you shall say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son, 23 and I told you to let my son go so he may worship me, but you refused to let him go. So I will kill your firstborn son.' 24 At a lodging place on the way, the LORD met Moses and sought to kill him. 25 But Zipporah took a flint knife, cut off her son's foreskin, and touched Moses' feet with it. She said, 'Surely you are a bridegroom of blood to me.'
  • Exod 18:2-6 : 2 Jethro, Moses’ father-in-law, took Zipporah, Moses’ wife, after she had been sent away, 3 along with her two sons. One was named Gershom, meaning, 'I have been a foreigner in a foreign land,' because Moses had said, 'I was a sojourner in a strange land.' 4 The name of the other son was Eliezer, meaning, 'My God is my help,' for Moses had said, 'The God of my father was my help and delivered me from Pharaoh’s sword.' 5 Jethro, Moses’ father-in-law, came to Moses in the wilderness where he was camped at the mountain of God, bringing Moses’ wife and his two sons with him. 6 Jethro sent word to Moses, saying, 'I, your father-in-law Jethro, am coming to you, along with your wife and her two sons.'
  • Num 12:1 : 1 Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman he had married, for he had married a Cushite woman.
  • Phil 4:11-12 : 11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. 12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. In every circumstance, I have learned the secret of being content—whether well fed or hungry, whether living in plenty or in need.
  • 1 Tim 6:6 : 6 But godliness with contentment is great gain.
  • Heb 11:25 : 25 He chose to suffer affliction with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
  • Heb 13:5 : 5 Let your character be free from the love of money, being content with what you have, for He has said, 'I will never leave you nor forsake you.'
  • Jas 1:10 : 10 and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 18:1-3
    3 verses
    80%

    1Jethro, the priest of Midian and Moses’ father-in-law, heard about everything that God had done for Moses and for His people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.

    2Jethro, Moses’ father-in-law, took Zipporah, Moses’ wife, after she had been sent away,

    3along with her two sons. One was named Gershom, meaning, 'I have been a foreigner in a foreign land,' because Moses had said, 'I was a sojourner in a strange land.'

  • 22She gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, 'I have become a foreigner in a foreign land.'

  • 20Reuel said to his daughters, 'And where is he? Why did you leave the man? Invite him to have something to eat.'

  • Exod 2:15-16
    2 verses
    72%

    15When Pharaoh heard about this, he tried to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and went to live in the land of Midian, where he sat down by a well.

    16Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock.

  • 20When Moses heard this, he was satisfied.

  • Exod 18:5-8
    4 verses
    71%

    5Jethro, Moses’ father-in-law, came to Moses in the wilderness where he was camped at the mountain of God, bringing Moses’ wife and his two sons with him.

    6Jethro sent word to Moses, saying, 'I, your father-in-law Jethro, am coming to you, along with your wife and her two sons.'

    7So Moses went out to meet his father-in-law, bowed down, and kissed him. They greeted each other and went into the tent.

    8Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for the sake of Israel, all the hardships they had faced along the way, and how the LORD had delivered them.

  • Exod 4:25-26
    2 verses
    71%

    25But Zipporah took a flint knife, cut off her son's foreskin, and touched Moses' feet with it. She said, 'Surely you are a bridegroom of blood to me.'

    26So the LORD let him alone. At that time, she said 'bridegroom of blood,' referring to circumcision.

  • 6Then an Israelite man brought a Midianite woman into his family, in the sight of Moses and the whole assembly of Israel, while they were weeping at the entrance to the tent of meeting.

  • 24Moses listened to his father-in-law’s advice and did everything he said.

  • 21While living in the wilderness of Paran, his mother got a wife for him from Egypt.

  • 29When Moses heard this, he fled and became a foreigner in the land of Midian, where he had two sons.

  • 1Now Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. He led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.

  • 16The LORD said to Moses,

  • 4His father-in-law, the woman’s father, persuaded him to stay, and he remained with him for three days. They ate, drank, and spent the nights there.

  • 21When he was abandoned, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.

  • 27Then Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro returned to his own land.

  • 20So Moses took his wife and his sons, put them on a donkey, and started back to Egypt. And he took the staff of God in his hand.

  • 1A man from the house of Levi went and married a daughter of Levi.

  • 16Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves; we will dwell among you and become one people.

  • 40So Moses gave Gilead to Machir son of Manasseh, and he settled there.

  • 29Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law: "We are setting out for the place about which the LORD said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well, for the LORD has promised good things for Israel."

  • 10The daughters of Zelophehad did as the LORD commanded Moses.

  • 10When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, saying, 'I drew him out of the water.'

  • 18Then Moses went back to Jethro, his father-in-law, and said to him, 'Please let me return to my relatives in Egypt to see if they are still alive.' And Jethro said to Moses, 'Go in peace.'