Exodus 28:24
Attach the two gold cords to the two gold rings at the corners of the breastpiece.
Attach the two gold cords to the two gold rings at the corners of the breastpiece.
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
And you shall put the two braided chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
and put the.ij. wrethen cheynes of golde in the.ij. rynges which are in the edges of the brestlappe,
and put the two wrethe cheynes of golde in the same two rynges, that are in two edges of the brestlappe.
And thou shalt put the two wrethen chaynes of golde in the two rings in the endes of the brest plate.
And put the two wreathen chaynes of golde in the two ringes which are in the edges of the brestlap.
And thou shalt put the two wreathen [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the breastplate.
You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
and thou hast put the two thick bands of gold on the two rings at the ends of the breastplate;
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
Put the two gold chains on the two rings at the ends of the bag;
You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
You are to attach the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22Make braided chains of pure gold for the breastpiece, twisted like cords.
23Make two gold rings and attach them to the two corners of the breastpiece.
25Attach the other ends of the two cords to the two filigree settings, and fasten them to the shoulder pieces of the ephod, at its front.
26Make two more gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece, on its edge that is next to the ephod.
27Make two gold rings and attach them to the two shoulder pieces of the ephod, below, at the front, where it is joined, above the woven band of the ephod.
28They shall bind the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so it may rest on the woven band of the ephod and not come loose from the ephod.
15They made chains of pure gold, like braided cords, for the breastpiece.
16They made two gold filigree settings and two gold rings, and attached the two rings to the two corners of the breastpiece.
17They fastened the two gold braided chains to the two rings at the corners of the breastpiece.
18They attached the two ends of the braided chains to the two gold settings and fastened them to the shoulder pieces of the ephod at the front.
19They made two gold rings and attached them to the two ends of the breastpiece, on its inner edge that faces the ephod.
20They made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces of the ephod, on its front, near its seam above the waistband of the ephod.
21They tied the breastpiece to the rings of the ephod with a blue cord, so that it would rest above the ephod’s waistband and not come loose from the ephod, just as the LORD had commanded Moses.
11Engrave the two stones with the work of a gem cutter, as one would engrave a seal. Mount them in gold filigree settings.
12Place the two stones on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. Aaron is to bear their names before the LORD on his shoulders as a memorial.
13Make gold filigree settings.
14Make two pure gold chains of braided work, and attach the braided chains to the settings.
15Make a breastpiece for decision-making, the work of a skilled artisan. It is to be made like the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet yarn, and finely twisted linen.
16It shall be square when folded, a span in length and a span in width.
12Cast four gold rings for it and attach them to its four feet, two rings on one side and two rings on the other.
4You shall make two gold rings for it under its border on its two sides. Place them on each side to hold the poles for carrying it.
7They placed the stones on the shoulder pieces of the ephod to serve as a memorial for the sons of Israel, just as the LORD had commanded Moses.
8They made the breastpiece, skillfully crafted like the ephod, from gold, blue, purple, and scarlet fabric, and finely twisted linen.
9They made the breastpiece square by folding it double; it was a span long and a span wide when folded.
27He made two gold rings for it below the molding on its two sides, on opposite sides, to serve as holders for the poles used to carry it.
6They must make the ephod of finely woven gold, blue, purple, and scarlet yarn, and finely twisted linen, the work of a skilled artisan.
7It shall have two shoulder pieces joined at its two edges, so it can be fastened together.
8The waistband of the ephod, made to match it, shall also be of gold, blue, purple, and scarlet yarn, and finely twisted linen.
9Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel.
4They made shoulder pieces for the ephod that were attached at its two edges and joined together.
8He placed the breastpiece on Aaron and put the Urim and Thummim into the breastpiece.
7onyx stones and stones for setting, for the ephod and the breastpiece.
32It shall have an opening for the head in its center, with a woven edge around the opening, like a collar, to prevent it from being torn.
33Make pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn around the hem of the robe, alternating with gold bells in between them.
34The gold bells and the pomegranates shall alternate around the hem of the robe.
37Fasten it to the turban with a blue cord, and it shall be on the front of the turban.
24These two frames shall be doubled at the bottom and joined together at the top by a single ring. Both of them shall be made this way for the two corners.
9Onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and the breastpiece.
5Take the garments and clothe Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself, and the breastpiece. Fasten the ephod for him with its skillfully woven waistband.
4You shall make loops of blue yarn on the edge of the end curtain in one set, and likewise on the edge of the corresponding end curtain in the other set.
5You shall make fifty loops on the edge of the one curtain, and fifty loops on the edge of the second curtain. The loops shall be opposite one another.
3He cast four gold rings for it and placed them on its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
24Overlay it with pure gold and make a gold border around it.
25Make a rim a handbreadth wide around it, and put a gold border on the rim.
27The leaders brought onyx stones and other gemstones to be set in the ephod and the breastpiece.
4These are the garments they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a finely woven tunic, a turban, and a sash. They are to make these holy garments for your brother Aaron and his sons, so they may serve me as priests.
29You shall overlay the frames with gold and make gold rings for them to hold the crossbars; you shall also overlay the crossbars with gold.
30Place the Urim and the Thummim into the breastpiece of decision, so they will be over Aaron's heart whenever he comes before the LORD. Thus, Aaron will carry the means of making decisions for the Israelites over his heart before the LORD continually.
4You shall construct a grating of bronze network. On the four corners of the grating, you shall make four bronze rings.
18Make two cherubim of gold; make them of hammered work at the two ends of the mercy seat.