Ezekiel 19:7
He destroyed their strongholds and devastated their cities. The land and its fullness were desolated at the sound of his roaring.
He destroyed their strongholds and devastated their cities. The land and its fullness were desolated at the sound of his roaring.
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; the land was desolate, with all its fullness, by the noise of his roaring.
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
he destroyed their palaces, and made their cities waist: In so moch that the whole londe and euery thinge therin, were vtterly desolate, thorow the very voyce of his roaringe.
And he knew their widowes, & he destroyed their cities, and the land was wasted, and all that was therein by the noyse of his roaring.
He destroyed their palaces and made their cities waste, insomuch that the whole lande and euery thyng therin were vtterly desolate through the voyce of his roaryng.
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
He knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness of it, because of the noise of his roaring.
And it knoweth his forsaken habitations, And their cities it hath laid waste, And desolate is the land and its fulness, Because of the voice of his roaring.
And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.
And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.
And he sent destruction on their widows and made waste their towns; and the land and everything in it became waste because of the loud sound of his voice.
He knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and its fullness, because of the noise of his roaring.
He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it was frightened at the sound of his roaring.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3She brought up one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey and devoured men.
4The nations heard about him; he was trapped in their pit. They captured him with hooks and brought him to the land of Egypt.
5When she saw that her hope was lost and her waiting was in vain, she took another one of her cubs and made him into a young lion.
6He prowled among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey and devoured people.
15Young lions have roared against him; they have raised their voices. They have turned his land into a desolation; his towns are burned and uninhabited.
37The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
38Like a lion leaving its lair, He has left His den, for their land has become a desolation because of the oppressor's wrath and the LORD's fierce anger.
11Devastation, desolation, and destruction! Hearts melt, knees tremble, loins shake, and all faces turn pale.
12Where is the lion’s den, the lair of the young lions, where the lion went, the lioness went, and the lion’s cubs, with no one to disturb them?
13The lion tears apart prey to feed its cubs and strangles it for its lionesses. He fills his dens with prey and his lairs with torn flesh.
7A lion has come out of his thicket, a destroyer of nations has set out; he has left his place to turn your land into a waste. Your cities will be ruined, without inhabitants.
29Their roar is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey and carry it off, with no one to rescue it.
30On that day, they will roar over it like the roaring of the sea. And if one looks at the land, there is only darkness and distress; even the light is darkened by the clouds.
8The nations surrounded him from all their provinces. They spread their net over him and trapped him in their pit.
6For a nation has invaded my land, strong and without number. Its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.
10The roar of the lion, the growl of the fierce lion, and the teeth of the young lions are shattered.
11The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.
12They are like a lion eager to tear its prey, like a young lion crouching in hiding.
6Therefore, a lion from the forest will attack them, a wolf from the wilderness will ravage them, and a leopard is watching their cities. Anyone who goes out will be torn apart, because their transgressions are many and their backslidings are numerous.
7So I will become like a lion to them, like a leopard lying in wait by the path.
8I will attack them like a bear robbed of her cubs; I will tear their hearts open. There I will devour them like a lion; a wild beast will rip them apart.
7For they have devoured Jacob and ruined his dwelling place.
22Listen! The sound of a report is coming—a great commotion from the northern land to make the cities of Judah desolate, a dwelling place for jackals.
38They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.
10The fortified city is desolate, a desert place, abandoned and forsaken like the wilderness. There, calves will graze, lie down, and strip its branches bare.
25When they first lived there, they did not fear the Lord. So the Lord sent lions among them, which killed some of the people.
26It was said to the king of Assyria, 'The nations you have resettled in the towns of Samaria do not know the customs of the God of the land. He has sent lions among them, which are killing them because the people do not know His customs.'
28he will dwell in desolated cities, in houses no one inhabits, destined to become ruins.
8Proud beasts have not set foot on it, nor has the lion prowled over it.
24'The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion. They will not lie down until they devour their prey and drink the blood of the slain.'
20The inhabited cities will be laid waste, and the land will become desolate. Then you will know that I am the LORD.
13Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.
7They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie in ruins among ruined cities.
3Listen! The wailing of the shepherds, because their glory is ruined. Listen! The roar of the lions, for the pride of the Jordan is devastated.
14'I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land a wasteland.'
6I have cut off nations; their corner towers are in ruins. I have laid waste their streets, so that no one passes through. Their cities are destroyed; there is no one left—no inhabitant.
17The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of beasts will terrify you, because of human bloodshed and violence against the land, the city, and all who live in it.
9All you wild animals of the field, come and devour, all you creatures of the forest.
15If I send wild beasts through the land and they ravage it, leaving it desolate so that no one can pass through because of the beasts,
24I will bring the most evil of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated.
13The land will become desolate because of its inhabitants, due to the fruit of their deeds.
25Because He knows their deeds, He overturns them in the night, and they are crushed.
10They will follow the LORD, and He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west.
11Therefore, this is what the Lord God says: "An enemy will surround the land, bring down your strength, and plunder your fortresses."
13Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its fruit?
26I looked, and behold, the fertile land was a wilderness, and all its cities were torn down before the LORD, in the heat of His fierce anger.
10He is like a bear lying in wait for me, a lion in hiding.
5The Lord appeared like an enemy; he has swallowed up Israel. He has swallowed all her palaces, destroyed her strongholds, and filled the daughter of Judah with mourning and lamentation.
11Who is the wise person who may understand this? And to whom has the mouth of the Lord spoken, that he may declare it? Why has the land perished, been scorched like a desert with no one passing through?
7The Lord has rejected his altar and disowned his sanctuary. He has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces. They raised their voices in the house of the LORD as on a day of appointed festival.