Galatians 3:15
Brothers and sisters, let me take an example from everyday life: Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly ratified, so it is in this case.
Brothers and sisters, let me take an example from everyday life: Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly ratified, so it is in this case.
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
Brethren, I speak after the manner of men: Though it is but a man's covenant, yet if it is confirmed, no man annuls or adds to it.
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
Brethren,{G80} I speak{G3004} after the manner of{G2596} men:{G444} Though{G3676} it be but{G3676} a man's{G444} covenant,{G1242} yet when it hath been confirmed,{G2964} no one{G3762} maketh it void,{G114} or{G2228} addeth thereto.{G1928}
Brethren{G80}, I speak{G3004}{(G5719)} after the manner of{G2596} men{G444}; Though it be but{G3676} a man's{G444} covenant{G1242}, yet if it be confirmed{G2964}{(G5772)}, no man{G3762} disannulleth{G114}{(G5719)}, or{G2228} addeth thereto{G1928}{(G5736)}.
Brethren I will speake after the maner of men. Though it be but a mans testament yet no ma despiseth it or addeth eny thinge therto when it is once alowed.
Brethren, I wil speake after the maner of men. Though it be but a mas Testamet, yet no man despyseth it, or addeth eny thinge therto, whan it is confirmed.
Brethren, I speake as men do: though it be but a mans couenant, when it is confirmed, yet no man doeth abrogate it, or addeth any thing thereto.
Brethren, I speake after ye maner of men: Though it be but a mans testamet, yet if it be alowed, no man reiecteth it, or addeth therto.
Brethren, I speak after the manner of men; Though [it be] but a man's covenant, yet [if it be] confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
Brothers, I speak like men. Though it is only a man's covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void, or adds to it.
Brethren, as a man I say `it', even of man a confirmed covenant no one doth make void or doth add to,
Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man's covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.
Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man's covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.
Brothers, as men would say, even a man's agreement, when it has been made certain, may not be put on one side, or have additions made to it.
Brothers, speaking of human terms, though it is only a man's covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void, or adds to it.
Inheritance Comes from Promises and not Law Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 Now to Abraham the promises were spoken, and to his seed. It does not say, 'and to seeds,' as if referring to many, but, 'and to your seed,' meaning one, who is Christ.
17 This is what I mean: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus cancel the promise.
18 For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God gave it to Abraham through a promise.
19 Why, then, was the law given? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise was made would come. It was administered through angels by a mediator.
14 He redeemed us so that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.
29 If you belong to Christ, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
13 For when God made a promise to Abraham, since He could swear by no one greater, He swore by Himself,
14 saying, 'Surely I will bless you abundantly and multiply your descendants greatly.'
15 And so, after waiting patiently, Abraham obtained the promise.
16 People swear by someone greater than themselves, and an oath confirms what is said and puts an end to all argument.
17 Because God wanted to make the unchanging nature of His purpose very clear to the heirs of the promise, He guaranteed it with an oath.
16 Therefore, the promise comes by faith, that it may be according to grace, so that it might be guaranteed to all the offspring—not only to those who are of the law, but also to those who share the faith of Abraham, who is the father of us all.
13 For the promise to Abraham or his descendants that he would be heir of the world did not come through the law but through the righteousness of faith.
14 For if those who are of the law inherit, faith is made void, and the promise is nullified.
16 The covenant he made with Abraham, and the oath he swore to Isaac.
17 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant.
25 You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your fathers when He said to Abraham: 'Through your offspring, all the families of the earth will be blessed.'
21 Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law.
22 But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise, by faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.
7 Therefore, know that those who have faith are children of Abraham.
8 The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith and announced the gospel in advance to Abraham: 'All nations will be blessed through you.'
9 So those who rely on faith are blessed along with Abraham, the man of faith.
10 For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written: 'Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.'
22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and one by the free woman.
23 But the son by the slave woman was born according to the flesh, while the son by the free woman was born through the promise.
9 Then God said to Abraham, "As for you, you shall keep My covenant, you and your descendants after you for the generations to come.
10 This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your descendants after you: Every male among you shall be circumcised.
28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
6 But this man, who does not trace his descent from them, collected a tenth from Abraham and blessed the one who had the promises.
9 The covenant He made with Abraham, and His oath to Isaac.
8 For I tell you that Christ became a servant to the Jews on behalf of God's truth, to confirm the promises given to the patriarchs.
18 even though it was said to him, 'Through Isaac your descendants will be named.'
3 And Abram said, "You have given me no children, so a servant in my household will be my heir."
73 the oath that He swore to our father Abraham, to grant us:
4 "As for Me, this is My covenant with you: You will be the father of a multitude of nations.
1 What then shall we say about Abraham, our ancestor according to the flesh?
16 yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ. So we also have believed in Christ Jesus in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified.
30 Since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through the same faith.
31 Do we then nullify the law by this faith? Absolutely not! Instead, we uphold the law.
7 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you.
17 So, when I was planning this, did I act with fickleness? Or do I make plans in a worldly way, saying yes and no at the same time?
17 For a will takes effect only when someone has died; it is not in force as long as the one who made it is alive.
30 But what does the Scripture say? 'Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.'
31 So then, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
6 Now from those who seemed to be important—whatever they were makes no difference to me; God does not show partiality—those of reputation contributed nothing to me.
13 Every male born in your household or bought with your money must be circumcised. Thus, My covenant will be in your flesh as an everlasting covenant.
2 I will establish My covenant between Me and you, and I will greatly multiply you.
10 How then was it credited? Was it while he was circumcised or uncircumcised? It was not while he was circumcised, but while he was uncircumcised.
3 Again I declare to every man who allows himself to be circumcised that he is obligated to obey the whole law.
9 For this is the word of promise: 'At the appointed time I will come, and Sarah will have a son.'