Jeremiah 32:41
I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land with all My heart and soul.
I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land with all My heart and soul.
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Yea, I will rejoice{H7797} over them to do them good,{H2895} and I will plant{H5193} them in this land{H776} assuredly{H571} with my whole heart{H3820} and with my whole soul.{H5315}
Yea, I will rejoice{H7797}{(H8804)} over them to do them good{H2895}{(H8687)}, and I will plant{H5193}{(H8804)} them in this land{H776} assuredly{H571} with my whole heart{H3820} and with my whole soul{H5315}.
Yee I will haue a lust and pleasure to do them good, and faithfully to plante them in this londe, with my whole herte, and with all my soule.
Yea, I wil delite in them to do them good, and I wil plant them in this land assuredly with my whole heart, and with all my soule.
Yea I wyll haue a lust and pleasure to do them good, and faithfully to plant them in this land with my whole heart and with my whole soule.
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
And truly, I will take pleasure in doing them good, and all my heart and soul will be given to planting them in this land in good faith.
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartedly plant them firmly in the land.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
42 This is what the LORD says: Just as I have brought all this great disaster upon this people, so I will bring upon them all the good that I have promised them.
6 I will watch over them with care and bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
7 I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.
37 Behold, I will gather them from all the lands where I banished them in My anger, wrath, and great displeasure. I will bring them back to this place and let them live in safety.
38 They will be My people, and I will be their God.
39 I will give them one heart and one way so that they may always fear Me, for their own good and the good of their children after them.
40 I will make with them an everlasting covenant; I will never turn away from doing good to them. I will put the fear of Me in their hearts so that they will not turn away from Me.
27 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of people and the seed of animals.
28 Just as I watched over them to uproot, tear down, demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant, declares the LORD.
14 I will restore My people Israel from captivity. They will rebuild desolate cities and inhabit them. They will plant vineyards and drink their wine. They will make gardens and eat their fruit.
15 I will plant them upon their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them, says the Lord your God.
10 "If you will indeed stay in this land, I will build you up and will not tear you down; I will plant you and will not uproot you, for I will relent concerning the disaster I have brought upon you.
9 For behold, I am on your side; I will turn toward you, and you will be tilled and sown.
7 I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and I will rebuild them as they were at first.
8 I will cleanse them from all the iniquity they have committed against me and forgive all their iniquities of sin and rebellion against me.
9 Then this city will bring me joy, praise, and glory before all the nations of the earth who hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and peace I provide for it.
12 They will come and shout for joy on the heights of Zion, and they will be radiant because of the LORD's bounty—grain, new wine, olive oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will no longer languish in sorrow.
13 The young women will rejoice and dance, and the young men and the old together. I will turn their mourning into joy; I will comfort them and give them gladness in place of sorrow.
14 I will satisfy the priests with abundance, and my people will be filled with my goodness, declares the LORD.
15 'But after I have uprooted them, I will return and have compassion on them and will bring them back, each to their own inheritance and each to their own land.'
8 For I, the Lord, love justice; I hate robbery and wrongdoing. In truth, I will faithfully reward them and make an everlasting covenant with them.
14 Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will fulfill the good promise I have made to the house of Israel and the house of Judah.
9 And at another moment I might speak concerning a nation or kingdom, to build it up or to plant it.
10 But if it does evil in My sight by not listening to My voice, then I will relent concerning the good I had promised to bless it with.
3 For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they will possess it.
6 I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and it will be as though I had never rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.
11 For I am with you to save you, declares the LORD. Though I completely destroy all the nations where I have scattered you, I will not completely destroy you. I will discipline you with justice but will not leave you entirely unpunished.
19 I will restore Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.
44 Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them, for I am the LORD their God.
21 Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.
33 This is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD: I will put my law within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
9 Though I scatter them among the nations, they will remember Me even in distant lands. They will live with their children and return.
3 The LORD appeared to me from far away, saying: I have loved you with an everlasting love; therefore, I have drawn you with lovingkindness.
10 This is what the LORD says: When seventy years for Babylon are complete, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place.
11 For I know the plans I have for you—this is the LORD's declaration—plans for your welfare, not for disaster, to give you a future and a hope.
12 For the seed of peace will flourish: the vine will yield its fruit, the land will produce its crops, the heavens will give their dew, and I will give these blessings to the remnant of this people.
63 Just as it pleased the LORD to make you prosper and multiply, so it will please Him to ruin and destroy you. You will be uprooted from the land you are entering to possess.
25 Therefore, this is what the Lord GOD says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be zealous for my holy name.
26 then I will reject the descendants of Jacob and my servant David and will not choose one of his descendants to rule over the offspring of Abraham, Isaac, and Jacob. But I will restore their fortunes and have compassion on them.
8 I will bring them back to dwell in the midst of Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and righteousness.
27 The trees of the field will yield their fruit, and the land will produce its crops. They will live securely on their land and know that I am the LORD when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.
9 I will provide a place for my people Israel and plant them so they can live in their own land and not be disturbed again. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning,
26 They will live there in safety, build houses, and plant vineyards. They will live securely when I execute judgments on all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the LORD their God.
18 This is what the LORD says: Behold, I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings; the city will be rebuilt on its ruins, and the palace will stand in its proper place.
29 I will provide them with a land renowned for its crops, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the disgrace of the nations.
4 Assyria cannot save us; we will not ride on horses. We will no longer call what we have made with our hands 'our gods.' In you the orphan finds mercy.
4 The LORD said, 'This is what you are to say to him: Behold, what I have built I am tearing down, and what I have planted I am uprooting—the entire land.'
20 At that time, I will bring you in; at the time I gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your very eyes, says the LORD.
4 'If they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword to kill them. I will set My eyes on them for harm and not for good.'
10 And I will appoint a place for my people Israel and plant them, so that they may dwell in their own place and be disturbed no more. Evil people will not continue to oppress them as they did at the beginning,