Job 24:1
Why does the Almighty not reserve times of judgment, and why do those who know Him not see His days of justice?
Why does the Almighty not reserve times of judgment, and why do those who know Him not see His days of justice?
Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
Why, since times are not hidden from the Almighty, do those who know Him not see His days?
Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
Consideringe then that there is no tyme hyd from the Allmightie, how happeneth it, that they which knowe him, wil not regarde his dayes?
Howe should not the times be hid from the Almightie, seeing that they which knowe him, see not his dayes?
Considering then that there is no time hyd from the almightie, how happeneth it that they which know him do not regarde his dayes?
¶ Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
"Why aren't times laid up by the Almighty? Why don't those who know him see his days?
Wherefore from the Mighty One Times have not been hidden, And those knowing Him have not seen His days.
Why are times not laid up by the Almighty? And why do not they that know him see his days?
Why are times not laid up by the Almighty? And why do not they that know him see his days?
Why are times not stored up by the Ruler of all, and why do those who have knowledge of him not see his days?
"Why aren't times laid up by the Almighty? Why don't those who know him see his days?
The Apparent Indifference of God“Why are times not appointed by the Almighty? Why do those who know him not see his days?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11Behold, He passes by me, and I do not see Him; He moves on, and I do not perceive Him.
12If He snatches away, who can stop Him? Who can say to Him, 'What are You doing?
23To a man whose path is hidden, and whom God has hedged in?
4Do you not know this from ancient times, since man was placed on the earth,
11They say, 'How does God know? Is there knowledge in the Most High?'
3You asked, 'Who is this that obscures counsel without knowledge?' Surely, I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.
2For what is the portion from God above, or the inheritance from the Almighty on high?
23The Almighty—we cannot find Him; He is great in power, and in justice and abundant righteousness, He does not oppress.
25All mankind has looked upon it; man beholds it from afar.
26Behold, God is great, and we do not comprehend Him; the number of His years is unsearchable.
14Yet they say to God, 'Depart from us! We have no desire to know your ways.'
15What is the Almighty, that we should serve him? What would we profit if we entreat him?
24The earth is given into the hands of the wicked; He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it?
25My days are swifter than a runner; they flee away and do not see any good.
21For His eyes are on the ways of a man, and He sees all his steps.
11For He knows worthless men; He sees iniquity, even when He does not consider it.
7Since no one knows what will happen, who can tell anyone what is to come?
13Why do you contend with Him? For He does not answer all of man's words.
1Isn't human life on earth like hard labor and their days like those of a hired worker?
2People remove landmarks; they seize flocks and pasture them.
4Does He not see my ways and count all my steps?
21Surely these are the dwellings of the wicked, and this is the place of one who does not know God.
3Do you fix your gaze on such a one and bring me into judgment with you?
22Can anyone teach knowledge to God, who judges even the exalted ones?
9What do you know that we do not know? What insight do you have that is not with us?
19Where is the way that light dwells, and where is the place of darkness,
22Yet God drags away the mighty with His power; though they rise up, they do not trust in their own lives.
23He allows them to rest in security, but His eyes are on their ways.
11I will teach you about God's power; I will not conceal what is with the Almighty.
12Look, all of you have seen this yourselves; why then do you speak nonsense?
8But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I cannot perceive him.
9When he is at work in the north, I do not see him; when he turns to the south, I cannot catch a glimpse of him.
4Do You have eyes of flesh? Do You see as a mortal sees?
5Are Your days like the days of a human? Are Your years like those of a strong man?
13They are among those who rebel against the light; they do not recognize its ways nor stay on its paths.
7They say, "The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive."
12But where can wisdom be found, and where is the place of understanding?
7Can you search out the depths of God? Can you find out the limits of the Almighty?
27Why do you say, Jacob, and complain, Israel, 'My way is hidden from the Lord; my cause is disregarded by my God'?
21Isn't their tent cord pulled up within them? They die, and not with wisdom.
7Why do the wicked live on, grow old, and increase in power?
20But where does wisdom come from, and where is the place of understanding?
14Even though you say you do not see Him, your case is before Him, and you must wait for Him.
29Have you not asked those who travel the road, and did you not recognize their testimonies?
24Why do You hide Your face and consider me as Your enemy?
5A person’s days are determined; you have decreed the number of their months and set limits they cannot exceed.
17Yet I am not silenced by the darkness or by the deep gloom that covers my face.
13But you say, 'What does God know? Can He judge through such thick darkness?'
14Clouds cover Him so He cannot see as He walks on the circle of the heavens.
21Now no one sees the bright light in the clouds, but the wind has passed and cleared them.