Jeremiah 33:6
But I will bring it health and healing, I will heal them and reveal to them an abundance of peace and truth.
But I will bring it health and healing, I will heal them and reveal to them an abundance of peace and truth.
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
Behold, I will bring it health and healing, and I will heal them and reveal to them the abundance of peace and truth.
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
Behold, I will bring{H5927} it health{H724} and cure,{H4832} and I will cure{H7495} them; and I will reveal{H1540} unto them abundance{H6283} of peace{H7965} and truth.{H571}
Behold, I will bring{H5927}{(H8688)} it health{H724} and cure{H4832}, and I will cure{H7495}{(H8804)} them, and will reveal{H1540}{(H8765)} unto them the abundance{H6283} of peace{H7965} and truth{H571}.
Beholde, (saieth the LORDE) I will heale their woundes, and make them whole: I will open them the treasure of peace and treuth.
Behold, I will giue it health & amendment: for I wil cure them, and will reueile vnto them the abundance of peace, and trueth.
Beholde saith the Lorde, I wyll repaire and heale their woundes, and make them whole: I wyll open them the large treasure of peace and trueth,
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.
Lo, I am increasing to it health and cure, And have healed them, and revealed to them The abundance of peace and truth.
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.
See, I will make it healthy and well again, I will even make them well; I will let them see peace and good faith in full measure.
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.
But I will most surely heal the wounds of this city and restore it and its people to health. I will show them abundant peace and security.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and I will rebuild them as they were at first.
8 I will cleanse them from all the iniquity they have committed against me and forgive all their iniquities of sin and rebellion against me.
9 Then this city will bring me joy, praise, and glory before all the nations of the earth who hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and peace I provide for it.
17 For I will restore you to health and heal your wounds, declares the LORD, because they have called you an outcast, saying, 'This is Zion; no one cares for her.'
18 This is what the LORD says: Behold, I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings; the city will be rebuilt on its ruins, and the palace will stand in its proper place.
18 I have seen their ways, but I will heal them; I will guide them and restore comfort to them and to those who mourn for them.
19 Creating praise on the lips: Peace, peace, to those far and near, says the LORD. And I will heal them.
5 They are coming to fight the Chaldeans, but only to fill these places with the corpses of those I have slain in my anger and my wrath, for I have hidden my face from this city because of all their evil.
14 They dress the wound of my people as though it were not serious, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
36 Now therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says concerning this city about which you are saying, 'It has been handed over to the king of Babylon through sword, famine, and plague':
37 Behold, I will gather them from all the lands where I banished them in My anger, wrath, and great displeasure. I will bring them back to this place and let them live in safety.
41 I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land with all My heart and soul.
42 This is what the LORD says: Just as I have brought all this great disaster upon this people, so I will bring upon them all the good that I have promised them.
3 For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they will possess it.
11 They dress the wound of my people as though it were not serious. ‘Peace, peace,’ they say, when there is no peace.
14 Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will fulfill the good promise I have made to the house of Israel and the house of Judah.
13 But I said, "Ah, Sovereign LORD, the prophets are telling them, 'You will not see the sword or suffer famine, but I will give you lasting peace in this place.'"
22 ‘They will be taken to Babylon and will remain there until the day I attend to them, declares the LORD. Then I will bring them back and restore them to this place.’
8 I will bring them back to dwell in the midst of Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and righteousness.
3 Within two years, I will bring back to this place all the articles of the LORD's house that Nebuchadnezzar, king of Babylon, took from here and carried to Babylon.
4 I will also bring back to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, along with all the exiles of Judah who went to Babylon,' declares the LORD, 'for I will break the yoke of the king of Babylon.'
25 Therefore, this is what the Lord GOD says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be zealous for my holy name.
10 This is what the LORD says: When seventy years for Babylon are complete, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place.
19 Behold, at that time I will deal with all your oppressors. I will save the lame and gather the scattered. I will make them a praise and a name in every land where they have suffered shame.
20 At that time, I will bring you in; at the time I gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your very eyes, says the LORD.
8 Then your light will break forth like the dawn, and your healing will quickly appear. Your righteousness will go before you, and the glory of the Lord will be your rear guard.
14 I will be found by you—this is the LORD's declaration—and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I have banished you—this is the LORD's declaration. I will bring you back to the place from which I exiled you.
11 For I am with you to save you, declares the LORD. Though I completely destroy all the nations where I have scattered you, I will not completely destroy you. I will discipline you with justice but will not leave you entirely unpunished.
12 This is what the LORD says: Your wound is incurable; your injury is beyond healing.
6 I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and it will be as though I had never rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.
16 I will seek the lost, bring back the scattered, bind up the injured, and strengthen the weak. But the fat and the strong I will destroy—I will shepherd them with justice.
12 I will show you compassion so that he will have mercy on you and restore you to your land.
19 I will restore Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.
4 Assyria cannot save us; we will not ride on horses. We will no longer call what we have made with our hands 'our gods.' In you the orphan finds mercy.
13 Then My anger will be fully spent, and I will satisfy My fury on them and be appeased. They will know that I, the LORD, have spoken in My zeal when I have spent My wrath upon them.
26 I will hand them over to those who want to take their lives, to Nebuchadnezzar king of Babylon and his servants. But afterward, Egypt will be inhabited again as in ancient days,' declares the Lord.
1 For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem.
7 Seek the welfare of the city where I have exiled you and pray to the LORD on its behalf, because its welfare determines your welfare.
24 And no resident will say, 'I am sick.' The people who dwell there will be forgiven their iniquity.
33 This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt.
31 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.
23 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Once again they will say this in the land of Judah and in its cities when I restore their fortunes: 'May the LORD bless you, O dwelling of righteousness, O holy mountain.'
29 I will save you from all your uncleannesses. I will summon the grain and make it plentiful, and I will not bring famine upon you.
8 Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good," for he thought, "There will be peace and security in my days."
14 Heal me, O LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
4 "Thus says the LORD, the God of Israel: Behold, I am turning back the weapons of war in your hands, with which you are fighting against the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the walls. I will gather them into the midst of this city.
17 Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze; and instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your rulers righteousness.
24 'This is what the LORD says: I am about to bring disaster on this place and its inhabitants, all the curses written in the book that was read in the presence of the king of Judah.
6 I will watch over them with care and bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
10 And they will know that I am the LORD; I did not warn about bringing this disaster on them without cause.