Luke 12:59
I tell you, you will not get out of there until you have paid the very last penny.
I tell you, you will not get out of there until you have paid the very last penny.
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
I tell you, you shall not depart from there till you have paid the very last penny.
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
I say{G3004} unto thee,{G4671} Thou shalt{G1831} by no{G3756} means{G3361} come out{G1831} thence,{G1564} till{G2193} {G3739} thou have paid{G591} the{G3016} very{G2532} last{G2078} mite.{G3016}
I tell{G3004}{(G5719)} thee{G4671}, thou shalt{G1831} not{G3364} depart{G1831}{(G5632)} thence{G1564},{G2532} till{G2193}{G3739} thou hast paid{G591}{(G5632)} the very last{G2078} mite{G3016}.
I tell ye thou departest not thence tyll thou have made good ye vtmost myte.
I tell the, thou shalt uot come out thence, tyll thou paye the vttemost myte.
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast payed the vtmost mite.
I tel thee, thou shalt not depart thence, tyll thou haue made good the vtmost mite.
‹I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.›
I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny.{Literally, lepton. A lepton is a very small brass Jewish coin worth half a Roman quadrans each, which is worth a quarter of the copper assarion. Lepta are worth less than 1% of an agricultural worker's daily wages.}"
I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.'
I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.
I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.
I say to you, You will not come out of it till you have made payment to the very last farthing.
I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny."
I tell you, you will never get out of there until you have paid the very last cent!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25 Settle matters quickly with your adversary while you are on the way to court. Otherwise, your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
26 Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
57 And why do you not judge for yourselves what is right?
58 For as you are going with your opponent to the magistrate, make an effort to settle with him on the way, so that he does not drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.
28 But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He seized him and began to choke him, saying, 'Pay back what you owe me!'
29 His fellow servant fell to his knees and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'
30 But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
12 'These who were hired last worked only one hour,' they said, 'and you have made them equal to us, who have borne the burden of the work and the heat of the day.'
13 But he answered one of them, 'Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?'
14 'Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you.'
34 In anger, his master handed him over to the jailers to be tortured until he should pay back all he owed.
35 This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.
23 Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
25 Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
26 At this the servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'
27 If you lack the means to pay, why should your bed be taken from under you?
13 He told them, "Do not collect anything more than what is required."
37 For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.
22 He said to him, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a harsh man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?'
23 'Then why didn’t you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?'
18 For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter, not a single stroke of a pen, will disappear from the law until everything is accomplished.
41 'A certain creditor had two debtors. One owed him five hundred denarii, and the other fifty.
40 And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well.
41 If anyone forces you to go one mile, go with them two miles.
42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
33 In the same way, any one of you who does not give up all his possessions cannot be my disciple.
10 He said to them, 'Whenever you enter a house, stay there until you leave that place.'
13 No servant can serve two masters. Either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.
41 Jesus sat down opposite the treasury and watched how the crowd was putting money into the offering box. Many rich people put in large amounts.
42 But a poor widow came and put in two very small coins, which amounted to a penny.
43 Summoning his disciples, he said to them, 'Truly I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.
11 You must wait outside while the person to whom you are lending brings the pledge out to you.
4 Wherever you enter a house, stay there until you leave the town.
11 When they bring you before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say.
12 For the Holy Spirit will teach you at that very hour what you ought to say.
2 So he called him and said, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you can no longer be manager.'
24 When they arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma temple tax came to Peter and asked, 'Doesn’t your Teacher pay the temple tax?'
37 Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
30 Indeed, some who are last will be first, and some who are first will be last.
26 'I tell you that to everyone who has, more will be given, but from the one who does not have, even what he has will be taken away.'
30 And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.
27 Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return, I would have received it back with interest.
35 The next day, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, 'Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I come back.'
21 Jesus replied, "If you want to be perfect, go, sell what you own and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."
24 No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades.
39 For I tell you, you will not see me again from now until you say, 'Blessed is He who comes in the name of the Lord!'
22 When Jesus heard this, he said to him, 'You still lack one thing. Sell everything you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.'
5 So he called in each one of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?'