Ezekiel 37:12

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Therefore prophesy and say to them, “This is what the Sovereign Lord says: 'Behold, I will open your graves, my people, and bring you up from them. I will bring you back to the land of Israel.'”

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.

  • KJV1611 – Modern English

    Therefore prophesy and say to them, Thus says the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.

  • King James Version 1611 (Original)

    Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Therefore prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.

  • Coverdale Bible (1535)

    Therfore prophecie thou, & speake vnto them. Thus saieth the LORDE God: Beholde, I wil open youre graues (o my people) & take you out of youre sepulcres, & bringe you in to the londe of Israel agayne.

  • Geneva Bible (1560)

    Therefore prophecie, and say vnto them, Thus saith the Lorde God, Beholde, my people, I will open your graues, and cause you to come vp out of your sepulchres, and bring you into the lande of Israel,

  • Bishops' Bible (1568)

    Therefore prophecie thou, and speake vnto them, thus saith the Lorde God: Beholde, I wyll open your graues O my people, and cause you to come vp out your sepulchres, and bring you into the lande of Israel againe.

  • Authorized King James Version (1611)

    Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.

  • Webster's Bible (1833)

    Therefore prophesy, and tell them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into the land of Israel.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Therefore, prophesy, and thou hast said unto them, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am opening your graves, And have brought you up out of your graves, O My people, And brought you in unto the land of Israel.

  • American Standard Version (1901)

    Therefore prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.

  • American Standard Version (1901)

    Therefore prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.

  • Bible in Basic English (1941)

    For this cause be a prophet to them, and say, This is what the Lord has said: See, I am opening the resting-places of your dead, and I will make you come up out of your resting-places, O my people; and I will take you into the land of Israel.

  • World English Bible (2000)

    Therefore prophesy, and tell them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into the land of Israel.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Therefore prophesy, and tell them,‘This is what the Sovereign LORD says: Look, I am about to open your graves and will raise you from your graves, my people. I will bring you to the land of Israel.

Referenced Verses

  • Isa 26:19 : 19 Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.
  • Hos 13:14 : 14 I will ransom them from the power of Sheol; I will redeem them from death. Death, where are your plagues? Sheol, where is your destruction? Compassion will be hidden from my eyes.
  • Isa 66:14 : 14 You will see, and your heart will rejoice; your bodies will flourish like grass. The hand of the Lord will be made known to His servants, but His indignation will be known to His enemies.
  • Amos 9:14-15 : 14 I will restore My people Israel from captivity. They will rebuild desolate cities and inhabit them. They will plant vineyards and drink their wine. They will make gardens and eat their fruit. 15 I will plant them upon their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them, says the Lord your God.
  • 1 Thess 4:16 : 16 For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.
  • Ezek 36:24 : 24 I will take you from the nations and gather you from all the lands, and I will bring you back into your own land.
  • Ezek 37:21 : 21 Then say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Behold, I will take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.'
  • Ezek 37:25 : 25 They will live in the land I gave to My servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their descendants will dwell there forever, and My servant David will be their prince forever.
  • Hos 6:2 : 2 After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, so that we may live before Him.
  • Deut 32:39 : 39 See now that I, I alone, am He, and there is no god besides Me. I put to death and I bring to life, I wound and I heal, and no one can deliver out of My hand.
  • 1 Sam 2:6 : 6 'The LORD brings death and gives life; He brings down to Sheol and raises up.'
  • Ezra 1:1-2 : 1 In the first year of Cyrus, king of Persia, to fulfill the word of the LORD spoken through Jeremiah, the LORD stirred up the spirit of Cyrus, king of Persia. He made a proclamation throughout his kingdom and put it in writing, saying: 2 This is what Cyrus, king of Persia, says: 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and He has appointed me to build Him a temple in Jerusalem, in Judah.'
  • Job 35:14-15 : 14 Even though you say you do not see Him, your case is before Him, and you must wait for Him. 15 And now, because His anger does not punish, and He does not take note of human transgressions in full measure,
  • Rev 20:13 : 13 The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them. Each person was judged according to what they had done.
  • Ezek 28:25 : 25 This is what the Lord GOD says: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will be shown as holy through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to My servant Jacob.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 89%

    13Then you will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them, my people.

    14I will put My Spirit in you, and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken, and I have done it, declares the Lord.

    15The word of the Lord came to me, saying:

  • Ezek 37:1-11
    11 verses
    84%

    1The hand of the Lord was upon me, and He brought me out by the Spirit of the Lord and set me down in the middle of a valley; it was full of bones.

    2He led me all around them, and behold, there were very many bones lying on the surface of the valley, and behold, they were very dry.

