John 20:2
So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and she said to them, 'They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have put him.'
So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and she said to them, 'They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have put him.'
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
Then she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
Then she ranne and came to Simon Peter and to the other disciple whome Iesus loved and sayde vnto them. They have taken awaye the Lorde out of the toumbe and we cannot tell where they have layde him.
Then ranne she, & came to Symon Peter, and to ye other disciple, whom Iesus loued, and sayde vnto them: They haue take awaye the LORDE out of the sepulcre, & we can not tell where they haue layed him.
Then she ranne, and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Iesus loued, and saide vnto them, They haue taken away the Lorde out of the sepulchre, and we knowe not where they haue laid him.
Then she ranne, & came to Simo Peter, & to the other disciple who Iesus loued, & saith vnto the: They haue take away the Lorde out of the graue, & we can not tell where they haue layde him.
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
Therefore she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we don't know where they have laid him!"
she runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and saith to them, `They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him.'
She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
Then she went running to Simon Peter, and to the other disciple who was loved by Jesus, and said to them, They have taken away the Lord out of the place of the dead and we have no knowledge where they have put him.
Therefore she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we don't know where they have laid him!"
So she went running to Simon Peter and the other disciple whom Jesus loved and told them,“They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they have put him!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3Then Peter and the other disciple went out, heading for the tomb.
4The two of them were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
5He bent down and looked inside, and he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
6Then Simon Peter arrived, following him, and he went into the tomb. He saw the linen wraps lying there.
1On the first day of the week, Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and she saw that the stone had been removed from the tomb.
8Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside, and he saw and believed.
9For they still did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
10Then the disciples went back to their homes.
11Mary, however, stood outside the tomb, weeping. As she wept, she bent down to look into the tomb.
12She saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had been lying.
13The angels said to her, 'Woman, why are you weeping?' She said to them, 'Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.'
14After saying this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.
15Jesus said to her, 'Woman, why are you crying? Whom are you seeking?' Thinking he was the gardener, she said to him, 'Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.'
16Jesus said to her, 'Mary.' She turned and said to him in Aramaic, 'Rabboni!' (which means 'Teacher').
6'He is not here; He has risen, just as He said. Come and see the place where He was lying.'
7'Then go quickly and tell His disciples, “He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. You will see Him there.” Behold, I have told you.'
8So they hurried away from the tomb, filled with fear and great joy, and ran to tell His disciples.
18Mary Magdalene went and announced to the disciples, 'I have seen the Lord!' and she told them what he had said to her.
1On the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, carrying the spices they had prepared, and some other women were with them.
2They found the stone rolled away from the tomb.
3But when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
10She went and told those who had been with him, who were mourning and weeping.
12But Peter got up and ran to the tomb. Stooping to look in, he saw the linen cloths lying there by themselves, and he went away, wondering what had happened.
1When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so they could go and anoint Jesus' body.
2Very early on the first day of the week, just after sunrise, they came to the tomb.
3They were asking each other, 'Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?'
4But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had already been rolled away.
5As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
6He said to them, 'Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. Look at the place where they laid him.'
7'But go, tell his disciples and Peter, "He is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you."'
8Trembling and bewildered, the women hurried away from the tomb. They said nothing to anyone because they were afraid.
1After the Sabbath, as the first day of the week began to dawn, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
2Suddenly, there was a great earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven. Approaching the tomb, he rolled away the stone and sat on it.
9Returning from the tomb, they reported all these things to the eleven and to all the others.
10It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who were telling these things to the apostles.
12Then John's disciples came, took the body, buried it, and went and told Jesus.
31The Jews who were with her in the house, comforting her, saw how Mary quickly got up and went out. They followed her, supposing she was going to the tomb to weep there.
22In addition, some women of our group amazed us. They went to the tomb early this morning,
23but did not find his body. They came back and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.
24Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but they did not see him.
60and placed it in his own new tomb, which he had cut in the rock. He rolled a large stone against the entrance of the tomb and went away.
61Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.
13They instructed them, 'Say this: “His disciples came during the night and stole Him away while we were asleep.”'
47Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were watching to see where He was placed.
34'Where have you laid him?' he asked. 'Come and see, Lord,' they replied.
5The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why are you looking for the living one among the dead?"
16But Peter stood outside at the door. Then the other disciple, who was known to the high priest, went out, spoke to the doorkeeper, and brought Peter in.
20Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them. This was the one who had leaned against Jesus at the supper and asked, 'Lord, who is going to betray you?'
34They were saying, "It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon."
11While they were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.