Job 23:8
But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I cannot perceive him.
But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I cannot perceive him.
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
Behold, I go forward, but he is not there, and backward, but I cannot perceive him.
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
Behold, I go forward, but he is not [there]; And backward, but I cannot perceive him;
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
For though I go before, I fynde him not: yf I come behynde, I ca get no knowlege of him:
Behold, if I go to the East, he is not there: if to the West, yet I can not perceiue him:
Behold, though I go forwarde I find him not: If I go backwarde, I can get no knowledge of hym:
¶ Behold, I go forward, but he [is] not [there]; and backward, but I cannot perceive him:
"If I go east, he is not there; If west, I can't find him;
Lo, forward I go -- and He is not, And backward -- and I perceive him not.
Behold, I go forward, but he is not `there'; And backward, but I cannot perceive him;
Behold, I go forward, but he is not [there] ; And backward, but I cannot perceive him;
See, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;
"If I go east, he is not there; if west, I can't find him;
The Inaccessibility and Power of God“If I go to the east, he is not there, and to the west, yet I do not perceive him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9When he is at work in the north, I do not see him; when he turns to the south, I cannot catch a glimpse of him.
10But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold.
11My feet have closely followed his steps; I have kept to his way and not turned aside.
11Behold, He passes by me, and I do not see Him; He moves on, and I do not perceive Him.
12If He snatches away, who can stop Him? Who can say to Him, 'What are You doing?
7There the upright could reason with him, and I would be delivered forever from my judge.
7Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call for help, but there is no justice.
8He has blocked my path so I cannot pass; He has shrouded my ways with darkness.
3If only I knew where to find him, so that I might come to his dwelling.
18But if they are uprooted from their place, that place will deny them, saying, 'I never saw you.'
22For only a few years will come, and the path I take will never return.
19Where is the way that light dwells, and where is the place of darkness,
8The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
4Does He not see my ways and count all my steps?
17Yet I am not silenced by the darkness or by the deep gloom that covers my face.
21Before I go, never to return, to a land of darkness and deep shadow.
36Yet he passed away and was no more; though I searched for him, he could not be found.
21For His eyes are on the ways of a man, and He sees all his steps.
7Where can I go from Your Spirit? Where can I flee from Your presence?
13Indeed, there is no help in me, and ability has been driven from me.
13But he is unchangeable; who can turn him back? He does what he desires.
14He will complete what he has planned for me, and many such things are in his mind.
15That is why I am terrified in his presence; when I consider, I am afraid of him.
14Even though you say you do not see Him, your case is before Him, and you must wait for Him.
2He has driven me away and brought me into darkness, not into light.
32'Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.'
23Then I will remove My hand, and you will see My back; but My face must not be seen.'
3Do you fix your gaze on such a one and bring me into judgment with you?
32For He is not a man, like me, that I might answer Him, that we might go to court together.
16It stood still, but I could not discern its appearance; a form was before my eyes; silence, and then I heard a voice:
8But I would seek God and place my cause before the Almighty.
23The Almighty—we cannot find Him; He is great in power, and in justice and abundant righteousness, He does not oppress.
5I would know the words he would answer me with and understand what he would say to me.
23God understands its way, and He knows its place.
20I cry out to You, but You do not answer; I stand up, but You just look at me.
27Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
19If it is a matter of strength, He is mighty! And if it is a matter of justice, who can summon Him?
21Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more.
28I still dread all my suffering, for I know You will not hold me innocent.
10But look, He finds faults against me; He considers me His enemy.
11He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.
27Why do you say, Jacob, and complain, Israel, 'My way is hidden from the Lord; my cause is disregarded by my God'?
25My days are swifter than a runner; they flee away and do not see any good.
11I said, "I will not see the LORD, the LORD, in the land of the living; I will no longer look on humanity or be with those who dwell in the world of the dead."
23Am I only a God nearby, declares the LORD, and not a God far away?
9Therefore, justice is far from us, and righteousness does not reach us. We hope for light, but behold, there is darkness; for brightness, but we walk in gloom.
23All this I tested by wisdom and said, 'I will be wise,' but it was beyond me.
9The eye that saw him will see him no longer, and his place will behold him no more.
23To a man whose path is hidden, and whom God has hedged in?
3You asked, 'Who is this that obscures counsel without knowledge?' Surely, I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.