Isaiah 9:7
The Lord has sent a word against Jacob, and it will fall upon Israel.
The Lord has sent a word against Jacob, and it will fall upon Israel.
Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
Of the increase of his government and peace there will be no end, upon the throne of David and upon his kingdom, to order it and to establish it with judgment and with justice from now on even forever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
Of the increase{H4766} of his government{H4951} and of peace{H7965} there shall be no end,{H7093} upon the throne{H3678} of David,{H1732} and upon his kingdom,{H4467} to establish{H3559} it, and to uphold{H4941} it with justice{H4941} and with righteousness{H6666} from henceforth even for{H5704} ever.{H5769} The zeal{H7068} of Jehovah{H3068} of hosts{H6635} will perform{H6213} this.
Of the increase{H4766} of his government{H4951} and peace{H7965} there shall be no end{H7093}, upon the throne{H3678} of David{H1732}, and upon his kingdom{H4467}, to order{H3559}{(H8687)} it, and to establish{H5582}{(H8800)} it with judgment{H4941} and with justice{H6666} from henceforth even for{H5704} ever{H5769}. The zeal{H7068} of the LORD{H3068} of hosts{H6635} will perform{H6213}{(H8799)} this.
he shal make no ende to encrease the kyngdome and peace, and shal syt vpon the seate of Dauid and in his kyngdome, to set vp the same, to stablish it with equyte and rightuousnesse, from thence forth for euermore. This shal the gelousy of the LORDE of hoostes bringe to passe.
The increase of his gouernement & peace shall haue none end: he shall sit vpon the throne of Dauid, and vpon his kingdome, to order it, and to stablish it with iudgement and with iustice, from hencefoorth, euen for euer: the zeale of the Lord of hostes will performe this.
He shall make no ende to encrease the rule & peace, and shall sit vpon the seate of Dauid, and in his kingdome, to order the same, and to stablishe it with equitie and righteousnesse from hence foorth for euermore: This shall the zeale of the Lorde of hoastes bring to passe.
Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on the throne of David, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even forever. The zeal of Yahweh of Hosts will perform this.
To the increase of the princely power, And of peace, there is no end, On the throne of David, and on his kingdom, To establish it, and to support it, In judgment and in righteousness, Henceforth, even unto the age, The zeal of Jehovah of Hosts doth this.
Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.
Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.
Of the increase of his rule and of peace there will be no end, on the seat of David, and in his kingdom; to make it strong, supporting it with wise decision and righteousness, now and for ever. By the fixed purpose of the Lord of armies this will be done.
Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on the throne of David, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.
His dominion will be vast and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The zeal of the LORD of Heaven’s Armies will accomplish this.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
6 Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.
32 He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David.
33 He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end.
12 When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your own body, and I will establish his kingdom.
13 He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
16 And your house and your kingdom shall be made sure forever before you. Your throne shall be established forever.
13 Yes, it is He who will build the temple of the LORD, and He will bear majesty; He will sit and rule on His throne. And He will be a priest on His throne, and there will be a peaceful council between the two of them."
5 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king, act wisely, and execute justice and righteousness in the land.
25 They will live in the land I gave to My servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their descendants will dwell there forever, and My servant David will be their prince forever.
4 And he will be their peace. When Assyria invades our land and marches through our fortresses, we will raise up against them seven shepherds and eight leaders of men.
5 Then a throne will be established in steadfast love, and one will sit on it in faithfulness, in the tent of David—a judge who seeks justice and is quick to do what is right.
28 I will make him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
29 I will keep my steadfast love for him forever, and my covenant with him will remain faithful.
17 For this is what the Lord says: David will never fail to have a man to sit on the throne of the house of Israel.
36 Once I have sworn by my holiness; I will not lie to David:
1 A shoot will come forth from the trunk of Jesse, and a branch from his roots will bear fruit.
2 The Spirit of the LORD will rest upon him—the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and reverence for the LORD.
18 Then I will establish your royal throne, as I made a covenant with David your father, saying, 'You will never fail to have a man to rule over Israel.'
11 The LORD has sworn in truth to David; He will not turn back from it: 'From the fruit of your body I will set one upon your throne.'
12 If your sons keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their sons also will sit upon your throne forever.
10 I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem. The battle bow will be broken, and he will proclaim peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
14 I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will be established forever.
5 then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David, saying, 'You will never fail to have a successor on the throne of Israel.'
10 In that day, the root of Jesse will stand as a signal for the peoples. The nations will seek him, and his resting place will be glorious.
8 All the people will know it—Ephraim and the inhabitants of Samaria—who say with pride and arrogance of heart:
15 In those days and at that time, I will cause a righteous Branch to sprout for David, and he will administer justice and righteousness in the land.
21 I will clothe him with your robe and fasten your sash around him. I will entrust him with your authority, and he will be a father to the dwellers of Jerusalem and to the house of Judah.
22 I will place the key to the house of David on his shoulder. What he opens, no one will shut; what he shuts, no one will open.
23 I will drive him like a peg into a firm place, and he will become a throne of glory for his father's house.
7 In his days, the righteous one will flourish, and peace will abound as long as the moon endures.
8 He will have dominion from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
7 The enemy has vanished in everlasting ruins; their cities you have uprooted, their memory has perished.
7 I will establish his kingdom forever if he is resolute in keeping My commandments and ordinances, as he is doing today.’
17 The work of righteousness will be peace, and the result of righteousness will be quietness and confidence forever.
12 He will build a house for me, and I will establish his throne forever.
7 and give Him no rest until He establishes and makes Jerusalem a praise in the earth.
25 And now, O LORD God, confirm forever the word that you have spoken concerning your servant and his house, and do as you have spoken.
30 This is what the LORD says: Record this man as childless, a man who will not prosper in his lifetime, for none of his offspring will succeed in sitting on the throne of David or ruling again in Judah.
25 then kings and princes who sit on David’s throne will come through the gates of this city, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and the people of Judah and Jerusalem. And this city will be inhabited forever.
9 Behold, a son will be born to you; he will be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies around him. His name will be Solomon, and I will grant peace and quiet to Israel during his reign.
10 He will build a house for my name, and he will be my son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.
7 'I will make the lame a remnant, those driven away a strong nation. The LORD will reign over them in Mount Zion from that time on and forever.'
6 Your arrows are sharp in the heart of the king's enemies; the nations fall beneath your feet.
4 I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David, my servant:
45 'But King Solomon will be blessed, and David’s throne will remain secure before the LORD forever.'
14 Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will conceive and give birth to a son, and will call him Immanuel.
8 But about the Son He says, 'Your throne, O God, will last forever and ever; a scepter of righteousness will be the scepter of Your kingdom.'
5 For there are seats of judgment, the thrones of the house of David.
9 Instead, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.