    3He said to me, 'Son of man, can these bones live?' I answered, 'Sovereign Lord, You alone know.'

    4Then He said to me, 'Prophesy over these bones and say to them, “Dry bones, hear the word of the Lord!”'

    5This is what the Sovereign Lord says to these bones: 'Behold, I am going to bring breath into you, and you will come to life.'

    6'I will attach tendons to you, make flesh grow on you, and cover you with skin. I will put breath in you so that you come to life. Then you will know that I am the Lord.'

    7So I prophesied as I was commanded. And as I prophesied, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.

    8I looked, and tendons and flesh appeared on them, and skin covered them, but there was no breath in them.

    9Then He said to me, 'Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it: “This is what the Sovereign Lord says: Come, breath, from the four winds, and breathe into these slain, so that they may live.”'

    10So I prophesied as He commanded me, and the breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.

    11Then He said to me, 'Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, “Our bones are dried up, our hope is gone, and we are cut off.”'

  • 21Then say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Behold, I will take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.'

  • 17Therefore say: This is what the Lord God says: I will gather you from the nations, collect you from the lands where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.

  • 24I will take you from the nations and gather you from all the lands, and I will bring you back into your own land.

  • 74%

    16You will advance against my people Israel like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may know me, as I show myself holy through you before their eyes, O Gog.

    17This is what the Lord GOD says: Are you the one I spoke of in former days through my servants the prophets of Israel? At that time, they prophesied for years that I would bring you against them.

  • 3For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they will possess it.

  • 73%

    12For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.

    13All the people of the land will bury them, and the day I am glorified will become renowned for them, declares the Lord GOD.

  • 8After many days, you will be called to attention. In the latter years, you will go against a land that has been brought back from the sword and gathered from many peoples upon the mountains of Israel, which had long been desolate. Its people were brought out from the nations, and now they dwell securely, all of them.

  • 13I will bring them out from the nations, gather them from the countries, and bring them to their own land. I will shepherd them on the mountains of Israel, in the valleys, and in all the inhabited places of the land.

  • 11Go to the exiles, to your people, and speak to them. Say to them, 'This is what the Lord GOD says,' whether they listen or refuse to listen.

  • 1At that time, declares the LORD, they will bring out the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

  • 14Therefore, prophesy, son of man, and say to Gog: ‘This is what the Lord GOD says: On that day when my people Israel are living securely, will you not be aware of it?

  • 25This is what the Lord GOD says: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they have been scattered, I will be shown as holy through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to My servant Jacob.

  • 8But you, mountains of Israel, will yield your branches and bear your fruit for my people Israel, because they are about to come home.

  • 19Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.

  • 7Therefore, this is what the Lord God says: The slain you have put within it—they are the meat, and this city is the pot. But I will bring you out of it.

  • 1And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, 'Mountains of Israel, hear the word of the LORD.'

  • 12The word of the LORD came to me, saying:

  • 4therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the streams and valleys, to the desolate ruins and the abandoned towns that have been plundered and ridiculed by the surrounding nations:

  • 42Then you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land I swore with uplifted hand to give to your ancestors.

  • 30Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they are My people—the house of Israel, declares the Lord GOD.

  • 2I will turn you around, lead you astray, and bring you from the remote parts of the north onto the mountains of Israel.

  • 8Instead, they will say, ‘As the LORD lives, who brought and led the descendants of the house of Israel out of the land of the north and from all the lands where He had banished them.’ Then they will dwell in their own land.

  • 5You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord GOD.

  • 4Then he said to me, "Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them."

  • 4Therefore prophesy against them; prophesy, son of man!

  • 21On that day I will cause a horn to sprout for the house of Israel, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the LORD.

  • 14The word of the Lord came to me again, saying:

  • 15Instead, they will say, 'As surely as the LORD lives who brought the Israelites up from the land of the north and from all the countries where He had scattered them.' For I will restore them to the land I gave to their ancestors.

  • 20'then I will bring you down with those who descend to the pit, to the people of old. I will make you dwell in the lower parts of the earth, among the ruins of antiquity, along with those who go down to the pit, so that you will not be lived in again. And I will display my glory in the land of the living.'

  • 34I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you have been scattered, with a mighty hand, an outstretched arm, and with outpoured wrath.

  • 3This is what the Lord GOD says: 'I will spread my net over you with a vast assembly of many peoples, and they will draw you up in my dragnet.

  • 70%

    12I will bring people, my people Israel, to live on you. They will possess you, and you will be their inheritance, and you will no longer bereave them of children.

    13This is what the Lord GOD says: Because people say to you, ‘You devour humans and make your nations childless,’

  • 1The word of the LORD came to me, saying: